Башня Видящих (СИ) - Светлый Александр (чтение книг TXT) 📗
- Госпожа Ли, вы себя хорошо чувствуете? – забеспокоился Яо Шень.
- Сейчас, - отозвалась она и полезла куда-то под юбку.
В следующую секунду в её второй руке появился флакон с голубоватой жидкостью. Она вцепилась зубами в пробку пузырька и, вырвав её движением головы, опрокинула содержимое в рот. Скривившись и передернув плечами от неприятного вкуса зелья, она всё же сделала над собой усилие и в несколько подходов проглотила его.
Особых изменений в её самочувствии не произошло, из чего можно было сделать вывод, что зелье не сработало.
- Мастер, давай поскорей, я сейчас умру, если не прилягу, - умоляющим голосом, попросила девушка.
- Прошу меня простить, поклонившись собеседникам, ответил мастер Яо и, поддерживая девушку под локоть, повел её ко входу в храм.
- В таком случае, я хотел бы тоже присутствовать, - кинул ему в спину наместник и, не дожидаясь разрешения, последовал за странной парочкой впереди.
Мастер Фу, возмущенный поведением товарища, подозвал к себе нескольких сильнейших мастеров секты и пустился вдогонку за остальными.
***
К проведению церемонии огненного освобождения всё было готово заранее. Зная о высоком положении и богатстве заказавшей ритуал семьи покойного, верховый жрец Храма Бога смерти решил провести её лично. Создание правильной атмосферы влияло на щедрость пожертвований. Главное напугать женщин и искренне привязанных к покойному родственников, и они пожертвуют огромные деньги, лишь бы их сын/брат/муж не попал по пути к колесу инкарнации в лапы питающихся душами демонов.
Для этого в храме была создана целая экспозиция из настенной росписи и забавных скульптур. На входе стояли суровые судьи-стражи небесного царства, которым можно было дать подношение для смягчения их сурового судейства.
(пять судей-взяточников)
В коридоре, ведущему к главному церемониальному залу с погребальным костром были расставлено множество глиняных, окрашенных статуй, изображавших щедрых небожителей и бога смерти, к которым также можно было подкинуть деньжат, чтобы не обижали несчастного в пути и не переродили в домашнее животное.
(небесные гопники в цветастых халатах)
Ну, и разумеется, везде были ужасные картины и сценки жутких мучений, которым демоны подвергнут несчастную душу, если поймают.
(демоны-мучители)
Напоследок, предлагалось нанять покойному стражу, почему-то выглядевшую, как те же самые демоны в других залах. Но тут была особая логика. Запуганные картинами страшных мучений, жертвы психологической атаки должны были поверить, что охранников покойному по просьбе жрецов, Бог смерти выберет самых крутых. Не Просто демона, а демона-генерала или даже демона-императора, которых никто из низших демонов не посмеет ослушаться. Также в охрану записывали известных, легендарных героев, умерших боевых мастеров и генералов, хотя по логике они уже давно должны были инкарнировать сами, а не заниматься сопровождением чьих-то душ по требованию могущественного только в мире мертвых Бога смерти.
( лучшая стража для покойника)
Как только мастер Яо вошел в главный зал, верховный жрец приказал послушницам закрывать все окна и двери и зажигать свечи. Церемония обычно проходила в душной, заполненной одурманивающими парами атмосфере, что также способствовало одурачиванию аудитории и добавляло банальному барбекю из человечины ореол таинственности и величия. Бог смерти, по-видимому, любил потные и душные тусовки.
К огромному удивлению верховного жреца, по приказу спутницы, мастер Яо использовал особую технику поддержки и переместил изуродованное тело племянника со стопки дров на пол неподалеку.
- Что вы делает?! – возмутился мужчина.
- Не мешайте им, - властным тоном приказал появившийся в зале наместник.
- Откройте окна и двери, - приказала девушка, - тут нечем дышать!
- Вы разрушаете церемонию возношения и рискуете прогневать Бога смерти! Даже я не смогу вам помочь, если он обратит на вас свой гнев. Верните всё, как было, если не хотите его мести, - вещал верховный жрец, который являлся главным представителем упомянутого бога в этом колоритном заведении, и был глубоко возмущен, что кто-то вмешивается в его представление.
Девушка коснулась мертвого тела, что-то шепнула, и его окутало голубое свечение. Вскоре раздавленная грудная клетка покойника, прямо на глазах выгнулась в обратном направлении, а сломанные кости и раны на шее, руках и ногах затянулись.
Мастер Яо обратил внимание на шею племянника. Заклинание вытолкнуло из неё несколько небольших черных игл. Покинув тело, предметы упали на каменный пол с еле различимым металлическим звоном.
- Это же оружие секты Тайной печати – иглы с парализующим ядом, - прошептал старик, осторожно приподнимая предметы потоком Ци.
- Что вы нашли? – поинтересовался наместник.
- Моего племянника атаковали этим оружием. Предполагаю, что секта Тайной печати следила за вашей охотой, мастер Фу, и напала, когда улучила удобный момент для атаки.
В этот день Храм Бога смерти лишился существенной прибыли от пожертвований, так как десять из двенадцати назначенных на день церемоний огненного освобождения были отменены.
***
В главном зале городской ратуши за столом сидело двое мужчин. Вопреки строгому правилу не пить с утра и такому же строгому запрету выпивать в подобном месте, глава Фу опрокидывал уже четвертую кружку с дорогим вином, который князь получил от самого императора. Наместник У щедро угощал, но сам лишь делал вид, что пьет. Стражу, советников и слуг выставили в коридор и подогретый напитком старик начал обращаться к будущему свекру его внука без лишних формальностей.
- Поразительно, - уже в пятый раз повторял старик Фу Си, - кто бы мог подумать, что госпожа Ли и вправду окажется инкарнацией богини? Для неё воскресить человека – как мне сходить в уборную. Даже ещё легче. Жаль только, что у Цаофэна потеряна вся культивация. Даже не знаю, есть ли ему смысл начинать всё заново. Большинство учеников ещё молоды и шанс добиться успеха у них есть, а ему поможет лишь пилюля духовного совершенства. Слишком много времени потеряно.
- Не переживайте, у вас теперь есть семя «цветка». Как добудете идеальную орихалковую жемчужину, то не только ваш внучатый племянник, и но и наши наследники достигнут предела золота. Вот, увидите! А вы ещё хотели, чтобы я без доказательств напал на госпожу Ли, вот кто вы после этого? – тоже не в первый раз переводя разговор в это русло, упрекнул князь У.
- Простите, князь, мы все делаем ошибки. Откуда я мог знать, что за моими учениками устроят охоту убийцы из секты Тайной печати и мой внучатый племянник передаст семя «цветка» наставнику Яо Чану. Я решил, раз сокровища при нем нет – значит, его украли.
- А смотрите, как они всё хитро провернули. Парализовали вашего мастера, когда он оказался на пути следования Чунцая, а когда Яо Чан кинулся ему на помощь, поразили и его. Никто и не понял, кто являлся истинным виновником их смерти.
- Секта Тайной печати всегда славилась своим коварством. Но теперь-то всё хорошо, наши с мастером Яо родственники живы. Даже учеников не пришлось хоронить. Давайте, выпьем за это, господин наместник!
- Давайте лучше выпьем за союз Фу Баояна и У Жолань. Мне уже не терпится увидеть, каких прекрасных детей даст их союз.
- За Жолань и Баояна! – согласился старик Фу.
- А во сколько вам обошлись услуги госпожи Ли? – хитро прищурившись, спросил князь.
- Вы же знаете, я пообещал мастеру Яо не рассказывать об этом.
- Мы же с вами почти одна семья, - настаивал наместник.
- Ладно, но только между нами. За воскрешение восьми учеников и Цаофэна я не заплатил ни ляна.
- Да ну! – искренне удивился мужчина, - наверное, вы пообещали расплатиться чем-то другим?