Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Дракона - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" (бесплатные книги полный формат txt) 📗

Путь Дракона - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" (бесплатные книги полный формат txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь Дракона - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" (бесплатные книги полный формат txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Имеете, — ответила Ситрин.

— Меня послал губернатор Сайден, — сказал он.

Страх вышиб из нее дух. Они почувствовали подлог. Они послали стражника. Она прочистила горло и улыбнулась.

— Какие-то проблемы? — спросила она.

— Ни малейших, — сказал посланник, подавая небольшое письмо, гладкий листок бумаги, аккуратно сложенный, прошитый по краям и опечатанный. — Но он рекомендовал мне подождать на случай, если вы пожелаете дать ответ.

Ситрин держала бумагу, не зная, на что смотреть — на нее, на человека, на капитана. После того, что показалось ей вечностью, она встряхнулась.

— Если вы дадите знать маэстро Азанпуру, что пришли ко мне по делу, вы сможете делать это с удобствами.

— Вы очень добры, магистра.

Ситрин подождала, пока мужчина скроется в кафе, прежде чем потянуть за нить. Та с треском разрезала бумагу. Немного мандражируя, она разгладила открытую страницу на столе. Почерк был прекрасный, работа профессионального писца. Магистре Ситрин бел Саркур, гласу и представителю банка Медеанов в Порте Оливия, я, Иддериго Беллинд Сайден, Верховный Правитель Порте Оливия, особым указом Ее Королевского Высочества на должность назначенный, и прочая, и прочая, и прочая. Ее пальцы скользили вниз по странице. Прошу Вашего личного участия, как гласу торговли и гражданину Порте Оливия, в отношении определенных вопросов, занимающих центральное место в благосостоянии и жизнедеятельности града сего, и прочая, и прочая, и прочая. А затем, ближе к концу первой страницы, она остановилась.

Настоятельная просьба и меры по созданию объединенной гражданской службы безопасности, занимающейся обеспечением безопасности ведения морской торговли в наступающем году…

— Бог мой! — воскликнула она.

— Что-то случилось? — спросил капитан Вестер. Голос его был низкий и твердый. Звучал он так, будто был готов сообщить ей, что они должны убить посланника и бежать из города. Ситрин сглотнула комок, застрявший в горле.

— Если я прочла это правильно, — сказала она, — губернатор делает нам предложение по созданию совместного с городом предприятия по сопровождению торговых судов из Наринисла.

О, — сказал Вестер. И после, — Знаете, я ничего не понял из того, что вы только что сказали.

— Он собирает флот. Боевые корабли, следящие за безопасностью плавания купцов туда и обратно. И он ищет кого-то с кошельком, чтобы профинансировать эту затею.

— То есть нас?

— Нет, — сказала она, мысленно анализируя все недомолвки с сверхъестественной и ледяной точностью. — Он хочет, чтобы несколько сторон внесли свои предложения, но приглашает нас в бой. Он просит банк Медеанов внести свои предложения по страхованию единого городского флота.

Капитан хмыкнул, как будто ему все стало понятно. А Ситрин уже забыла о нем, мысленно находясь где-то далеко. Если Порте Оливия сумеет показать себя с более привлекательной стороны, чем порты Вольных Городов, больше судов пойдет отсюда. Тарифы на страхование упадут, так как торговля покажется менее рискованной. Это не должно навредить никому, кто занимается торговлей в одиночку и застрахован. А Массии это резко не понравится, И Кабрад воспримет в штыки, что эскорт отправится в такую даль. Она поразмыслила, какие шансы у прямого саботажа против кораблей сопровождения.

— Это то, чем мы, вероятно, займемся? — вопрос Вестера прозвучал словно с другого края вселенной.

— Если мы начнем снаряжать суда, и будем делать это хорошо, то заведем клиентуру по всему Югу, и распространим влияние на Внутреннем Море. Нам есть что предъявить холдинговой компании, и это что-то ценнее, чем воз золота. — ответила Ситрин. — Они не станут возражать против наших действий.

— В таком случае, нам стоит заняться этим чем-то.

Кишки в животе у Ситрин все еще были стянуты в тугой узел, но уже немного попустило. Она заметила, что улыбается. Хохотнула.

— Выиграем в этом, — сказала она, помахав письмом, — и все наше.

Встреча в губернаторском дворце была обставлена так, будто ее и вовсе не было. С полдюжины мужчин и женщин сидели в саду внутреннего дворика. Лакеи разливали душистую воду и вино со специями. Правитель оказался мелким мужичком, лысоватым и с огромным пузом. Со всеми гостями он обходился тактично и с любезностью, так что по его поведению совершенно нельзя было догадаться, кто из собравшихся являлся важной шишкой. Она намеревалась следить за его репликами, обращая внимание на людей, с которыми он общался большую часть времени. Вместо этого ей оставалось только догадываться.

Был тут старик-куртадам, чья шкура выцвела вокруг лица, глотки и на спине, представитель союза нанимателей гильдии корабелов, и двух местных купеческих домов. Мужчина-синаец, с через чур уж нарумяненными щеками, оказался владельцем торговой компании настолько большой, что могла позволить себе нанимать королей. Сидя в одиночестве под развесистой кроной пальмового дерева, женщина-тралгу потягивала воду и ела креветки, выслушивая все сказанное с таким вниманием, что Ситрин чувствовала себя неуютно. У каждого из них была своя цель, своя история, интересы и слабые стороны. Магистр Иманиэль был в состоянии составить о них заключение лишь заглянув в комнату. Или, по крайней мере, обоснованные предположения. Ситрин, с другой стороны, была еще слишком молода для подобного. Вино было превосходным. Беседа дружеской и непринужденной. Она ощущала себя плавающей в теплых водах океана, ожидая, что вот-вот нечто всплывет из бездны, схватит ее за ногу, и утащит в холод глубины.

Не успокаивало ее нервозности и то, что все, казалось, поглядывали на нее с любопытством. Глас и представитель банка Медеанов, только что прибывшая в город, и спутавшая все карты. Никто из них не ждал, сказала себе Ситрин, что она окажется игроком в этой игре. Она сильно отставала в понимании политических интриг при дворе с его пестрыми зябликами и нагретыми солнцем плитами, но и у нее были свои секреты. Чем дольше она будет оставаться для них пустым местом, тем больше шансов у нее было разобраться в игре. Она протянула пустой стакан лакею, и взяла полный. Утопим страх в вине.

— Магистра бел Саркур, — промолвил правитель, направив на нее локоть. — Вы ведь были в Ванаи, правда? До антейской агрессии?

— Как раз перед самым нападением, — ответила Ситрин.

— Повезло вам, что ноги унесли, — отозвалась женщина-тралгу. Голос ее был таким же низким, как и у ярдема Хейна, но ему не хватало его теплоты.

Это точно, — ответила Ситрин, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно и вежливо.

— Что вы думаете о судьбе города? — спросил губернатор. Ситрин ждала этого вопроса, и у нее уже был наготове ответ.

— У Антеи долгая история вооруженного давления на Вольные Города, — сказала она. — Магистр Иманиэль и я ждали оккупации годом ранее. То, что антейцы не собираются удерживать город стало ясно всего лишь за несколько недель до вторжения.

— Вы полагаете, они всегда стремились уничтожить Ванаи? — спросил мужчина, сидевший за правителем. Выглядел он как первокровный, но золотистая, бугристая кожа напомнили Ситрин о ясуру. Глаза его были потрясающе зелеными. Звали его Квахуар Ем, и говорил он от имени части торговой ассоциации и части кочевых племен с северных фиордов Лионеи. По его внешнему виду Ситрин догадалась, что он был наполовину ясуру, хотя она и не знала, что такое возможно.

— У нас были серьезные подозрения, — ответила она ему.

— Но зачем это понадобилось Расколотому Престолу? — спросил губернатор.

— Да потому, что это кровожадная банда не прирученных северных дикарей, — сказала женщина-тралгу. — Недалеко ушедших от обезьян.

— А мне говорили, что пожар был неожиданностью даже для короля Симеона, — сказал синаец-наемник. — Полевой командир устроил из этого этакое представление в театре политики.

— Что не противоречит моим тезисам об обезьянах-с-мечами, — сказала женщина-тралгу, и губернатор усмехнулся.

— Не удивлюсь, если окажется, что есть не одно объяснение случившемуся, — сказала Ситрин. — Однако, надеюсь, вы меня простите, если я изволю довольствоваться той информацией, что у меня есть.

Перейти на страницу:

Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" читать все книги автора по порядку

Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путь Дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Дракона, автор: Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*