Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время рокировок (СИ) - Васильев Андрей (первая книга TXT) 📗

Время рокировок (СИ) - Васильев Андрей (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время рокировок (СИ) - Васильев Андрей (первая книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Этот момент меня как раз беспокоит сильнее всего. — Голд погонял желваки на скулах. — Понимаешь, тут как раз дна, скорее всего, не два, а три. Ты это заметил — так может, он того и хотел? Ну, чтобы это бросилось в глаза? Равно как и того, чтобы ты сделал как раз те выводы, которые ты и сделал? Потом сдал тебе бензовоз, который стоит невесть где, причем до этого места вот так, за пару часов не добраться — и это окончательно тебя уверило в собственной правоте.

— Да? — слова Голда были похожи на правду, и это меня расстроило. — Возможно.

— Но в целом ты на этом не зацикливайся, — посоветовал мне мой советник. — Тут вариантов может быть сильно много. Салех этот — темная лошадка. В любом случае — все уже сделано так, как сделано, теперь мы можем только двигаться вперед. По текущим вопросам ты все мыслишь верно — и с Асланбеком, и с «атомщиками». Вот и будем разыгрывать эти варианты. Что до Салеха — пусть он пока сидит на поляне. Она далеко, быстро оттуда сюда не доберешься, да и не нужно ему этого пока. А если мы поймем, что он нам не слишком-то и нужен, то да — просто пошлем туда пару стрелков, которые решат все проблемы. Подойдут ночью на веслах тихонько и зачистят там всех троих по-быстрому.

— Про то я тебе и говорил, — подтвердил я.

— Все, определил Галку куда надо, — в помещение влетел Жека. — Теперь рассказывайте.

— Давай я, — предложил Голд. — Посиди пока, отдохни.

Что примечательно — версия ночных событий, которую советник изложил Жеке, была значительно короче той, которую он услышал от меня. Голд опустил ряд событий, уж не знаю зачем — то ли чтобы Жека не полез со своими советами, то ли еще по каким причинам. И, что примечательно — я был с ним солидарен. Накой Жеке все эти расклады, все равно он в них задействован не будет. К «атомщикам» я его так и так не возьму, на нем крепость, да и все остальные акции не для него. Впрочем, если Кагана будет валить Марика, что вероятнее всего, может, определю его в группу прикрытия.

— Из двух зол выбирают дальнее, — одобрил Жека наши решения, повернувшись ко мне. — К тому же «атомщики» эти первыми не начинали.

Голд только головой покачал да улыбнулся, услышав это. Нет, Жека никогда не повзрослеет. Какая разница, кто начал первый? Нам главное в этой карусели не угодить под раздачу и по возможности свой интерес не упустить.

— А вообще я тебе, Стас, поражаюсь, — Жека искоса глянул на меня. — Нет, ты и раньше на рожон зря не пер, это да. Но сейчас… Ты не слишком закопался в интриги, а?

— В смысле? — не понял его я. Ну, или почти не понял.

— В прямом. — Жека уже прямо глянул мне в глаза. — Стас, нас здесь три сотни человек, и мы не безоружны. Зачем все эти хитросплетения, закулисные игры и политика, слишком тонкая для моего понимания? Придет кто под наши стены — так по агрессору врежем со всех стволов, что мало ему не покажется.

— Жека, Жека, — я цапнул приятеля за шею и приблизил его лицо к своему. — Можно так было бы, кто спорит. Оно даже лучше — вот ты, вот враг, все просто и понятно. Есть только одно «но».

— Какое? — мой друг улыбался.

— Здесь нет понятий «война объявлена» и «война закончена», — объяснил ему я. — И если мы хоть с кем-то сцепимся, то эта война будет бесконечной. То мы их десяток-другой постреляем, то они нас. Причем у тех же кочевников особо рушить и жечь нечего, а у нас поселение растет. Пасека, жнивье, корабль.

— Добавлю от себя, что эта толпа людей, про которых ты говорил, на шестьдесят процентов состоит из женщин. — Голд закинул ногу на ногу. — Да и из оставшихся сорока процентов мужчин-воинов, дай бог, половина. Так что Сват прав — сейчас лучше играть в эти мутные игры, чем воевать. До поры до времени.

— Потому, брат, мы будем заниматься всей этой ерундой до тех пор, пока не станем по-настоящему сильными, — отпустил я Жеку. — Все, что у нас сейчас есть — это только необходимый минимум. Мне тоже это не в радость, но что поделаешь.

— Меня ты, конечно, с собой в ближайшую вылазку не возьмешь? — утвердительно спросил Жека.

— На тебе крепость, — подтвердил его догадку я. — И безопасность людей. Время наступает веселое, так что мне будет куда спокойней, если я буду знать, что ты здесь бдишь. А по процедуре ты все знаешь — патрули, посты и порох держать сухим.

— Не думаю, что война докатится до наших мест так быстро, — хрустнул пальцами Голд. — Но в целом — это правильно. И еще — «Василек». Около него надо ставить усиленную охрану, во избежание. И пулемет не снимать с него, чтобы он всегда был в боевой готовности. Лучше перебдеть, чем недобдеть. Да, Евгений, вот еще что. Если мы Асланбека не дождемся, то с ним говорить тебе.

— Мне? — недовольно поморщился Жека.

— А кому? — Голд укоризненно посмотрел на него. — Марика и Дарья не могут, они женщины, Асланбек такого не поймет. Наемник и Ювелир — бойцы, они для такой роли еще меньше, чем ты, подходят. Оружейник смог бы — да он в Новом Вавилоне.

— Это понятно, — мой друг жалобно заморгал глазами. — Просто я тоже боец. Какой из меня переговорщик?

— Какой есть, — Голд дотянулся до него через стол и хлопнул по плечу. — Только ты и остаешься. И потом — учись. А если с нами всеми что случится? Кто рулить процессом будет? Да не пугайся ты, я тебе все объясню. Даже продиктую, если захочешь.

Ну да, Наемник и Ювелир тоже остаются в крепости. Теперь не до зачистки берегов, пока вся эта ситуация куда-то не вырулит. Если все обернется лихо, у нас каждый ствол на счету будет, какие там путешествия вверх и вниз по реке?

Плохо. Мы думали, что у нас только с бойцами будет туго, а оказалось, что у нас туго и со временем. Не успеваем мы ничего. Ни реку мониторить, ни новую смену толком готовить. И отправить часть людей в лес не успели, если что — нет у нас пока запасного аэродрома. То есть — он есть, но под резервную базу совершенно не заточенный. Я же туда хотел еще часть оружия отправить, из того, что идет как относительно неликвидное, вроде части тех же «наганов», как некий резерв, а теперь не рискну. Серьезного отряда сопровождения я дать переселенцам не смогу, а так их отправлять на маршрут — это глупость несусветная. Плюс не стоит забывать, что на той поляне уже может затеплиться жизнь — народу из местных мы там все-таки положили не так уж и мало. Очень может быть, что придется еще раз пострелять, во избежание партизанской войны.

Опасения Жеки оказались напрасными, уже к полудню следующего дня Галка углядела в степи отряд, который по всем параметрам походил на посольский. Два с лишним десятка воинов, что-то вроде гибрида повозки и телеги, на которой восседал некий тучный господин, и с полсотни рабов, часть которых тащилась вслед за отрядом, часть же волокла вышеупомянутое транспортное средство.

— Они, родимые, — потер руки Голд.

Мы с ним мигом примчались на холм, залегли на нем и изучили приближающееся к нам посольство в бинокль.

— А внушительный этот Асланбек, — заметил я. — Одна борода чего стоит!

И ни словом не соврал. Типаж был и вправду тот еще. Высокий, метра под два товарищ, одет в парчовый халат, на боку сабля, через грудь ремень от массивной кобуры, висящей на боку, длинная окладистая рыжая борода и рожа, наглая до невозможности. И еще плеть в руках, которой он погонял рабов, везущих телегу.

Как они вообще ее сюда доперли? Может, остальные рабы — вовсе не подарок? Может, это сменная тягловая сила?

— Экипаж его — произведение искусства, — сказал Жека, который непонятно когда к нам присоединился. — Все-таки хорошие у них мастера, что есть — то есть.

И это тоже было верно. Мы вот как ни старались — а банальное колесо сделать не могли. Вроде бы простая вещь, всем понятная, сложностей не вызывающая, его даже изобретать не надо, просто возьми и сделай. Только вот — фиг. То, что выходило из рук наших мастеров, пока полноценным колесом не назовешь. Позор, конечно, но вот так получилось. Мы знаем все про атомы, космос и органическую химию, но не можем сделать простейшую вещь. Потому что работать руками и работать головой — это разные вещи.

Перейти на страницу:

Васильев Андрей читать все книги автора по порядку

Васильев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время рокировок (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время рокировок (СИ), автор: Васильев Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*