Колдунья из Даршивы - Эддингс Дэвид (читать книги TXT) 📗
– Он очень мягкий человек, не так ли? – заметил Закет.
– Обычно да, – ответил Гарион. – Но в случае необходимости он делает все, что нужно.
– Помнишь, как Дарник загнал того мурга в зыбучие пески, – содрогнувшись, сказал Шелк, – и наблюдал, как бедняга тонет?
– Теперь уже недолго, – напряженно произнес Бельгарат. – Последние слоны только что вошли в ущелье.
Гарион внезапно ощутил озноб.
Через несколько минут, хотя происходящее находилось более чем в лиге от них, они услышали оглушительный грохот. Солдаты Урвона начали сбрасывать тяжелые валуны на приближающихся слонов. Издалека слабо доносились вопли несчастных животных. Затем в ущелье появились языки пламени и клубы дыма – свирепые карандийцы бросали в беспомощных слонов горящие кусты.
– Думаю, я видел достаточно, – сказал Сади, поднимаясь и отходя назад.
Оставшиеся в живых слоны, с высоты походившие на муравьев, повернулись и в панике побежали из ущелья. К реву животных внезапно присоединились людские вопли – слоны топтали даршивских солдат.
Бельдин приземлился на валун, откуда он недавно взлетел.
– Смотрите! – воскликнул Шелк. – Что это такое там, у входа в ущелье? Казалось, воздух в этом месте переливается всеми цветами радуги, перемежающимися огненными вспышками. Но вскоре сияние превратилось в чудовище из ночного кошмара.
Шелк громко выругался.
– Эта штука размером с целый сарай!
«Штука» и впрямь выглядела устрашающе. У нее было не менее дюжины змееобразных рук, извивающихся в воздухе, три сверкающих глаза и широкая пасть с огромными клыками. Она возвышалась над слонами, презрительно расшвыривая их в разные стороны гигантскими когтистыми лапами. Затем она исполинскими шагами направилась в ущелье, равнодушно двигаясь сквозь пламя и обращая на отскакивающие от ее плеч валуны не больше внимания, чем если бы это были снежинки.
– Что это такое? – дрожащим голосом спросил Закет.
– Это Морджа, – ответил Бельгарат. – Я видел его раньше, в Мориндленде, а такую рожу забыть невозможно.
Демон в ущелье хватал карандийцев целыми пачками и с чудовищной силой швырял их на окружающие скалы.
– По-моему, исход битвы предрешен, – заметил Шелк. – Как вы смотрите на то, чтобы немедленно удалиться?
Повелитель демонов Морджа поднял свое безобразное рыло и прогремел что-то на языке, слишком жутком для людского понимания.
– Стой на месте! – приказал Бельгарат, хватая Шелка за руку. – Игра еще не кончена. Это был вызов, и Нахаз не сможет его не принять.
В воздухе над каменными стенами ущелья появилось еще одно радужное сияние, в центре которого возникло второе чудовище. Гарион не мог видеть его лица, чему он был искренне рад, но из широченных плеч монстра росли такие же змееподобные руки.
– Ты осмеливаешься бросать мне вызов, Морджа? – послышался рев, от которого задрожали горы.
– Я не боюсь тебя, Нахаз! – отозвался Морджа. – Наша вражда длится тысячу тысяч лет. Давай покончим с ней. Я сообщу о твоей гибели Властелину преисподней и захвачу с собой твою голову в качестве доказательства.
– Мою голову? – жутко захохотал Нахаз. – Что ж, подойди и возьми ее, если сможешь!
– И ты вручишь камень власти безумному апостолу Торака? – усмехнулся Морджа.
– Пребывание в Мориндиме лишило тебя ума, Морджа. Камень власти будет моим, и я буду править этими муравьями, которые ползают по земле. Я стану их подкармливать, как коров, и пожирать, когда почувствую голод.
– Как ты сможешь пожирать их, Нахаз, не имея головы? Это я буду править ими, ибо камень власти окажется в моих руках.
– Это мы скоро узнаем, Морджа. Подойди, и мы поборемся за голову и за камень, которого жаждем. – Внезапно Нахаз повернулся и стал обшаривать злобным взглядом вершину утеса, где прятались Гарион и его друзья. Из кривой пасти демона вырвалось шипение. – Дитя Света! – взревел он. – Слава Властелину преисподней, который привел его ко мне! Я разорву его пополам и заберу камень, который он носит. Ты обречен, Морджа! Камень в моей руке будет означать твою гибель! – С невероятной скоростью Повелитель демонов Нахаз вскарабкался на валуны у подножия утеса и вцепился дюжиной когтистых лап в его каменную поверхность.
– Он взбирается на скалу! – завопил Шелк. – Надо бежать отсюда!
Повелитель демонов Морджа на несколько секунд ошеломленно застыл, потом также рванулся вперед и начал лезть на утес.
Гарион поднялся на ноги, глядя сверху на двух жутких монстров. Со странным спокойствием он вытащил меч и сорвал кожаный чехол с его рукояти. Шар ярко сверкнул, и голубоватое сияние побежало вверх по клинку.
– Гарион! – воскликнул Закет.
– Им нужен Шар, – мрачно ответил Гарион. – Так пусть попробуют взять его. Но тут появился Дарник, обнаженный до пояса. Лицо его было спокойным. В правой руке он держал огромный кузнечный молот, отливающий голубизной, подобно мечу Гариона.
– Прости, Гарион, – сказал он, – но это мое дело.
Вместе с ним приблизилась Польгара, на лице которой тоже не было страха. На ней был голубой плащ, а на лбу поблескивал белоснежный локон.
– Что тут происходит? – осведомился Бельгарат.
– Не вмешивайся, отец, – сказала ему Польгара. – Происходит то, что должно произойти.
Дарник приблизился к обрыву и посмотрел на карабкающихся вверх чудовищ.
– Заклинаю вас, – обратился он к ним громовым голосом, – вернуться туда, откуда вы пришли, иначе вы умрете!
Его голос перекрывал другой – спокойный, почти мягкий, однако в нем ощущалась сила, от которой Гарион затрясся, словно дерево под действием урагана. Он узнал этот голос.
– Убирайтесь! – приказал Дарник, сопровождая это слово могучим ударом молота по валуну, разлетевшемуся на куски.
Демоны заколебались.
Сначала это было едва заметно. Казалось, Дарник просто расправляет грудь и плечи, готовясь к смертельной схватке. Но внезапно Гарион увидел, что его старый друг начал расти. Десять, двадцать футов... Огромный молот в его руке увеличивался вместе с ним, а голубое сияние вокруг него становилось все ярче. Скала словно накренилась под тяжестью, когда Дарник взмахнул молотом.
Повелитель демонов Морджа застыл, вцепившись в скалу. Его зверскую физиономию исказил страх. Дарник мощным ударом молота уничтожил еще один валун.
Однако Нахаз продолжал карабкаться вверх, сверкая глазами и изрыгая проклятия на ужасном языке, известном лишь демонам.
– Быть посему, – произнес Дарник чужим глубоким голосом, звеневшим в ушах Гариона подобно зову рока.
Морджа посмотрел вверх и внезапно разжал когти, цеплявшиеся за скалу. Прикрыв голову змееподобными руками, он с воем рухнул вниз.
Но Нахаз все еще упрямо лез кверху. Его огромные глаза светились безумной яростью.
Дарник спокойно шагнул назад, держась обеими руками за исполинскую рукоятку молота.
– Дарник! – крикнул Шелк. – Не давай ему подняться!
Кузнец не ответил, но его честное лицо осветила улыбка. Со свистом, более походившим на рев, исполинский молот рассек воздух в разные стороны.
Вскарабкавшись на край утеса, Нахаз поднялся во весь рост, хватая руками воздух и бешено рыча на языке демонов.
Дарник поплевал на руки, снова взмахнул молотом и нанес страшный удар прямо в грудь Повелителя демонов.
– Убирайся! – оглушительно прогремел кузнец.
Молот высек из груди Нахаза оранжевые искры, которые запрыгали по камням, словно рыбешки по воде.
Дарник ударил еще и еще раз.
Гариону был хорошо знаком ритм ударов его друга. Дарник не сражался, а работал молотом с опытом человека, давно привыкшего к этому занятию. Снова и снова молот высекал искры из тела Повелителя демонов. Нахаз пригнулся, пытаясь прикрыть грудь. Но кузнец, словно раскалывая очередной валун, начал разбивать демона на куски. Руки-удавы, извиваясь, полетели в пропасть, оставляя в груди Нахаза дыры, похожие на кратеры.
Не в силах вынести ужасного зрелища, Гарион отвел взгляд. Далеко внизу он увидел трон Урвона. Две дюжины его носильщиков разбежались кто куда, и безумный апостол прыгал по камням, оглашая воздух дикими воплями.