Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вон он! — Закричал один из афроамериканцев, увидевший бежавшего, справа по грязи, метрах в двухстах от них, Бюра.

— Гони быстрей! — Подстегнул русского другой афроамериканец. — Мы должны его перехватить после этого прохода.

Выжав всю возможную скорость, русский погнал «Джип» мимо стоящих рядом зданий, в проход, в который только что забежал Бюр и гнавшиеся за ним наёмники во главе с Мартином. Словно стрела «Джип» пролетел мимо домов и выскочил к детской игровой площадке, на которую за секунду до этого выбежал вождь Макинов.

Не дожидаясь пока «Джип» притормозит, из него на ходу, выскочили два японца. Мастерски упав на землю, они перекатились через плечо и, вскочив на ноги, бросились за Бюром, которому наперерез уже мчал «Джип». Этот своеобразный десант японцев остался для Бюра незамеченным, так как он происходил у него за спиной, а всё внимание беглеца было приковано к мчавшему ему наперерез «Джипу». И этот недосмотр чуть не стоил вождю Макинов жизни.

Когда Бюр на секунду остановился возле железной горки, чтобы перевести дыхание и выбрать дальнейший путь для бегства, один из японцев метнул в него копьё. Просвистев прямо возле головы охотника, копьё ударило в горку и, пробив его насквозь, упало в нескольких метрах за ней. Будь бы бросок японца немного точней, то для Бюра это был бы конец. Но, судьба смилостивилась на этот раз над вождём Макинов, и он по-прежнему был жив.

Мгновенно повернув голову в сторону, откуда прилетело копьё, Бюр увидел бегущих к нему японцев. И японцы уже были совсем близко от него.

Сверкнув глазами, Бюр одним махом взлетел на горку, и оттуда, словно воевода с наблюдательного пункта, окинул быстрым взглядом детскую площадку. То, что он увидел, не сулило ему ничего хорошего, кроме неприятностей. Хотя, если посмотреть на всё с другой стороны, неприятности мог устроить сам Бюр, и не просто мог, а устроил их окружившим его наёмникам.

Общая же увиденная Бюром картина, была таковой: Сзади к вождю Макинов приближались два японца, слева Сергей с Николаем и ямаец, спереди трое афроамериканцев, а путь вправо был перекрыт Виктором на «Джипе». Так же охотник уже слышал рокот приближающегося вертолёта, и где-то через минуту, на площадку должны были прибежать Мартин с блондином и крысинолицым. Да! Положение было хуже и не придумаешь. Очень и очень опасное!

Любой бы уже на месте Бюра впал бы в панику и апатию, став прощаться с жизнью. Любой бы, но, только не Бюр. Хоть вождь Макинов тоже прекрасно понимал, в какое положение он попал, но, сдаваться и смириться с судьбой он не собирался. Ведь он был воин-охотник! Самый лучший! Привыкший побеждать намного сильнейшего противника и выходить победителем из любых наисложнейший, наиопаснейших ситуаций. Это он собирался сделать и на этот раз. Бюр конечно не исключал возможности, что он может погибнуть, но если этому суждено будет случиться… то он прихватит с собой побольше противников, так жаждущих заполучить его жизнь.

Вытащив из-за пояса нож, Бюр приготовился к отражению нападения, уже очень близко приблизившихся к горке наёмников. Но ещё до того, как кто-то успел даже дотронуться до горки, её протаранил «Джип».

Сбитая машиной горка, опрокинулась на бок и отлетела на несколько метров в сторону, чуть не придавив русских и ямайца.

В тот момент, когда горка только начала падать, Бюр оттолкнулся от неё двумя ногами и, взлетев в воздух, перевернулся через голову, после чего приземлился на ноги возле афроамериканцев. Такое молниеносное сближение с объектом их охоты, застало афроамериканцев в врасплох, и этой секундной заминкой с их стороны тут же воспользовался Бюр.

Словно молния, нож замелькал в руке вождя Макинов. Вскрикнув, ближайший афроамериканец повалился на землю с разрезанным животом и обезображенным двумя глубокими порезами лицом. Покончив с первым противником, Бюр крутанувшись, ударил ногой второго афроамериканца в грудь, отчего тот отлетел назад на добрый десяток метров.

С грозным маниакальным криком на Бюра наскочил третий афроамериканец. Свист разрезающего воздух ножа смешался с лязгом стали, когда вождь Макинов столь же молниеносно, как его противник атаковал, стал парировать удары своим ножом. Эта своеобразная дуэль один на один продолжалась буквально несколько секунд, но за эти секунды было нанесено не мене двух десятков ударов, ни один из которых, тем не менее, не достиг цели, а верней тела охотника.

В тот момент, когда Бюр сам перешёл в атаку, ударив афроамериканца кулаком в ухо, к ним подбежал ямаец, который и спас жизнь афроамериканца, так как вождю Макинов пришлось увернуться от удара топора, потеряв при этом возможность для нанесения смертельного удара по афроамериканцу, ошарашенному после полученного только что удара в ухо.

Вслед за ямайцем на Бюра напал один из японцев, попытавшийся поразить его коварным ударом в спину, но его тяжёлое дыхание выдало его, и в последний момент вождь Макинов низко пригнувшись, прыгнул в сторону из-под зажавших его наёмников, нанёсших впустую свои удары.

Подобрав своё копьё, второй японец бросился вслед за своим товарищем на Бюра. Но, прежде чем он успел к тому подбежать, вождь Макинов изловчившись, срубил голову первому японцу и порезал предплечье ямайцу, который с настойчивостью бульдога всё время на него наседал, без устали нанося своим топором сокрушительные удары, которые охотник не рисковал парировать, просто отклоняясь от них. По огромной фигуре ямайцы, Бюр понимал, что тот обладает немалой силой, и подставь он свой нож под лезвие топора, то вряд ли в состоянии в котором он сейчас находился, ему удалось бы остановить такой силы удар. Он бы просто лишился ножа.

Отступая, Бюр вдруг упёрся спиной в кирпичную стену, и в этот момент, подскочивший к нему японец, ударил его копьём в грудь. На пару сантиметров остриё копья успело погрузиться в правую половину груди охотника, пока тот не остановил продвижение копья своей правой рукой, сжавшей древко у самого острия.

С озверелым лицом японец навалился всем телом на копьё, которое он держал двумя руками. Азиатский убийца видел, что Бюр прижат к стене и никуда не мог деться, ведь наконечник копья уже торчал в его груди. Оставалось только воткнуть его туда сильней. Но, мускулистая, бугрившаяся мышцами рука охотника, еле прикрытая кусками почти полностью спаленного рукава плаща, держала копьё на месте и, не давало ему сдвинуться вперёд ни на миллиметр, как только не старался японец.

От напряжения, сцепленные зубы Бюра обнажились, и из его горла вырвалось рычание дикого зверя. Вены на удерживающей копьё руке, вздулись до размеров с палец, и казалось, вот-вот полопаются. Дьявольски горевшие глаза, казалось, испепелят взглядом японца, рядом с которым возник ямаец, словно палач на казни, нанёсший удар топором.

Продолжая удерживать правой рукой копьё, Бюр левой рукой метнул нож в японца. То, что бросок был произведён с расстояния в два метра, придало ему такой силы, что нож, вонзившись двумя своими остриями в глаза азиата, отбросил мгновенно убитого бедолагу далеко назад.

Избавившись от прижимавшего его к стене японца, Бюр стремительно отклонился вправо, одновременно выдернув из своей груди копьё.

С грохотом лезвие топора ямайца вонзилось глубоко в стену, в то место, где мгновение назад была голова охотника. Прядь отрубленных волос Бюра, указала на то, насколько он в этот раз был близок от смерти.

Не поразив противника, ямаец быстро выдернул из стены топор, так как теперь ему самому пришлось отражать ответную атаку Бюра. Удар ногой в живот и вслед за ним удар тупым концом копья в бок, отбросили наёмника в сторону. Шатаясь, ямаец отскочил ещё больше назад, прикрывшись топором от нового удара, которого, однако, не произошло, так как неожиданно Бюр развернулся и побежал прочь.

Осмотревшись, ямаец понял причину бегства охотника. На площадку вбегали Мартин, блондин и крысинолицый. Теперь вместе с остальными находившимися на площадке наёмниками, против Бюра было девять противников. И не удивительно, что вождь Макинов решил отступить. Именно отступить, а не убежать, ведь битва ещё была не закончена, и Бюр собирался продолжать сражение, пока не убьёт всех противников, или не будет убит сам. Но, сражаться он собирался, когда это будет выгодно ему, а не численно превосходившему его противнику. Как говорится: насколько бы не был сильный воин, а удар в спину может убить и его.

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*