Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗

Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джессом вошел в раж и говорил, как наставник, поучающий подопечного.

– Речь идет не о выборе очередной наложницы, – продолжал он. – Вы с Валентиной равны по статусу. Она является правительницей страны, над которой вы хотите установить власть. Вам нужно вести себя осторожно, вы должны втереться к ней в доверие. Ни одной женщине не устоять перед вашей внешностью и обаянием. Используйте это преимущество. Если вы действительно хотите жениться на Валентине, сделайте предложение сами. Пусть она услышит из ваших уст слова любви. Осыпьте ее подарками. Ваше появление в Бриавеле должно произвести на всех неизгладимое впечатление, превратите его в пышную церемонию. Убедите Валентину в том, что вы сильны и что Бриавель только выиграет от вашего брачного союза. – Джессом сделал паузу, чтобы перевести дыхание. – Валентина хочет мира, ваше величество, можете не сомневаться в этом. Советники наверняка уже убедили ее в том, что его можно сохранить только одним способом. Но она тянет время, разыгрывая из себя робкую девственницу. Вы должны добиться, чтобы эта женщина стала вашей.

Речь Джессома ошеломила Селимуса. Канцлер был совершенно прав. Хватит слать в Бриавель письма и людей для ведения переговоров. Король Моргравии должен перейти от слов к делу.

– Я хотел бы с вашего разрешения, сир, сказать еще несколько слов о положении на севере. Горцы ведут себя все более дерзко. Судя по всему, Кайлех собирается в ближайшее время совершить набег на наши приграничные земли.

– Ты так думаешь?

Джессом кивнул. Селимус тоже считал, что такое развитие событий вполне возможно. Герцог Фелроти в своих донесениях сообщал о том, что в приграничных землях неспокойно. Магнус перед смертью не зря предупреждал Селимуса о необходимости укрепить северные границы королевства. Он советовал сыну не враждовать с Бриавелем и сосредоточить внимание на северном соседе.

– Кайлех строит в горной крепости грандиозные захватнические замыслы. Рано или поздно нам придется воевать с ним, – говорил Магнус.

Раньше Селимус не придавал значения этим словам, считая, что престарелый отец плохо разбирается в политике. И теперь, поняв, что Кайлех лелеет мечту создать империю, Селимус пришел в бешенство. «Зазнавшийся варвар!» – бормотал он, кипя от гнева.

Королю не нравилось, с какой легкостью Кайлех и его люди проникают в Моргравию и снова беспрепятственно уходят в горы. Герин, кроме всего прочего, должен был разведать тайные тропы, по которым горцы пробирались в пределы королевства. Впрочем, Селимус рассчитывал на то, что наставник Тирска погибнет где-нибудь в Скалистых горах.

Недавно Селимус отдал герцогу Фелроти приказ убивать всех горцев, которые пересекут моргравийскую границу, даже если забредут на территорию сопредельной страны по ошибке. Узнав об этом, Кайлех, конечно, еще больше обозлился на короля Моргравии. Фелроти и воины моргравийской армии отказались убивать невинных женщин и детей, и тогда Селимус поручил эту задачу наемникам. Они должны были совершать публичные казни пойманных на границе горцев.

Селимус не сомневался, что Кайлех примет ответные меры и прикажет жестоко расправляться со всеми моргравийцами, задержанными в Скалистых горах. Король с довольным видом потирал руки: его намерения воплощались в жизнь. Вскоре до него дошли слухи, что горцы убили Герина и посланных вместе с ним людей, и их трупы стали добычей волков. Удивительно, как легко удалось спровоцировать Кайлеха. Воодушевленный успехом, он решил снова вывести из себя вспыльчивого короля горцев и заставить его напасть на Моргравию или, что еще лучше, на Бриавель.

Селимус начал обдумывать, как это сделать. Он решил, что Моргравия придет на помощь Бриавелю, как только Кайлех начнет войну с этим королевством. Таким образом, бриавельцы будут чувствовать себя должниками своего соседа. Селимус не сомневался, что его армия разгромит варваров и сможет держать в страхе и повиновении слабый Бриавель. С помощью моргравийских солдат он лишит власти и Кайлеха, и Валентину, и ему не понадобится жениться на ней для того, чтобы раздвинуть границы своих владений. Впрочем, Селимус считал вполне разумным предложение Джессома съездить в Бриавель и посвататься к Валентине. Это снимет с него все подозрения в агрессивных намерениях и усыпит бдительность бриавельцев.

Джессом сдержанно кашлянул, и этот звук вывел Селимуса из задумчивости.

– Я нанесу визит в Бриавель, – заявил король. – Но поеду туда один, без легионеров. Мы не должны пугать королеву и ее народ. Что же касается северных границ, то нам следует усилить их безопасность.

Джессом кивнул, и Селимус преисполнился гордости, хотя ему не нравилось положение, при котором он как будто постоянно ждал похвалы и одобрения этого человека.

– Вы приняли мудрое решение, сир, – сказал Джессом. – Прикажете начать подготовку визита в Бриавель?

Селимус оживился, почувствовав себя снова всевластным правителем.

– Да, действуй. Я хочу отправиться туда как можно скорей.

– На подготовку уйдет несколько дней, сир.

– Хорошо, но только не затягивай с отъездом.

Джессом поклонился, собираясь удалиться, но тут в дверь спальни постучали, и на пороге появился один из многочисленных секретарей короля. Он прошептал что-то на ухо подошедшему к нему канцлеру.

– Стражникам у центрального входа кто-то оставил для вас посылку, сир, – сообщил Джессом.

– Да? А почему ее до сих пор не принесли сюда?

– Содержимое посылки может вызвать у вас ужас и отвращение, ваше величество. Поэтому стражники решили сначала узнать, действительно ли вы хотите взглянуть на нее.

– И что же там лежит?

– Голова, сир, – обыденным тоном ответил Джессом.

У Селимуса не дрогнул ни один мускул.

– Чья? – спокойно спросил он и, сбросив халат, начал одеваться.

– Не знаю, ваше величество.

Селимус на минуту задумался, строя различные предположения.

– Я хочу взглянуть на нее, – наконец сказал король.

– Как вам будет угодно, сир. С вашего разрешения я буду вас сопровождать.

Ящик принесли в маленький садик, за которым король Магнус когда-то собственноручно ухаживал. Селимуса не интересовали растения, но, стараясь выглядеть в глазах придворных хорошим сыном, который свято чтит память отца, он приказал садовникам следить за деревьями и цветниками.

Старшина стражников поставил ящик на столик перед королем.

– Чья это голова? – спросил Селимус.

Стражник облизал пересохшие от волнения губы.

– Простите, сир, но я не знаю этого человека, – промолвил он.

– Может быть, к посылке прилагалось какое-нибудь письмо? – с расстановкой спросил Джессом таким тоном, как будто разговаривал с дурачком.

– Нет, – коротко ответил старшина стражников, избегая смотреть на канцлера, которого в Перлисе все презирали.

– Хорошо, – сказал Селимус, – покажите мне эту голову.

Стражник развернул ткань и поднял голову за волосы. Король тут же узнал Джерико. К горлу подкатил комок тошноты. Значит, Ромену удалось вырваться из рук наемных убийц! Теперь, когда Корелди узнал, что их подослал Селимус, он стал вдвойне опасен. Чувствуя на себе взгляды придворных, король утешался тем, что им не известно ни о Джерико, ни о его поручении. Впрочем, Джессом, возможно, о чем-то догадывался.

– Проверь еще раз, нет ли в посылке какой-нибудь записки, – приказал Джессом стражнику.

Старшина тщательно осмотрел ящик, но ничего не нашел.

– Неужели никто не знает этого человека? – с наигранной небрежностью пожав плечами, спросил Селимус.

Двое стражников, сопровождавших своего старшину, покачали головами.

– Его величество не знает этого несчастного, – заявил Джессом. – По-видимому, эта посылка – чья-то неудачная шутка. Сожгите голову, – приказал канцлер и обратился к Селимусу: – Я лично проведу расследование, ваше величество, и установлю личность человека, позволяющего себе столь кощунственные шутки.

Селимус молча повернулся и зашагал к террасе. Его переполняла злость, желудок готов был извергнуть выпитый на завтрак сок.

Перейти на страницу:

Макинтош Фиона читать все книги автора по порядку

Макинтош Фиона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Миррен отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Миррен, автор: Макинтош Фиона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*