Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗

Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Когда вы вернулись домой? – поравнявшись с ней, спросил Уил, и тут же понял, что совершил ошибку.

Элспит впилась в него колючим взглядом.

– Откуда вы знаете, что мы были в отъезде?

Да, откуда Ромен мог об этом знать, подумал Уил, проклиная себя за потерю бдительности.

– Э… дело в том, что я видел вашу тетушку в Перлисе во время королевского турнира.

– Ну и что?

– Она гадала одному моему другу, – добавил он, надеясь, что этих объяснений будет достаточно.

– Ночью после завершения турнира тетушка занемогла, на следующий день мы выехали домой.

– Здесь удивительно красивая местность, – промолвил Уил пытаясь перевести разговор на другую тему. – Я понимаю, почему вы любите родные края. Мне самому не нравятся большие города.

Пожалуй, впервые за последние дни Уил сказал правду.

Элспит промолчала. Вскоре Уил почувствовал, что очень устал. Ломило все тело, сломанные ребра болели. Он остановился на обочине дороги и, достав фляжку с целебным настоем, поднес ее к губам.

– Что это? – повернувшись, спросила Элспит и медленно подошла к нему.

– Лекарство, успокаивающее боль.

Сделав несколько глотков, он поморщился. У настоя был отвратительный вкус.

Элспит нахмурилась.

– Вам плохо?

Уил кивнул.

– Дайте-ка сюда фляжку.

Взяв ее, Элспит понюхала содержимое.

– Это слишком сильное снадобье, оно приносит вред желудку. Я дам вам более мягкое успокоительное, которое тоже хорошо снимает боль.

Уил поблагодарил ее и, бросив взгляд в сторону горизонта, увидел соломенную крышу небольшого домика, скрывавшегося за деревьями. Всемогущий Шарр смилостивился над ним, они были почти у цели.

Вскоре они вошли в дом, и Элспит провела Уила в тесную комнату, где стоял стол с выскобленной столешницей и несколько стульев. Девушка скрылась за дверью, ведущей в соседнее помещение, и через минуту вернулась.

– Тетя ждет вас, – сообщила она.

Уил вздохнул с облегчением и двинулся вслед за Элспит. Она провела его в комнату, находившуюся в глубине дома. Здесь царила полутьма. Он уловил знакомый запах ароматических палочек.

– Добро пожаловать! – раздался хрипловатый старческий голос.

Уил учтиво поклонился Вдове Илик, хотя и знал, что она незрячая. Но, несмотря на слепоту, гадалка чувствовала, как относится к ней тот, с кем она общается.

– Элспит, дорогая, принеси нам вина, – попросила ясновидящая.

Прежде чем выйти из комнаты, Элспит бросила строгий взгляд на Уила. Очевидно, девушка хотела предупредить, чтобы гость не утомлял тетушку. Элспит была бы рада, если бы он поскорее убрался восвояси.

– Спасибо, что согласились встретиться со мной, – поблагодарил ее Уил.

Старуха сидела за столом, устремив куда-то мимо него невидящий взгляд затянутых бельмами глаз.

– Ваше имя мне незнакомо, Ромен Корелди, – промолвила она. – Но я знаю Уила Тирска, у этого человека особая аура.

Холодок пробежал по спине Уила. Эта женщина не была шарлатанкой.

– А у меня нет ауры?

– Я ее не ощущаю. Откуда вы?

– Из Гренадина, сударыня.

– Да, вы говорите с легким акцентом. У вас приятный голос, должно быть, вы – красивый мужчина, – сказала гадалка, и ее губы растянулись в улыбке.

– Мне часто говорят об этом.

– Вы, наверное, долго искали меня. Чем могу быть вам полезна?

– Возьмите мои руки в свои, – попросил Уил.

– Зачем?

– Но ведь вы часто так поступаете?

– Да, иногда я так делаю. Но чаще я просто слушаю. Я вслушиваюсь в голос, стараюсь ощутить ауру человека. О вас я могу сказать, что вы закрыты для меня.

– Прошу вас, возьмите мои руки.

– Ну, хорошо, как вам будет угодно.

Вдова Илик положила ладони на кисти рук Уила, и мгновенно переменилась в лице. Из ее груди вырвался приглушенный крик, и она тяжело задышала.

– Что с вами, сударыня? – встревожился Уил. Гадалку била мелкая дрожь. Уил видел, что она страшно испугана. Ее губы беззвучно шевелились.

– Вдова Илик! – окликнул он.

– Это вы, – прошептала она. – Мое предсказание сбылось, Уил Тирск.

У Уила отлегло от сердца.

– Значит, вы меня помните, – с грустью промолвил он.

– Я никогда не смогу забыть вас. Когда все это с вами произошло?

Уил коротко рассказал ей о событиях последних дней.

– Так что это, Уил Тирск, дар или проклятие? – спросила Вдова Илик.

– Я еще до конца не разобрался, – признался Уил. – Я чудесным образом остался жив, однако вместо меня погиб другой человек.

– Но этот человек намеревался убить вас.

– Верно. Но, как мне кажется, Ромен Корелди был славным парнем.

– Теперь этот человек с вашей помощью станет еще лучше. – Она попыталась успокоить Уила, чувствуя, что его мучают угрызения совести. – Зачем вы искали меня? У вас есть ко мне какие-то вопросы?

– Да.

– Я постараюсь ответить на них, но предупреждаю, я не обо всем осведомлена.

Уил кивнул.

– Вы действительно ведьма? – спросил он.

Вдова Илик тихо засмеялась.

– Нет, сынок, я не умею колдовать, у меня лишь дар ясновидения.

– Но зачем вы выдаете себя за шарлатанку?

Гадалка пожала плечами.

– Не хочу рисковать. Вы своими глазами видели, как жестоко люди расправляются с теми, кто заподозрен в связях с магическими силами. Слава Шарру, годы суеверия и страха остались в прошлом. И все же я предпочитаю скрывать свои способности. Мне так спокойней. Если люди поверят, что я действительно вижу их будущее, они станут бояться меня. Все уже привыкли к тому, что поход к предсказательнице или гадалке – это своего рода развлечение.

Уил хорошо понимал ее.

– Расскажите мне, что такое Живительная Сила.

Вдова Илик, вздохнув, выпустила его руки и откинулась на спинку стула.

– Объяснить это непросто. Пожалуй, я не смогу ответить на ваш вопрос. Скажу только, что этой силе не известно раскаяние или сочувствие… И еще, она неподвластна вам.

– А могу я избавиться от нее?

– Нет, – твердо сказала Вдова Илик.

Больше ей нечего было добавить.

– Значит, я до конца своих дней останусь Роменом Корелди? – пробормотал Уил, и ему стало грустно.

– Я этого не знаю, – промолвила гадалка.

Встав, Уил начал расхаживать по тесной комнате, не решаясь снова заговорить.

– Элспит! – позвала Вдова Илик свою племянницу, и та, открыв дверь, появилась на пороге. – Принеси же нам вина!

Через минуту девушка вошла в комнату с подносом в руках. Поставив на стол графин и два бокала, она молча удалилась.

– Выпейте! – велела гадалка. – Вино поможет вам успокоиться.

Уил залпом осушил бокал, и через мгновение по телу разлилось приятное тепло.

– Зачем Миррен наделила меня этим даром, похожим на проклятие? – с горечью спросил он.

– Возможно, она разглядела в вас что-то… тягу к чему-то или какую-то тайную жажду… Кто знает? А быть может, хотела с вашей помощью достичь какой-то цели.

– И все это из-за того, что я дал ей глоток воды, – грустно усмехаясь, промолвил Уил.

– Нет, ее выбор пал на вас по другой причине. Но по какой, я не знаю.

Уил налил себе еще вина и, чувствуя, что у него слегка кружится голова, снова сел за стол.

– А что вы думаете о собаке? – задал он давно мучивший его вопрос.

Вдова Илик вздохнула. Ей не хотелось говорить на эту опасную тему.

– Она обладает удивительной силой.

– Магической? – уточнил Уил, стараясь произнести это слово обыденным тоном.

– Нет, сама по себе собака не наделена магической силой.

– Что вы хотите этим сказать?

– Она – всего лишь средство передачи этой силы.

Уил плохо понимал, что говорила Вдова Илик, но не хотел углубляться в эту тему.

– Что еще вы можете мне сказать?

– Не расставайтесь с собакой. Впрочем, я уже говорила вам об этом и повторяю теперь, потому что это очень важно.

– А что вы думаете о мальчике?

– Странно, но я ничего не вижу в его настоящем и будущем. Я совсем не ощущаю вашего юного друга. Это сложный ребенок с внутренним миром взрослого человека. Он предрасположен к магии и восприимчив к колдовству, хотя не подозревает об этом. Именно поэтому черная собака привязалась к нему. Мальчик заслуживает доверия. Он уже начинает понимать, кто такой Нейв… и кто вы.

Перейти на страницу:

Макинтош Фиона читать все книги автора по порядку

Макинтош Фиона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Миррен отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Миррен, автор: Макинтош Фиона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*