Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей (читать книги бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не понимаю, – бормотал он себе под нос. – Как же так? Опять ничего.

Вот так, не плутая по коридорам, не попавшись в ловушки и не встретив никакой опасности, мы и дошли до главного зала крипты.

Что это он, нам стало ясно сразу. В первую очередь по причине того, что других помещений, здесь, похоже, и не было, поскольку мраморная дорожка закончилась.

И самое главное – пять массивных саркофагов, стоящих полукругом в центре зала, четко давали понять – перед нами цель нашего похода.

Сам же зал был не то чтобы большим, скорее, ему подходило слово «просторный», тем более, что кроме саркофагов в нем больше ничего и не было. В сполохах пламени факелов было видно, что стены изукрашены какими-то рисунками, надо полагать повествующими о подвиге, который в давние времена сотворили те, кто покоится здесь.

Еще тут на редкость легко дышалось, не было и намека на пыль, которая забила нам всем носы по дороге сюда.

Мы застыли на пороге зала, глазея на саркофаги.

– И? – минутой позже сказала Аманда. – Что дальше?

– Не знаю, – растерянно сказал Гарольд. – Книги я не вижу.

– Значит, придется потрошить гробы, – деловито заметил Флик. – Скорее всего, она в одном из них.

– Это неправильно, – заявила Луиза. – Можете меня назвать каким-то плохим словом, но так нельзя. Здесь лежат хорошие люди, герои. А мы – не воры.

– И что нам тогда делать? – резонно заметила Фриша. – Постоять тут и пойти обратно, а потом объяснять Ворону, что мы не сочли возможным забрать то, за чем он нас послал, потому что это было неправильно?

– Бредовая ситуация-то, – Аманда внезапно засмеялась. – Знаете, а мне почему-то кажется, что он знал о том, что мы здесь увидим. Наш наставник – не от мира сего, я это давно поняла. И задания у него такие же.

Она отстранила Флика, который, сузив глаза, изучал помещение, и подошла к саркофагам.

– Очень может быть, что здесь и вовсе никакой книги и нет – добавила она, изучая крышку одного из них. Та была истинным произведением искусства, неизвестный камнерез изобразил на ней мужчину, спящего вечным сном, скорее всего – одного из магов. – Или она уже у него в библиотеке.

– А запросто, – согласился с ней Карл. – Он вообще мог нас сюда отправить просто так, чтобы мы не заскучали. И под ногами у него не вертелись.

– Или затем, чтобы понять, насколько далеко мы можем зайти в своих поступках, – выложил я мысль, вертевшуюся у меня в голове. – В данном случае – готовы мы копаться в останках легендарных магов ради того, чтобы стать первыми, или нет?

– Фу! – поморщилась Флоренс. – Эраст, мысль правильная, но так ты ее некрасиво изложил, что мне даже противно стало.

– Знаете, что я всегда не любил больше всего? – медленно произнес Гарольд, тоже приближаясь к саркофагам. – Ощущать себя дураком. Но, как это ни печально, я он и есть. И вы тоже, что немного смягчает ситуацию.

– Поясни, – попросила Луиза. – Ну, надо же понимать, отчего и почему?

– Все просто, – Гарольд даже головой повертел. – Как я сразу не сообразил? Ну сами посудите – вот Гробницы пяти магов, они известны по всему Рагеллону, все знают, что тут погребены сильные маги, и то, что с ними здесь покоится эта самая книга «Кольцо жизни», в курсе наверняка был не только Ворон. И что, она так и будет здесь лежать эти века и ждать нас, подмастерьев мага первого года учебы?

Мне было проще – Агриппа все это мне еще в Эйзенрихе растолковал, я еще тогда почувствовал себя дураком, и сейчас искренне понимал Гарольда.

– В самом деле, – почесал затылок Карл. – Сморозили мы.

– Да ещё те призраки , ну, что в развалинах, меня убедили в том, что здесь все непросто будет, – поморщился Гарольд. – Они же тогда про некромантию начали рассказывать, про то, что книга эта по части черной магии. Вот я на это и настроен был, о другом не думал даже. Нет, ну вот же я тугодум!

– Не расстраивайся, Монброн, – утешила его Аманда. – Это настолько очевидно, настолько лежит на поверхности, что никто из нас просто даже не задумывался об этом. И потом – у нас была цель, мы шли к ней, нам некогда было особо анализировать происходящее. Плюс о подобных местах всегда ходят скверные рассказы, а потому другого развития событий мы даже и не ждали.

– Вот-вот, – поддержала ее Фриша. – А сейчас сюда пришли, все своими глазами увидели – и все-таки сообразили, что к чему.

– Интересно, а что сказал бы тебе Ворон, если бы ты ему эти выводы еще там, в замке выложил? – задумчиво произнесла Луиза. – Все-таки сюда нас отправил, или в какое другое место?

– Не-а, – Флик поковырял пальцем стену. – Вы что, Ворона не знаете? Сказал бы что-то вроде: «Вы можете и не делать того, что я вам велел, но тогда перекопаете мне половину холма и засадите ее картофелем. Надо же нам что-то зимой есть?».

Он очень умело изобразил наставника, настолько, что мы дружно рассмеялись.

– Это все здорово – но что мы будем делать? – Гарольд обвел нас взглядом – Сразу говорю – саркофаги мы вскрывать не станем. Я сам этого делать не стану и вам не дам. Не знаю, какими эти маги людьми были при жизни, но умерли они так, что позавидовать можно. Нельзя их тревожить, неправильно это.

– Вот это Ворону и скажем, – Карл чихнул. – Нет, серьезно. Мне мой родитель всегда так говорил: «Проще всего говорить правду, потому что во враках ты раньше или позже запутаешься». И он прав. Я вот сроду толком хорошо врать не умел. Так что давайте наставнику расскажем, как оно было на самом деле, вот и все. Отправит он нас отхожие места чистить – значит, отправит. Что от нас зависело – мы честно сделали. Сюда дошли? Дошли. Все своими глазами увидели? Увидели. Не знаю, как у вас, а у меня вот тут все спокойно будет.

И он бухнул кулаком в грудь, в район сердца.

– Я согласен с Карлом, – Гарольд очень серьезно посмотрел на нас. – Как вы? Если кто-то против такого решения – говорите об этом сейчас.

– Если я доживу до старости – мне будет что вспомнить, – произнес Жакоб, обычно молчащий. – Пройти через половину континента, чтобы ни с чем уйти обратно. Но я согласен с Карлом во всем. Тем более, что я тоже врать не особо умею.

– Да ясно все, – Аманда положила Гарольду руку на плечо. – Все мы из одного теста вылеплены. Ворон, похоже, и это предусмотрел.

– На самом деле интересно, что он поручил остальным, – Фриша хитро сверкнула глазами. – Ставлю золотой против медяка, что там тоже все с во-о-от такенной подковыркой.

– Узнаем, когда вернемся в замок, – пообещал ей Робер. – Мне тоже это любопытно.

– Тогда – пошли наверх, – Монброн еще раз окинул взглядом зал. – Что время терять? Ночь только началась, луна нынче полная, так что до Ренато добраться будет несложно. Не знаю, как вы, а я не прочь перекусить и несколько часов вздремнуть.

Мне показалось, что мой друг стал говорить как-то немного по-другому. Тон у него изменился. Как видно, тяготила его та самая неизвестность, про которую Флик говорил, и ответственность за выполнение порученного нам задания. А теперь – все, появилась ясность. Ну да, книги у нас нет, но и упрекнуть нас не в чем, все что мы могли сделать – мы сделали. Свалилась у него с плеч гора – вот и задышал Гарольд свободнее.

– Скажи мне, Монброн, мы обратно той же дорогой поедем, что и сюда? – Луиза обменялась взглядами с де Лакруа.

– Нашли время и место для обсуждения насущных вопросов, – повертела пальцем у виска Аманда. – Потом нельзя об этом поговорить?

– Можно, – неуверенно ответила ей Луиза. – Просто – дело сделано. И потом – это что, такая тайна?

Аманда подняла руки к потолку, как бы говоря: «И с этими людьми мне еще столько лет бок о бок жить».

– Лу, я пока не знаю, – мягко сказал Гарольд. – Мы изрядно наследили по дороге сюда, по крайней мере в Талькстаде и герцогствах, ты же знаешь. Я понимаю, с какой целью ты задала мне этот вопрос, и потому давай так – вот доберемся до Центральных Королевств, а там поглядим. Хорошо?

– Не думаю, что ты верно все понял, – вступил в разговор Робер. – Я хотел представить Луизу моим родителям, и с этой целью мы хотели немного отклониться от общего маршрута. Согласись, если опоздают двое, то им нагорит гораздо меньше, чем если ко времени не прибудут все? Да и не такая уж будет большая петля, думаю, что мы задержимся на неделю максимум.

Перейти на страницу:

Васильев Андрей читать все книги автора по порядку

Васильев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гробницы пяти магов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гробницы пяти магов (СИ), автор: Васильев Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*