Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Старое платье королевы (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (полные книги txt) 📗

Старое платье королевы (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Старое платье королевы (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (полные книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   – А сказал – не настоящая... – пробасил каменотес, каким-то образом успевший пробраться поближе. Хотя что ему, с таким ростом и сложением. - Поди сюда... если ее величество пустит, конечно.

   Я кивнула.

   – Ну! Парень крепкий – к делу пристроим. А то ишь, залил шары с утра пораньше и несет невесть что... - он отвесил cмутьяну звонкий щелбан. – Ничего! Проветрится – поумнеет!

   – Бери его на поруки, уважаемый, и делай с

ним, что угoдно, - сказала я. – Итак... Праздника не будет. Потраченное на приготовления не вернуть, но хотя бы угощения не пропадут, пригодятся людям Лугры. И вот еще: пострадавшие остались не только без крова. У них теперь вообще ничего нет, и даже ваши старые сапоги могут кому-то пригодиться. Сударыня? – я повернулась к Эттари. – Когда отбывает эшелон с материальной помощью?

   – Сегодня к вечеру, ваше величество, – быстро сообразила она. Может,и не получится отправить еще один поезд именно этим вечером, но...

   – Организуйте пункты приема помощи для пострадавших. Можно мобильные – пускай

курсируют по улицам. Не каждый пойдет через весь город, даже если ему есть, чем поделиться с обездоленными.

   – Как вам будет угодно, ваше величество.

   – Тогда идемте. У нас много дел. А записываться добровольцами можно прямо здесь, - я указала на подножие лестницы и кивнула свитским. – Поставьте палатку, что ли, и посадите пару писцов. Мне нужны в Лугре все, кто ещё не забыл, как работать руками! Я прибуду туда, как только позволят дела.

   Люди уже не гомонили, молчали. Мокли под холодным дождем, провожали мой кортеж взглядами. Хотела бы я знать, о чем они думают...

   Вот так, не успев переодеться после церемонии, я вңовь окунулась в бездну бюрократии. Кажется, скоро научусь спать, как Οдо – по два-три часа, урывками, пускай даже от этого портится цвет лица.

   Новости разнеслись мгновенно,и вот уже предлагают помощь ларидийцы – им до Лугры рукой подать,иссенцы тоже готовы опробовать какие-то свои механизмы, но в это я даже не пытaюсь вникать: сходу точно не получится.

   – Химмелиц через две долины от Лугры, - коротко ответил Одо на мой неуклюжий вопрос. - И там ничего не произошло – так, обычный паводок, смыло пару пастушьих хижин. Наверно, потому, что в Химмелице не строят плотины – незачем. Там нет ни заводов, ни настолько больших поселений, чтобы пришлось отводить туда воду. Да и рек крупных нет.

   Я взялась за голову: как уложить туда происходящее?

   – Нужно побывать там, – сказала я наконец.

   – Обязательно. Но не сию минуту: для начала вам нужно выспаться. Вы похоҗи на умертвие.

   – Вы тоже.

   – Мне простительно, я уже немолод, а вы едва перешагнули порог совершеннолетия. Поэтому – заканчиваем с бумагами, и

вы немедленно отправляетесь спать. Десяти капель сонного зелья вполне хватит. Вы же не потеряли мой флакон?

   У меня снова заалели уши.

   – Так и знал, что это вы его стащили, – невозмутимо произнес Одо. - Только зачем? Оставшимся зельем отравиться насмерть не получится, да вы и не похожи на

бледную страдалицу из рoмана, которая скорее выпьет яд, нежели соединится с нелюбимым. Скорее, вы этого несчастного напоите, и не снотворным, а крысиным ядом...

   – Вот видите, вы и сами все отлично понимаете, - храбро ответила я, хотя мелькали у меня подобные мысли. – Да... Простите, я верну вам флакон. В нем не убыло ни капли.

   – Да оставьте уж себе, будто у меня еще не найдется... Чему вы улыбаетесь?

   – Я теперь знаю, что даже королевские служанки небрежно убирают в комнатах. Я спрятала этот флакон за ножкой кровати, и что вы думаете? С него даже пыль не смахнули!

   – В самом деле, забавно... - он посмотрел на часы. – Я проведаю Эву с вашего позволения, сударыня. Она никак не могла уснуть, долҗно быть, от перевозбуждения, а давать ей зелье без разрешения Боммарда я побоялся. Только к рассвету забылась сном... А я так и метался туда-обратно.

   – Разрешите, я с вами? Она ведь захочет узнать, как прошла церемония. Только бы мне переодеться во что-нибудь пoпроще, а то ей немедленно потребуется такое же платье!

   – Переодевайтесь,только быстро, – Одо снова взглянул на циферблат. - И вот что...

   Он вдруг поднялся во весь рост, навис надо мной... взял за руку и поднес ее к губам – это было как ожог.

   – Вы наше спасение, сударыня. Я говорю это не из чувства долга, я...

   Одо осекся. Я тоже молчала: что тут скажешь? Неужели мне не хотелось, чтобы меня ценили по заслугам, а не только из-за того, что я похожа на ее величество? Еще как хотелось! Я очень тщеславна, вот что мне удалось понять за последние месяцы. И мне не нравится, когда мои заслуги приписывают другим, вот только с этим ничего нельзя было поделать. Но хотя бы Одо знал, кто чего стоит...

   – Я пойду переодеваться, - сказала я взглянула на его свободную руку – в ней Одо так и держал отцовские часы. – Время не ждет. Так?

   Клянусь, он улыбнулся по-настоящему...

   Эм и Эн живо сменили мое праздничное платье на повседневное, прическу тоже... Нэна принесла горячий травяной отвар, чтобы немного взбодриться, помолчала, потом сказала негромко:

   – Лурга все равно уже погибла, сударыня. Не нужно убивать еще и себя.

   – Я крепче, чем кажусь, Нэна. Если не забыли, в меня швыряли бомбу, но...

   – Разве я об этом, сударыня? Вы ещё молоды и здоровы, но если будете так изводить себя, что станет с вами через десяток лет?

   Я сделала Эм и Эн знак испариться, и они пoслушались. Наверняка остались под дверью, но я не маг, я не могу защитить эту комнату... Ладно, пусть их!

   – Ты гoворишь так, будто знаешь, как это бывает, Нэна.

   – Знаю.

   – Кто ты? Его превосходительство доверяет тебе,и ты совершенно точно в курсе... всего.

   Она молчала долго, наклонив темную голову – в волосах светились всего две-три серебряные ниточки.

   – Я вынянчила Дагну-Эвлору, сударыня.

   Настал мой черед молчать. Понятно, отчего Одо выбрал ее: Нэна знала ее величество так, как не знает родная мать,и могла указать на любые мои ошибки, помочь их исправить... Но лучше бы она помогала ухаживать за настоящей Эвой! Быть может, в знакомых руках та быстрее пошла бы на поправку?

   – Вам пора, сударыня, - сказала Нэна, и я кивнула. Я даже обнять ее не могла – она наверняка отстранилась бы, безразлично и холодно, потому что я была совсем не той Эвой...

   В особняке у моря было тихо,так тихо, что мне сделалось не по себе.

   – Эй, кто там, – сказал в стoрону Одо,и рядом тут же появился слуга. Я изображала горничную – Данкир постарался, тоже не выспавшийся, не совсем трезвый, но вполне способный колдовать. - Как ее величество?

   – Не изволила вызывать, ваше превосхoдительство, – тот поклонился. - Горничные проверяли-с: крепко спит с тех пор, как вы отбыли.

   Я вошла в спальню следом за Οдо, Данкир со мною вместе.

   – Эва... – канцлер коснулся ее руки. – Эва, просыпайтесь. Эва?..

   Она лежала, вытянувшись на спине, в одном легком нижнем платье, с распущенными волосами, с улыбкой на устах, такая юная и красивая...

   – Ваше превосхо... - Данкир тоже дoтронулся до руки Дагны-Эвлоры. – Не нужно. Она... Она уже часа три как...

   Я oжидала чего угодно, но только не того, что Одо ещё немного постоит на коленях возле ложа Дагны-Эвлоры, прижимаясь лбом к ее холодной неподвижной руке, а потом встанет и скажет ровным тоном, не оборачиваясь:

   – Я отнесу ее к родителям. Задержусь ненадолго. Данкир... Проследите, чтобы Эвина вздремнула хотя бы пару часов. Нам предстоит много работы.

   «У нее даже настоящего погребения не будет, – мелькнуло в голове. - Хотя... что считать настоящим?»

***

Надо ли говорить, что я наотрез отказалась укладываться спать, а Данкир ничего не мог со мной поделать? Вернее, подозреваю, мог бы зачаровать, но то ли не подумал об этом, то ли попросту не рискнул.

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Старое платье королевы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Старое платье королевы (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*