Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Печаль Танцора (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон (книги полностью txt) 📗

Печаль Танцора (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон (книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Печаль Танцора (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон (книги полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дымокур скептически хохотнул. - Хмм! В последний день я щедро пожертвую Опоннам!

***

Дорин засел в узкой подземной комнатке, скорее похожей на келью - едва хватило места для кровати. Растирал грудь под тонкой рубашкой, вспоминая ледяное касание клинка, скользившего по ребрам. Кажется, легкое все же было задето.

Завешивавшая вход тряпка качнулась, вошел один из юных последователей Ву. Грязнолицый паренек заметил смущение Дорина и торопливо поклонился. - Ву желает вас видеть.

Дорин сел, заморгав. Голова кружилась. - Вот как, он желает?..

- Да, сэр.

- Сэр?

- Да, сэр Дорин.

- Ну, вы можете не говорить мне "сэр".

- Мы так решили.

- О. Ну, тогда ладно.

Парень расслабился. - Спасибо. Сидите, я схожу и приведу Ву. Да, вам что-то нужно?

Дорин попытался глотнуть и не смог. - Еда и вода. Только не из гробницы!

- Хорошо. - Мальчишка убежал, тряпка опустилась.

Вскоре пришла девочка с подносом. Там были небольшой круглый хлеб и дымящаяся миска. - Что это? - поинтересовался он.

- Похлебка из грибов и лука. Все, что есть.

Дорин взял хлеб, размером с кулак и твердый как камень. - И как я должен...

- Макайте в похлебку. Он размякнет.

- Ага. - Он начал есть. Девочка скорчилась в углу, наблюдая. Дорин тоже следил за ней краем глаза. Наконец не выдержал. - Ну, чего тебе?

- Четверо наших видели вашу битву. Говорят, это было самое удивительное зрелище. Так быстро. Словно магия. Вы научите нас?

Дорин раздумывал, макая хлеб в варево и отгрызая куски. Распространение тайных знаний вне гильдий, разумеется, каралось смертью. Но у ассасинов не было организованной гильдии - слишком много среди них одиночек. Хотя они старались держаться правил вроде тех, что приняты в братствах зодчих или златокузнецов, или в почти мифической гильдии огранщиков. Учитель ревностно охранял так трудно доставшиеся ему знания и умения. В конце концов, только этим он мог заработать на хлеб с маслом. Продавал знания как можно дороже. Брал лишь одного ученика за раз... Впрочем, Дорин не платил ему. Его взяли из милости, видя превосходные способности. Учить здешнюю малышню - это станет великим разрывом с обычаем, это обесценит то, что он с трудом обрел. Выдача цеховых секретов влечет смерть...

Мысли шли по кругу, пока он мешал похлебку куском хлеба. - Я обучу любого, кто пожелает.

Девчонка вскочила, глаза широко распахнулись. - Спасибо! - Она выбежала, явно спеша первой разнести новость.

Тряпка снова заколыхалась. Вошла Реена. Прижалась к стене у входа, потерла ладонями бедра, не поднимая глаз. - Рада, что ты в порядке.

- Спасибо детишкам. Ты бы поверила?

Реена засмеялась, складывая руки на груди. - Детишки? Я была не старше, когда сбежала. У вот этой талант к Рашану. Ходит в ночи, словно призрак. - Она качала головой, позабавленная. - Похоже, твой друг умеет видеть таланты.

Дорин чуть подумал. - Ага. Подозреваю, это так.

Кривая улыбка угасла, Реена нервно одернула рыжие локоны. - А как... она?

- Ослеплена.

- Осле... Боги! Мне так жаль...

Он пожал плечами, отметая извинения. - Вина на мне. Ты была права. Не нужно было вовлекать ее.

Девушка содрогнулась, кивнула: - Невиновные вечно огребают по шее, не так ли?

Дорин поглядел на нее. - Где Лоор?

Реена закатила глаза. - Нельзя ли...

- Где он?

- Обещаешь не убивать?

- Да.

- И не выдирать глаза.

Он обиженно скривился: - Я никогда никого не калечил.

- Просто скажи! - Она подняла руку. - Ладно, ладно. Раз ты не будешь мстить ему... Он просто злился на тебя.

- На меня?

- Думал, мы команда. Думал, наконец-то попал в... Хоть куда-то. Забудь. - Она опустила плечи и, тяжко вздохнув, решилась. - Гостиница "У обочины".

Такую он знал. Одно из самых отстойных мест города.

Дорин кивнул. - Спасибо.

Ответный кивок был жалким. - А я?

- Ты?

Она снова закатила глаза. - Да, я. Что со мной?

Он указал на коридор. - Детишкам нужна твердая рука. Мы с Ву заняты.

Она опустила глаза, пальцем ноги проведя круг в пыли. - Понимаю... Похоже, нужно тебя благодарить.

- Только не подведи.

Она вскочила, как ужаленная. - Я не разочарую тебя!

- Поглядим, на что ты годишься. - Он снова указал на выход.

Реена напряглась и вышла. Дорин доел скудный суп. Поднял голову: Ву стоял в проходе, глядя с видом довольного родителя. Кажется, лишь ему и Улларе дано было незаметно подкрадываться к нему. - Чего нужно? - бросил он, рассердившись на сей факт.

- Здоров и крепок как прежде, да? Благодаря мне.

- Благодаря твоим целителям.

Движение руки мага как бы говорило: "Различие почти не существующее".

- Итак, чего тебе?

- Мне? Ничего, собственно. Кроме твоего процветания. Я бесконечно счастлив найти тебя оправившимся. Да, видел бы сам себя. Одной ногой у Худа, как говорится. Да, если бы не я...

- Нет.

Маг-дальхонезец, никогда не снимавший обличья старика - седые волосы и морщинистое лицо - запнулся, моргая. - Прости? Нет? Что такое "нет"?

- Нет, чего бы ты ни желал.

- Я? А я ничего. Совсем ничего. Хотя... - он воздел палец, - раз уж ты заикнулся, есть одно мелкое...

- Нет. Закончили. Ты получил ту проклятую штуку, так?

Ву выглядел лоснящимся от довольства, словно кот, проглотивший мышку. - Совершенно верно. Я, то есть мы, получили тот самый... объект.

- Хорошо. Тогда помоги мне добраться до Чулалорна.

Маг опустил палец. Начал постукивать тростью по земле, глядя вниз. - А, насчет этого. Я подумал...

- Ты же не изменишь слову, правда?

Ву шевелил пальцами в воздухе, другая рука помавала тростью. - Вовсе нет, друг мой. Я просто подумал, что сейчас не лучшее время. Вот и все.

- Как это - не лучшее время?

- Ну... Хорошо, что он поблизости. Служит нашим целям, верно?

Дорин скрестил руки и поморщился от укола боли. - Да о чем ты?

Маг поводил бровями, как бы изображая мудреца. Дорин предостерегающе поднял руку: - Не надо вот этого. Со мной не пройдет.

Губы Ву недовольно надулись; впрочем, он быстро повеселел и впился пальцами в неровно обросший подбородок. - Пусть Чулалорн и Защитница истощают силы во взаимных сварах. Кто знает, вдруг силам короля удастся уничтожить парочку городских магов... Нашим рукам легче будет, не находишь?

- Легче? Что ты... - Дорин уставился на гномоподобного сутулого мага. Потом вздохнул, закрывая лицо рукой. - Ты совсем спятил. - Встал с койки и жестом велел сообщнику отойти в сторону. - Если не поможешь с Чулалорном, всему конец. Отныне я пойду один. Спасибо за исцеление.

Ву смущенно нахмурился. - Но мы взяли почти все улицы. Вскоре сможем двинуться на дворец.

Дорин помедлил в дверях. - Ненавижу проклятый город.

- Ну, пахнет он плохо - но мне сказали, это река...

Дорин шагнул в тоннель. - Конец.

- Но ларчик у меня! Это жизненно важно!

Дорин застыл и вернулся к коротышке. - Ладно. Дай поглядеть на удивительный артефакт.

Ву скомкал одежду на груди, глаза забегали. - Нет особой необходимости... Достаточно моего слова, уверяю...

Дорин протянул руку. - Ты сказал, он наш.

Брови мага взлетели. - Пустая трата времени. Мне пора. - Он повернулся, однако Дорин схватился за рубаху.

- Ну-ка, поглядим.

- Очень хорошо, если настаиваешь. Но не торопись. Внешность всегда обманчива. - Маг вынул из кармана рубахи деревянную шкатулку и передал Дорину.

Внутри что-то застучало. Дорин открыл крышку, уставился внутрь. И замер, не зная, что и думать. Он ожидал всего, только не этого: обломанного наконечника каменной стрелы или копья. Детская игрушка. Кучи таких вытесанных из кремня изделий можно найти на речных и морских берегах.

Он бросил ларчик на землю, и острие вонзилось в грязь. Сдавил глазные яблоки ладонями, глубоко вздохнул. И произнес, медленно и раздумчиво: - Ты проклятый Королевой Снов лунатик. С меня хватит. Кончено. Навеки кончено.

Перейти на страницу:

Эсслемонт Иан Кэмерон читать все книги автора по порядку

Эсслемонт Иан Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Печаль Танцора (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Печаль Танцора (ЛП), автор: Эсслемонт Иан Кэмерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*