Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард (серия книг .TXT, .FB2) 📗

Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард (серия книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард (серия книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Среди эльфов королевский трон или то, что для них равнозначно королевской власти, в подавляющем большинстве передавался по женской линии. Конечно же были и короли, особенно в военное время, но они встречались даже реже, чем у людей королевы, хотя на этом королевском совете их будет сразу две. Теперь, когда магия больше не маскировала её, Тарида не сильно изменилась, хотя тонкие линии её лица были более явными.

То, что я принял за колдовство некроманта, оказалось всего лишь попыткой красивой женщины, выглядеть менее заметной. Если во всём существе Имры было видно, что он эльфийсий принц, то Тариде, казалось, этого совершенно не хватало. Кроме её красоты, мало что выдавало её происхождение.

Прежде чем наше перешёптывание стало слишком грубым, Серафина подошла к Тариде, которая, в свою очередь, смотрела на нее так, словно воскрешала воспоминания.

― Тарида, ― сказала Серафина с тёплой улыбкой. ― Возможно, ты меня помнишь, в детстве мы играли вместе. Я дружила с твоим братом.

― Серафина! ― воскликнула девушка-бард. Это доказывало, что, по крайней мере, можно было удивить светлых эльфов. Она распахнула свои объятья. ― Как такое возможно?

― Это долгая история. ― Серафина затащила девушку-барда на балкон позади меня, где они сразу же склонились друг к другу и начали шептаться.

Мы трое посмотрели на женщин, затем баронет тихонько засмеялся, в то время как Штофикс выглядел очень задумчивым.

― И вот её уже украли у меня, ― заметил баронет, пристально глядя на меня. — Мужчин можно, по крайней мере, предупредить, с женщинами приходиться беспомощно мириться.

Я слегка поклонился.

― Я вполне могу вас понять, ― ответил я с улыбкой. ― Я и сам чувствую себя точно также.

Штофикс перевёл взгляд с меня на баронета и обратно, затем засмеялся.

― Раз теперь вы предупредили друг друга, то я могу идти, ― заметил он. ― Я позабочусь о том, чтобы к вам никто не приближался. ― Баронет засмеялся. ― Мне очень жаль, сэр генерал, ― сказал он с обезоруживающей улыбкой. ― Возможно, это было грубо, но зато спасёт нас от многих недоразумений. ― Он посмотрел на Тариду, и то, как она поймала его взгляд, показало мне, что они близки.

― Вы знаете, кто она? ― тихо спросил я.

Его глаза сузились.

― Если бы не знал, что бы вы сказали?

― Красивая женщина.

― Да, ― вздохнул он. ― Я знаю, кто она, но меня это не остановит. Я благодарен за каждое мгновение, которое могу провести рядом с ней. ― Он заметил мой взгляд и рассмеялся. ― У нас, алданцев, когда речь заходит о таких вещах, сердце нараспашку. Мы безнадежно попали под чары Астарты. Надеюсь, вы не смущены. Кроме того… ― Он слегка ухмыльнулся. ― Как только я снова смогу ходить, мы предстанем перед богиней, это всем известный секрет.

― Мои поздравления, баронет, ― искренне сказал я. Возможно, я также чувствовал некоторую зависть.

― Спасибо. ― Его взгляд стал более пытливым. ― Я о вас слышал. Ди Кортия был вами впечатлён, а мой кузен хотел бы с вами познакомиться. Могу я спросить, почему вы отклонили приглашение?

― Мне нужно было срочно уехать по делам, времени не было.

― На Огненные острова, чтобы спасти вашу королеву, ― промолвил он. ― Оправдание, которое принял бы любой принц. Поскольку разыгрываемой пьесой был «Плач», вас не винили.

― Объясните мне одну вещь, баронет, ― вежливо спросил я. ― Если все стремятся избежать этой пьесы, почему её играют?

― Она вышла из-под пера одного из моих предков, и он своим указом определил, что ее нужно играть раз в год в течение десяти дней. ― Он покачал головой. ― Форма произвола, который ещё как-то можно терпеть. Что вы думаете об Аскире?

― Большой.

Он ухмыльнулся.

― Я слышал, что вы очень прямолинейны, и, похоже, это правда. ― Он посмотрел на обоих женщин и вздохнул. ― Как думаете, каков будет следующий шаг императора-некроманта?

Из того, что я слышал, он сражался с некромантом и помог отразить нападение на Аскир. По крайней мере, он, похоже, воспринимал угрозу всерьёз.

― Полагаю, он решительно настроен захватить Аскир, ― тихо ответил я. ― Если бы я был на его месте, то отправил войска длинным сухопутным путём, уже месяцы а то и годы назад. Но по сухопутному пути будет тяжело с поставками и нет определённости, тем более что местность на этом пути, видимо, неизвестна ему. ― По крайней мере на картах с корабля, который мы взяли на абордаж, повсюду были белые пятна. ― Если он хочет предпринять против нас серьезные действия, ему остается только одно: он должен завоевать порт. И напрашиваются только три варианта: сам Аскир, на что он пока не осмелится, Янас, который, однако, опустошен наводнением, и…

― Алдар, ― добавил баронет. ― Мы тоже понесли серьезный ущерб от наводнения, но через три-четыре недели порт снова будет пригоден к эксплуатации. В этом мы с вами согласны; принц и мой отец также разделяют это опасение. Вы хорошо знаете врага, как он будет действовать?

― Я тоже могу лишь строить предположения. Он не сможет победить без войск, а ещё раз открыть такой портал ему не удастся. Он потерял необходимых для этого шага Сов. У него есть только два варианта: по морю или по суше. Огненных островов больше нет, так что в следующий раз мы увидим врага на востоке или на юго-востоке Бессарина, что, по моему мнению, маловероятно, так как ему придется маршировать через пустыню, а пустыня уже всегда пожирала больше войск, чем соприкосновение с противником.

― Значит, он должен пройти через Остмарк.

― Да. Там, как я слышал, натиск варваров сильнее, чем когда-либо. Что-то гонит их к границам империи… ― Слуга вернулся и с каменным лицом протянул мне поднос с кружкой пива, которая среди узких бокалов выглядела как варвар в храмовом хоре. Я кивнул в знак благодарности и сделал глоток. Оно было достаточно хорошее и не разбавлено водой.

― Я почти вам завидую, ― промолвил баронет. ― Значит, говорите, через Остмарк?

― Это то, что я предполагаю.

― А потом в Алдан и Алдар, потому что с помощью этого порта он сможет совершать поставки и высаживать войска. ― Он вздохнул. ― Как ужасно это предвидеть. Вы не первый, кто так думает. Мой отец тоже убеждён, что всё будет происходить именно так. Белое Пламя ― полагаю, вы знаете об этом культе ― сейчас весьма активно. Восстание в Алдане вполне устроило бы некроманта.

― Это самый удобный способ захватить город. Какова ситуация в вашей столице?

― На поверхности всё тихо, но в темноте происходят волнения. Трудно поверить, что суеверие может иметь такое влияние.

― Да, ― согласился я, залез во внутренний карман жакета и достал два листа. ― Вы когда-нибудь уже видели этих двух мужчин? ― Я показал ему портреты скорее потому, что представилась возможность, а не потому, что всерьёз надеялся на то, что он кого-то узнает.

― Кто они? ― спросил баронет, изучая рисунки.

― Красавец — это враг, Коларон Малорбиан. Иногда пугает, что нельзя увидеть то, что скрывается за лицом.

Этот портрет был нарисован по описанию Наталии.

― В самом деле, ― согласился он. ― А другой?

― Ученик Сов из прошлого. Он давно уже должен был умереть, но это касается и меня.

― Как его зовут?

― Эринстор.

― Знаете, ― медленно произнёс он. ― Вы показали эти портреты верному человеку. Я обладаю очень полезным талантом. То, что я видел однажды, уже не забываю. Буду держать ухо востро.

Похоже, этот талант встречался довольно часто, в любом случае, он был более полезным, чем умение разговаривать с птицами. Или цветами. Он вернул мне рисунки. Меня не удивило, что он никого не узнал.

― Этот ученик Сов… Что он сделал?

― Освободил древнего некроманта, который был заточён под храмом Нертона. ― Его глаза расширились, и я быстро поднял руку. ― Не стоит беспокоиться, баронет, ― поспешил я его заверить. ― Это преступление произошло давно, только обнаружили его недавно.

Перейти на страницу:

Швартц Ричард читать все книги автора по порядку

Швартц Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королевский Совет (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Королевский Совет (ЛП), автор: Швартц Ричард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*