Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Отсчёт. Жатва (СИ) - Голобокова Мария (читаем книги .TXT) 📗

Отсчёт. Жатва (СИ) - Голобокова Мария (читаем книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отсчёт. Жатва (СИ) - Голобокова Мария (читаем книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ага, — не стала спорить и потянула нисколько не сопротивляющегося мужчину к приглянувшемуся прилавку с часами.

Пободавшись немного с совестью и принципами, Таши, видимо, тоже пришёл к выводу, что совмещать дело с приятным времяпровождением вроде бы ничего не мешало. Да и основной целью было привести меня в чувство и дать немного отвлечься. И потому уже через осьмушку лучины мэтр присоединился к разглядыванию вычурных механизмов, тогда как я больше изучала исподтишка торговца — приземистого хмурого мужчину с огромными руками, которыми он пытался огладить растопыренную во все стороны бороду, походившую на метёлку.

— Если ты попросишь купить этот шкаф с кукушкой, буду спать в библиотеке. Останешься с кошмарной комнатой один на один. — Таши почему-то решил, что поглядывала я на украшенные причудливым витражом напольные часы, и поспешил припугнуть. Чтоб уж точно не вздумала выпрашивать.

— А-а! Глядьте, глядьте-то, люди молодые, выбор-то у нас тута большущий, — низко прогромыхал торговец, белозубо улыбаясь. — Вы в спаленку смотрите али в кабинет сеньору-то, а? Старик Йорм и на заказ работает-то, не стесняйтесь, спрашивайте, спрашивайте-то, ежель вопросы есть-то.

Наверное, я бы порозовела до самой макушки от слов торговца, тем более, когда Таши стоял так близко и дышал практически в ухо, но что-то всё же и вправду изменилось — совладать с эмоциями не составило труда, и на лице сама собой нарисовалась немного застенчивая, однако вполне себе игривая улыбка.

— А в этих часах, — я кивнула на украшенное витражом чудо, — бой насколько громкий?

— Эт правильный вопрос, сеньора, ой правильный, — подмигнул мужчина и полез на табурет, чтобы перевести минутную стрелку. — Туточки, значится, двенадцать-то фигурок, на каждый магический Час, значится… вы смотрите-то, смотрите, люди молодые… вот тут видно, день аль ночка… вот так, смотрите-то, Час Крысы у нас…

В нижней части циферблата в небольшом окошке было видно тёмное звёздное небо с месяцем, в верхней стали медленно открываться створки, и — после двенадцатого удара в звонкий колокольчик, — наружу, приплясывая, вылезла латунная крыска в смешной мантии, с посохом в одной лапке и кинжалом в другой. Фигурка ёмко отображала значение этого Часа для магов, ведь в это время выполнялось большинство кровавых ритуалов, связанных с жертвоприношениями. Весташи выглядел поражённым неожиданным мастерством, с которым была выполнена не только сама крыска, но и механизм в целом.

— А счас-то будет Час Быка, — продолжил тем временем торговец.

— О, не переживайте, я знаком со всем порядком Часов, уважаемый. И вы сумели завладеть моим вниманием, сударь… Йорм, верно? — Таши приблизился на несколько шагов и, приложив сложенный палец к подбородку, с большей вовлечённостью стал разглядывать здоровенный шкаф, скрывающий занятный механизм. — А сколько эта занятная вещица стоит?

Торговец кашлянул в кулак и поманил мэтра ближе. Когда на ухо Таши прошептали цену за набитый шестерёнками шкаф — меня пляшущие фигурки как-то не впечатлили, — глаза мужчины заметно округлились. В задумчивости почесав затылок, Весташи сбил шапку набок и тяжело вздохнул. Оглянулся на наивно хлопающую глазами меня, пробормотал что-то невнятное, с грустью поглядел на начавшую гарцевать фигурку серебристого быка, запряжённого в плуг, и вновь протяжно вздохнул.

— Я не расстроюсь, — попыталась было подбодрить Таши, но тот лишь сильнее помрачнел.

— А я вот расстроился. Уже. Очень сильно, — отшутился он.

— Даже торговаться-то не будете, значится? — хитро ухмыльнулся Йорм, тщетно оглаживая растопыренную бороду.

— Торговаться за подобное — плевать в душу мастеру, — поджал губы мэтр, стараясь не терять лица. — Идём?

— Спасибо за демонстрацию, сударь Йорм, — чуть наклонив голову, светло улыбнулась я и, взяв Таши под руку, повела мужчину к парапету.

Всё-таки Весташи уже подарил мне амулеты — вещицы куда более полезные и приятные, чем то, что можно было найти здесь. И лучше провести время в обществе друг друга, чем бездарно тратить его на подобные расстройства.

— А что это за остров? — Чтобы отвлечь мужчину, я поднялась на цыпочки и указала в сторону утопающего в зелени белокаменного замка, высившегося над морем, скованным льдом. — Это ведь королевский дворец, да? Интересно, а мы можем дойти туда пешком? Или нас поймают… ого, какая защита огромная. Как думаешь, этот купол поддерживают артефакты или маги? Наверное, его кто-то из Конклава накладывал.

— Не бери в голову, — быстро раскусил меня Таши, — часы просто кое-что напомнили. Да и почему бы ради любопытства и не узнать, сколько они стоят?

— И сколько же?

Мэтр быстро оглянулся по сторонам и на протянутой ладони поднёс небольшие часы под самый мой нос. Циферблат имел двадцать четыре деления и одну стрелку — ещё и минутную столь крошечный механизм просто бы не вместил. А магом торговец Йорм точно не был, чтобы использовать в своих изделиях совсем уж крошечные шестерёнки.

— Раз в тысячу больше, чем эти. Но старик прав, я зря не пытался торговаться… невежливо это, всё-таки.

— И зачем было их красть? — спросила и тут же отвернулась.

Нет, поступок Весташи не оттолкнул и не показался неправильным. Но присутствовало в нём какое-то неестественное ребячество, попытка удивить — отчаянностью ли, глупостью… И вкупе с огромными тёмными кругами под уставшими глазами Таши превращался в абсолютно чужого человека, пытающегося впечатлить очередной ерундой.

— Тебе предстоит охотиться не только за чьей-то жизнью. Иногда в гильдии поступают заказы иного рода. А старику я оставил достойную оплату, не переживай. Кстати, не помешает убраться до того, как он заметит подмену… Кель? — Таши лёг грудью на парапет, чтобы заглянуть мне в лицо. — Тебе же вроде понравились все эти часы? Я не угадал?

Я пожала плечами и опустила голову, прячя нос и улыбку в высоком вороте.

— Знаешь, мне больше хотелось получить что-то от тебя, — всё-таки решилась признаться и искоса глянула на мужчину и его обескураженный вид. — Но и подумать не могла о плачевности твоего положения, ведь ради меня тебе пришлось украсть…

— И если мы не поторопимся, — в голосе Таши не проскользнуло и тени шутки, хотя в глубине зрачков блестели озорные искры, — нас с тобой поймают.

— И этот человек хотел мне напомнить о том, кто я и зачем здесь, — всплеснула руками и закатила глаза я.

Но мои слова, кажется, нисколько не смутили его.

Бесцельные шатания по набережной всё-таки привели нас к намеченному дому — случайно ли так вышло или Таши специально придерживался намеченного курса, я не знала, и гадать не особо-то хотелось.

Среди уличных торговцев всё-таки нашлось то, что сумело вызвать восхищение. Мастер-деревщик сидел за небольшим столиком и вырезал на заказ какой-то сюжет на заготовленной кружке, а его дочь — или чересчур молодая жена — наливала в эту кружку подогретое с пряностями вино. Учитывая царивший на улицах мороз, горячий напиток пришёлся как нельзя кстати. А над резным узором долго не думала и попросила изобразить расправившего крылья журавля. Мастер подошёл к делу основательно — пока ждали, успели не только заскучать, но и основательно продрогнуть.

— А если ты учишь меня, отвечать будешь на любые вопросы? — ни с того ни с сего спросила я, прижимаясь к Таши, тем самым напрашиваясь на объятия. — И учить будешь тому, о чём попрошу?

Но Весташи отшатнулся как от огня, всучил тёплую кружку, чтобы грелась, однако пить вино запретил. Специи пахли соблазнительно, и всё же я переборола желание начать выпрашивать хотя бы глоточек и выжидательно уставилась на мужчину.

— Раз уж взялся, — вздохнул он. — Но только если захочу отвечать и если сочту разумным научить тебя тому, о чём просишь.

Разыскав подходящее место, заняли скамейку невдалеке от дома цели и начали наблюдать за проходящими мимо караульными, изображая увлечённую разговором парочку. Впрочем, таковой мы и являлись.

Вечером предстояло вернуться сюда, чтобы изучить дом и подходы к нему уже с другого ракурса, и такая отличная возможность для задуманного разговора, учитывая располагающую обстановку и расслабленное состояние, вряд ли уже предоставится. Конечно, мэтр всё ещё жил со мной в одной комнате, но в поместье он мог сбежать и, как и грозился, переселиться в библиотеку или переселить туда меня.

Перейти на страницу:

Голобокова Мария читать все книги автора по порядку

Голобокова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отсчёт. Жатва (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отсчёт. Жатва (СИ), автор: Голобокова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*