Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Флаги над замками (СИ) - Фламмер Нат (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Флаги над замками (СИ) - Фламмер Нат (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Флаги над замками (СИ) - Фламмер Нат (книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как завершающий штрих была куплена обувь — нечто похожее на китайские туфли, только блистающее лаком и с золотой же шнуровкой. Хидэёси первые полчаса так неистово ими любовался, что чуть не врезался в столб.

— Вот адрес! Я все сделал, как вы велели. Рассказал, как мы переживали, когда узнали, что настоятель болен, и что собрались его навестить. И его дали! — Юкита подбежал к лавочке, радостно размахивая белым бумажным квадратиком.

— Отлично. Далеко он живет? — Хидэёси убрал зеркало.

— Сейчас, — Юкита достал телефон и начал списывать с бумажки адрес.

— Что это у тебя? — поинтересовался Хидэёси.

— Интерактивная карта. Сейчас проложит нам путь. О, есть. Да это совсем недалеко — в квартале отсюда.

— Отлично, пошли, — Хидэёси спрыгнул с лавки.

— А это куда? — Юкита указал на нарядный сверток с лентой и букет цветов. — Что, правда, настоятелю этому понесем?

— Еще не хватало, — Хидэёси рассмеялся, — выкинь, там все равно обертки от печенья. А цветы возложим к моему памятнику где-нибудь по дороге.

Когда они оказались во дворе, Хидэёси огляделся по сторонам.

— Так, — сказал он, — настоятель живет в этом доме?

— Да.

— Угу… а где он хранит свою повозку? Мы с Киёмасой в тот раз довели его до нее — там была его одежда. Сзади была крышка, она открывалась вверх. Внутри одежда и лежала.

— А, машина.

— Да, ма-ши-на, — повторил Хидэёси.

— Думаю — там, — Юкита указал на низенький заборчик, за которым действительно стояли машины.

— Идем.

Они зашли на стоянку. Хидэёси прошелся вдоль рядов, с интересом разглядывая автомобили. Когда они проносились мимо, совершенно не было времени их как следует рассмотреть. А они выглядели очень, очень интересно. Гладкие, блестящие машины смотрели на Хидэёси своими немигающими глазами и напоминали огромных странных животных, сейчас послушных и недвижных в своих стойлах, но в любой момент готовых сорваться с места на огромной скорости. Хидэёси подумал и решил, что они ему нравятся.

— Вот, вот на эту похожа, — наконец сказал он, указывая на одну из них. Большую, серебристую и с крышкой сзади, в которой было окно. В него-то он и заглянул.

— Тут одеяло и еще что-то... — сообщил Юкита, заглядывая в машину с другой стороны.

— Одеяло? Очень кстати. Да, а как она открывается?

— Хозяин открывает ключом.

— Плохо. Надо у него как-то достать этот ключ. Или заставить открыть и отвлечь. Как его заставить открыть крышку, а?.. — Хидэёси задумался.

— Ну... эта крышка открывается вместе с остальными дверями. Потом он заходит в салон и снова все закрывает.

— О... О! Это просто великолепно. Так. Я сейчас тебе скажу, что мы будем делать. А пока надо найти место, откуда мы сможем следить. И дождаться ночи.

— Ночи? А если он выйдет раньше?

— Нет. Не выйдет. Мононоке не любит свет и охотится только глухой ночью, желательно, когда нет даже луны и звезд. Ищем место. А ты мне покажешь, в какие игры играют современные подростки. Чтобы мы не привлекали внимания.

— А, да, сейчас, — Юкита достал телефон и довольно улыбнулся, — ваша модель точно потянет!

— Садитесь, — Укё открыл перед сержантом Кимурой дверь машины. Она послушно села на заднее сиденье и поставила на колени сумочку.

— Все-таки не доверяете мне. Вы действительно боитесь, что я позвоню ему, предупрежу или что-то подобное? Мне даже домой зайти не разрешили...

— Разве вам не принесли все, что вы просили? — Укё сел впереди, захлопнул дверцу и обернулся. — А насчет доверия... Вам надо отучаться произносить это слово. Оно бессмысленно. Да, составить идеальный план операции невозможно. Но постараться предусмотреть все случайности необходимо. Например, что объект может оказаться намного умнее, чем о нем думают. И поймет, что это ловушка. Как итог — попытается убить вас в другом месте и в другое время. Выделять людей на слежку еще и за вами? Какой в этом смысл?

— Во сколько вы договорились встретиться? В 12:30 ровно? — Ватару сел за руль, пристегнулся и завел машину.

— Да, он сказал, что я сегодня точно поймаю зверя. Что он снова выследил его, и надо подготовиться. Черт! — она стукнула себя кулаком по колену. — Почему, почему я должна верить вам, а не ему? Я все понимаю, да, но... Черт!

Ватару обернулся к ней:

— Прекратите это немедленно. Да, такое может случиться в жизни служителя правопорядка. Придется арестовывать близкого человека за совершенное преступление. Это больно. Страшно. Очень обидно, но это не просто работа. Мы, полицейские, не только ходим в свои офисы или решаем головоломки на бумаге. Мы отвечаем за жизни людей. Всех людей этой страны. Это колоссальная ответственность, и если кто-то не готов ее на себя брать — в полиции ему делать нечего. Возьмите себя в руки, сержант Кимура!

— Да, извините, спасибо, господин старший инспектор. Я готова выполнить свой долг.

— Хорошо, тогда поехали. У нас времени меньше двух часов.

Ватару выехал за ворота больницы и свернул на шоссе. Нужно было еще забрать Рэй.

Происходящее на экране телефона увлекло Хидэёси настолько, что он даже и не заметил, как наступили сумерки. Следили за подъездом они по очереди: один играет, другой наблюдает. К ночи стало малолюдно.

— Надо куда-то спрятаться, чтобы мы не бросались в глаза, но при этом — чтобы если нас увидят, сразу было понятно, почему мы прячемся. Что в нынешнем мире осуждается, но не наказывается?

— Хм... курение. Если ты школьник. Алкоголь. Но за это и правда могут оштрафовать.

— Ерунда, — махнул рукой Хидэёси, — сделаем вид, что пьем. А что, в самом деле, нельзя?

— Ну да. Школьникам запрещено продавать сакэ, пиво и прочее. Если взрослые увидят, что ты пьешь, — могут сказать участковому, он придет и проведет беседу. И может наложить штраф.

— Ого. Ну, беседу мы как-нибудь переживем, — Хидэёси расхохотался, — но, значит, купить выпивку не выйдет — не продадут, так?

— Так, — вздохнул Юкита.

— Угу... дай подумать...

— А... господин Хидэёси... у меня идея... мы же пить по-настоящему не будем?

— Нет, конечно, — Хидэёси скривился, — еще не хватало. Не сейчас.

— Тогда... погодите немного, — Юкита встал со скамейки и умчался. Вернулся через некоторое время, пряча что-то под курткой.

— Вот! — с гордостью он откинул полу и показал две блестящие банки.

— Что это? — Хидэёси взял одну из них. Она оказалась пустой.

— Это банки из-под пива. Спрячемся и будем делать вид, что пьем пиво.

— Да, хорошая идея. Где ты их взял?

— Да тут мусорка за углом. Жестяные банки только в пятницу забирают, значит, должны были найтись.

— Молодец, смышлен, — Хидэёси одобрительно похлопал его по руке. Юкита аж покраснел от гордости.

Сумерки наползали быстро. Очень было здорово, что экран светился и можно было спокойно играть в темноте. Юките, который не знал настоятеля в лицо, Хидэёси велел обращать внимание на любого мужчину, который выйдет из нужного дома. Но уже совсем стемнело, а настоятель все не показывался.

— Вышел один, — шепотом проговорил Юкита.

Хидэёси поднял глаза. Лицо человека в темноте было не разглядеть. Но Хидэёси заметил, что походка у того не очень уверенная.

— Так, — скомандовал он, — если мы ошиблись — вернемся. Давай, иди. Все хорошо помнишь, что нужно делать?

— Да, — кивнул Юкита.

Человек свернул за угол и направился к автостоянке. Хидэёси тихо крался следом. Да, наверняка это он. По походке и росту похож. Вот он идет, заходит на стоянку и — да! Он и правда подошел именно к той машине, которую они рассматривали ранее. Хидэёси сжал кулак и улыбнулся: все шло идеально. Он не стал заходить на стоянку — рванул к повороту, который изучил вдоль и поперек, и спрятался за низким бортиком ограждения, распластавшись по земле. Здесь машина должна проехать медленно. Очень медленно. Если верить Юките, конечно.

Ждать пришлось недолго. Из-за поворота показался свет. Так светились «глаза» машины — Хидэёси это очень в них нравилось. Он приподнял голову и...

Перейти на страницу:

Фламмер Нат читать все книги автора по порядку

Фламмер Нат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флаги над замками (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Флаги над замками (СИ), автор: Фламмер Нат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*