Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗

Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что именно? — спросил Джеймс, поворачиваясь к другу лицом.

— Мы забыли, что мы друзья, — прошептала Марлин за своего любимого. — Возможно, Волан де Морт специально это сделал, чтобы натравить нас друг против друга.

— Но ведь ты что-то видела, — попытался возразить юный Поттер. — Тебя заставили забыть, ты написала на пергаменте эту фразу. Андромеду кто-то сдал.

— Сохатый, — хмыкнул Сириус. — Мы должны быть дружнее, а получается, что мы сделали всё наоборот. Мародёры вновь поругались из-за каких-то обстоятельств, непонятных обстоятельств.

— Тебе нужно отправиться к Эвансам, — произнесла МакКиннон, улыбнувшись.

— Что? Лили не пустит меня на свой порог, — отмахнулся вновь Джеймс, но его друзья пристально следили за сменой выражения его лица. — Прекратите, это бред.

— Она твоя возлюбленная, — улыбнулся Сириус. — Тебе нужно взять родителей и отправиться к своей будущей жене.

— Сватовство? — Марлин удивилась.

— Конечно, — кивнул он, поднимая бокал с пивом. — Удачи тебе, Сохатый.

Джеймс тяжело вздохнул, понимая, что друзья правы. Карие глаза изучали ребят, которые легли на диван в обнимку. Он безумно скучал по Лили. Ему не хватало её полностью, её запаха, её хрупкого тела в объятиях. Вкус губ, который почти уже забылся. Юноша поставил пустой стакан на маленький стеклянный столик, пока Сириус и Марлин наслаждались друг другом.

— Куда ты? — поинтересовался Блэк, поднимая голову и устремив свой взгляд на друга.

— Собираться, — пожал плечами Джеймс. — Мне нужно официально заявить о том, что моей женой будет Лили Эванс.

***Дом Эвансов стоял в массе других домов. Джеймс нервно теребил свой галстук, который на него нацепил Флимонт.

— Мы так рады, что этот день приблизился так скоро, — улыбнулась Юфимия. — Надеюсь, что Лили предупреждена.

— Нет, мам, — прошептал Джеймс, его глаза наполнились грустью. — Мы с Лили не общались пару месяцев. Это я во всём виноват.

— И теперь мы идём знакомиться с её родителями? — удивился Флимонт, хлопнув сына по плечу. — Да, сынок, ты нас с мамой ставишь в очень неприятную ситуацию.

— Пожалуйста, — взмолился Джеймс, теребя дурацкий галстук. — Она нужна мне.

Супруги улыбнулись, они двинулись к дверям дома будущей невестки. Парень тяжело вздохнул, потом выдохнул и позвонил в звонок. Внутри бешено билось сердце, ломая медленно рёбра. В ладони он сжимал букет белых лилий, их запах бил прямо в нос. Нервничая, он повторно нажал на кнопку звонка. Дверь распахнулась не сразу. На юношу смотрели два заплаканных зелёных глаза. Девочка в шоке стояла и рассматривала гостей. На ней было лёгкое платьице чёрного цвета. Рыжие волосы волнами спадали по плечам и спине.

— Лили? — юноша выронил цветы, когда она кинулась ему в объятия. — Что случилось?

Флимонт и Юфимия с непониманием следили за возлюбленными. Лили плакала, впадая в истерику. Её личико было спрятано в рубашке, которую выбирала миссис Поттер для своего единственного сына. Джеймс не понимал, что происходит. Девушка дрожала, словно, осенний лист на ветру. Неожиданно его глаза увидели в коридоре две крышки гроба, и сердце провалилось куда-то вниз.

— Лили? — парень взял её мокрое от слёз лицо в ладони и заставил посмотреть на него. — Что произошло?

— Автокатастрофа, — проплакала девочка, не сдерживая свою боль потери. — Они возвращались домой, когда узнали, что я буду праздновать Рождество не в школе. Мы хотели всей семьёй собраться…Это я виновата…

— Нет, — Джеймс прижал любимую сильнее к себе, стараясь защитить от этого ужасного мира. — Ты ни в чём не виновата.

— Мы поможем тебе, малышка, — произнёс мистер Поттер, он и его супруга зашли в дом, проходя на кухню.

— Петунья? — поинтересовался парень, он завёл её обратно внутрь. — Сестра твоя выжила?

— Да, — кивнула Лили, вытирая слёзы. — Она была со своим женихом. Родители отдыхали вдвоём. Понимаешь? Они возвращались из-за меня.

— Не вини себя, — его губы начали целовать её, вновь вспоминая то, что забывал. — Люблю тебя. Прости меня, моя девочка, я не хотел бросать тебя в такие трудные минуты.

— Я так рада, что вы здесь оказались, — проплакала Лили, сжимая рубашку своими пальчиками. — Я не знала, к кому обращаться.

— Мы поможем тебе, — прошептал Джеймс, заправляя рыжий локон ей за ухо. — Мы будем столько, сколько нужно.

— Проблема в том, что здесь Петунья со своим парнем. Его зовут Вернон Дурсль, не очень приятный тип. Сестра сказала, что родители оставили ей дом, потому что я — урод в этой семье.

— Не переживай, мы заберём тебя отсюда, — прошептал юный Поттер, проходя с возлюбленной в комнату.

В гостиной стояли два гроба, в них лежали тела мистера и миссис Эвансов. На диване в обнимку сидели Петунья и массивный парень. Вернон был упитанным молодым человеком, с пышными усами на лице. Джеймсу стало сразу интересно подколоть юношу, но он удержался. Лили тряслась рядом с ним, она познакомила парней друг с другом. Петунья с презрением наблюдала за Поттерами.

— Джеймс, — девочка потянула возлюбленного на второй этаж. — Мне нужно поговорить с тобой.

— Конечно, — кивнул юноша, посмотрев на родителей, кивнул им. — Извините, мы сейчас вернёмся.

Ребята поднялись в спальню Лили, она прошла на середину и повернулась лицом к парню.

— Мы не разговаривали с тобой после того, как я накричала на тебя, — прошептала девушка, стараясь не нервничать, но слёзы бежали всё равно по лицу. — Прости меня. Джеймс, прости меня за всё то, что я наговорили тогда…

— Иди сюда, — брюнет пересёк расстояние и прижал к себе свою возлюбленную. — Прекрати, я прибыл с родителями, чтобы попросить твоей руки.

— Что? — Лили вздрогнула и взглянула на него. — Ты серьёзно?

— Да, — кивнул он, целуя нежно в губы.

Все сидели на кухне, ужиная. Юфимия оставшийся день готовила, стараясь не применять магию. Петунья, к удивлению сестры, помогала ей.

— Родители завещали мне дом, — спокойно произнесла старшая сестра. — Мы с Верноном поженимся, и будем жить в этом доме.

— А я? — тихо спросила Лили, на её глазах вновь навернулись слёзы.

— Родители решили, что ты будешь жить в своём сумасшедшем доме.

— Хогварст — это школа, — произнесла младшая Эванс, стараясь не зарыдать в голос от обиды. — Как они могли так поступить со мной?

— Не всегда ты их была любимицей.

— Не переживай, Лили, — Джеймс сжал руку своей любимой. — Ты будешь жить со мной, у нас летом свадьба, если ты не забыла.

— Свадьба? — Петунья скорчила лицо от отвращения. — Сумасшедшие.

— По…

— Джеймс, — Лили одёрнула любимого. — Не нужно.

Ужин закончился, все разошлись по спальням. Поттеры решили вместе с Лили, что останутся для того, чтобы поддержать сестёр и помочь им.

Джеймс лежал в комнате для гостей, тоненькое одеяло накрывало его полуобнажённое тело. Юноша чувствовал, как холодок бежал по коже, вызывая мурашки и мелкую дрожь. Глаза были закрыты, а в голове кучу мыслей. Неразбериха. Он не мог поверить в то, что родители Эванс не могли позаботиться о своей младшей дочери. Не укладывалось в голове. Внезапно кровать слегка прогнулась, рядом села Лили. Девушка наблюдала за своим возлюбленным.

— Я не хотела обижать тебя, — прошептала она тихо-тихо. — Прости, пожалуйста. Не думай, что я бросила тебя…

— Иди сюда, — юный Поттер притянул её к себе и прижал к оголенному торсу. — Я скучал.

Глава 51. Ж.А.Б.А и конец учёбы

Ребята сидели в библиотеке и старались наверстать всё то, что упустили, пока приключения охватывали их жизни. Римус посмотрел на Сириуса, юный Блэк вместе с Джеймсом пыхтели над учебниками больше времени, чем все остальные. Лили стояла у окна и рассказывала невидимому слушателю то, что зазубрила. Марлин зевала, перелистывая страницы учебника. Питер сжимался в кресле с огромным томом книги, пытаясь хоть что-нибудь запомнить.

— Я хотел сказать, что Андромеда передаёт тебе привет, — прошептал Римус, поднимаясь и подходя к Сириусу.

Перейти на страницу:

Ветер Стася читать все книги автора по порядку

Ветер Стася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ), автор: Ветер Стася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*