Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗
Отец снова кивнул. Я тряхнула головой. Как непривычно это было…
— Ведь дело совсем не в том, что я думаю? Наверняка, о полукровке на верхних этажах Немого замка не знает никто кроме твоего ближайшего окружения. Ты таким образом исправил допущенные недочеты, что ли? Ну, объясни.
— Он изменник, насильник и убийца. Его место здесь.
— Наверно, потому, что место Императора занято… — Усмехнулась я, отворачиваясь. Я не верила, что вылетающие слова исходят от меня. И в глаза ему я смотреть не хотела. И не только потому, что было страшно.
Начало смеркаться. За высоченной башней солнце спряталось за горизонт. Мгновенно стало холодно. Обхватив себя руками, я подумала о щите.
— Ты боишься его? — Обернулась я к отцу с неожиданным предположением. — Боишься или мстишь за поступок его отца? За то, что Ранцесс увел ланитов и забрал Целесс? Ну признайся! Я не верю в то, что Ройс за решеткой только потому, что… — Я выдохнула, не решаясь озвучить.
Отец подошел к обрыву. Чуть ссутулившись, он задумчиво потирал подбородок, вглядываясь в сумеречные поля внизу.
— Ну скажи хоть что-нибудь. — Подошла я к нему. Посмотрев на меня искоса, отец легонько усмехнулся. Горько, безрадостно…
— Прости меня. — Прошептала я, опуская голову. — Наверно вы все правы. И Саша, и Марго и ты. Я слишком добрая… не хочу жить без его прикосновений… и я больна им. Вы все правы. И я не умею возвращать любимых из других миров.
Присев на корточки, я забрала ладонью камешки. Не должна я была говорить все это отцу. Не имела права…
Когда я кинула камень вниз, отец сделал шаг назад. Обернувшись, я не видела его лица. Развернувшись, он сделал еще два шага и исчез. Упав на попу, я уткнулась подбородком в колени и закрыла глаза. Он же живой. Должно быть, ему больно ото всего, что я наговорила.
Запустив еще один камешек вниз, я смотрела, как он стремительно исчезает в сумерках внизу. В душе и мыслях было так пусто. Не было ни единой зацепки, с которой можно было начать хоть какой-нибудь внутренний монолог. Пустота. Ничего…
Уже стемнело, а я сидела и грелась под своим щитом. Вроде тепло было, но ладони все мерзли. Когда сзади послышался шорох, я испуганно обернулась. Вот уж точно не время для посещений гильдейской тюрьмы. Вглядевшись в подходящего человека, я успокоенно выдохнула. Горан присел рядышком, усмехаясь.
— В замке без тебя скучно.
— Привыкай. — Улыбнулась я.
Горан вынул из кармана флягу и протянул мне. Я приняла ее, кивнув недоверчиво и вопросительно.
— Это вино с севера. Мы с Кариной открыли новую бутыль. Вроде, оно тебе нравится?
— Вы с Кариной? — Усмехнулась я, отпивая немножко.
— Тебя в Гильдии разыскивают. Она пришла узнать что с тобой. Очень своенравная девушка, я даже испугался ее. Кто такой? Что тут делаешь? Куда дел Дайан? Я прямо растерялся.
Я засмеялась: Карина — это Карина.
— Пойдем домой?
— Это теперь твой дом. Только твой. — Качнула я головой.
— Пойдем ко мне домой? — Улыбнулся он, обнимая меня за плечи. Я рассмеялась.
— Я думаю о том, что ты сказал в Перелесье. Вы сделали отца Императором. Только вы… Если бы не полукровки…
— Да, перестань. Андрес помнит об этом. Кларисс вряд ли позволит забыть…
— Кларисс позволила посадить своего сына в Немой замок. Она… зависит от него. Я не знаю как, почему. Но мне кажется, что она способна простить и позволить отцу намного больше.
— Ну… — Горан вынул из моей руки свою флягу и отглотнул. — Кларисс благодарна Андресу. После ухода ланитов у нее с сыном больше никого не осталось. Возможно, твой отец был не настолько плохим воспитателем, каким показал его воспитанник?
Я удивленно обернулась. А ведь, ты прав, Горан. Кивнув, я отвернулась. Вышедшая из облаков почти полная луна неожиданно осветила холм и Немой замок.
— У тебя там съедобного чего-нибудь не припрятано?
Горан встал, полез в карман.
— Ну сладкие сухарики для Зоир есть. Для волка. Думаю, им несколько месяцев. И еще, скорее всего, Рика их пару раз стирала…
— Пойдет. — Усмехнулась я, протягивая ладонь.
Поделившись сухарями и попробовав сам, Горан остался стоять.
— Думаешь, сидением здесь ты заставишь отца выпустить сына Кларисс?
— Его Ройс зовут.
Я не думала об этом. Просто, я не хочу быть в другом месте. Мне здесь спокойнее. Я здесь ближе…
— Неужели он этого стоит?
— А есть разница? — Подняла я голову.
Горан промолчал. Куда делась твоя насмешливость? Я помню шуточки, когда я встать сама не могла… Где же они теперь?
— Ну, ладно. — Сел он снова рядом и обнял за плечи. Я удивленно обернулась на полукровку. — Посидим, подождем.
— Брось, Горан. Тебе здесь не место. Ты только заступил на место экзаменатора. Ты не простой оперативник, сбежавший с одного из городских секторов.
— А есть разница? — Улыбнулся он, оборачиваясь. — Что мне там делать, когда ты здесь? Я бы не вернулся, если бы не ты. В лесу чище, спокойнее и… пахнет лучше.
— Особенно когда на деревьях висят эсхонцы.
— О… — Поднял он палец вверх.
Мы молчали. Долго. Было спокойно и светло от луны. Когда Горан предложил развести костерок, я согласно кивнула и поднялась. Глядя на язычки пламени, не заметила как уснула.
Проснулась же от голосов. Поднялась, потирая плечи от холода. Трава была влажной от росы. Нужно было в туалет и попить. Но я пошла на голоса, недоумевая.
Обогнув каменный выступ, под которым сидела днем и уснула ночью, встала как вкопанная. Они стояли перед обрывом и о чем-то разговаривали, смеясь. Белая шевелюра, покрывающая спину, могла принадлежать лишь одному мужчине, которого я знала.
— Лавин?
— Доброе утро, Дайан! Ты так замечательно посапываешь во сне. Не хотел разбудить. Мы слишком громко?
— Что ты тут делаешь?
— Месяца не прошло, и Горан сбежал из Милорана. Это притом, что мы с Кларисс поручились за его надежность.
— Потому вам так весело? — Усмехнулась я, проходя мимо.
— Горан предлагает поставить здесь…
Я зашла за выступ, не дослушав. Лавин не стал договаривать, потеряв меня из виду. Присев за низеньким кустарником в стороне от тропинки, я слушала их голоса. Слов разобрать было сложно, но само присутствие здесь двух полукровок, мягко говоря, удивляло.
— Кстати, Лавин не оставил нас без завтрака… — Улыбнулся Горан, когда я вернулась.
— Очень мило с его стороны. Так что ты здесь делаешь? — Остановилась я перед полукровкой.
— Это было сказано при тебе, девочка. Уж ты мне соврать не дашь. — Кивнул Лавин так, будто предлагал мне привести примеры, основываясь на только что прочитанной лекции. — Уходя с поста, наш уважаемый Декан дословно наказал мне позаботиться о его любимице.
— Это не значит пренебречь своими обязанностями Декана центральной Школы.
— О, дочка Императора решила отчитать Декана! — Засмеялся Горан. Я обернулась к нему, морщась от светящего в глаза солнца. Прикрыла глаза рукой, смущенно отворачиваясь.
Отойдя немного, я собрала воды в рамки и умылась. Странно все это было. Вскоре роса высохла, и солнце начало припекать сильнее. Сложно было поверить, что эти двое сидели передо мной и болтали обо всем на свете, словно мои мама и тетя когда-то. Вначале, когда Лавин заходил по вечерам к Горану, и они до ночи разговаривали в кабинете, это казалось данью минувшей разлуке. Но теперь я убеждалась, что они могут болтать, словно рыночные кумушки, беспрерывно. И, иногда рядом с ними находиться было не очень комфортно, иногда страшно, иногда я понимала, что не должна слышать этот разговор. Но чаще всего они заставляли смеяться.
Как раз за таким смехом и застала нас Кларисс. Сглотнув, я отвела взгляд от женщины, прикрывшей светящее ей в спину солнце. Она не поздоровалась ни с полукровками, ни со мной. Просто усмехнулась, присаживаясь в кружке. Горан продолжил рассказ, где прервался, будто ничего не произошло. Я же боялась поднять к ней глаза…
Вечером появилась Ниара.