Пламя разгорается (СИ) - Субботин Максим Владимирович (е книги txt) 📗
— Здесь было что-то… я не знаю, как объяснить. Вон там, — он указал в сторону эпицентра взрыва. — Большая круглая штука. Наверняка построена на биологических технологиях, но принцип мне совершенно не известен.
— Ты в курсе, что двери открылись? — спросила Йарика.
— Какие двери?
— Двери между лабораториями. Мы проверили несколько — открыты. И никого нет. Хотя… — она помедлила.
— Мы слышали шаги, — продолжил за нее Абель. — Там, где ты нас оставил. Вскоре внизу послышались шаги. Ступали осторожно.
— Этого еще не хватало, — скривился эрсати. — Йарика, ты идти сможешь?
— Скорее, ползти, — усмехнулась шивера. — Только с вашей помощью.
— Я не утащу двоих, — позволил себе улыбку Абель.
— Я в порядке. Кэр осторожно перевалился на бок, потом поднялся. Тело немного болело, но это нисколько не сковывало движения. Ему действительно повезло. Он взял из рук Абеля фонарь — осветил комнату. Вся обстановка теперь грудами искореженного железа и пластика лежала вдоль стен. В центре комнаты не осталось ничего, кроме выжженного на залитом водой полу черного и немного оплавленного пятна.
— Даже на пробу нечего взять, — с досадой сказал он.
— Откуда такое рвение? — спросила Йарика. — Не слишком ли опасно отдавать в руки Феникса подобные образцы?
— А мы и не отдадим. По крайней мере, не все. Я не загадываю на будущее, но здесь слишком много тайн, слишком много вопросов, чтобы оставить их просто так. Я хочу вернуться.
— Понравилась та обворожительная дива с голым задом? — прищурилась шивера.
— Дива хороша, но я занят, — в тон ей ответил Кэр. — И именно поэтому я должен вернуться.
— Таинственная спираль?
— Она, — нехотя кивнул эрстаи.
— Нам бы сначала выбраться, — встрял в разговор Абель.
— Теперь у нас с оружием совсем беда, — сказал Кэр, шаря глазами по полу. — Йарика, я потерял твой меч.
— Значит, быстрее будем бежать… Они бежали как могли быстро. Уничтожение странного шарообразного объекта действительно разблокировало все двери. Руки Йарики покоились на плечах мужчин. Она старалась облегчить им задачу, но сил не хватало: ноги почти все время бессильно волочились по полу. Тяжелое дыхание, спешка, выхватываемые парой фонарей лаборатории и оборудование. Раз на пути попалась длинная комната с рядом высоких, округлых резервуаров. В них на разной стадии формирования плавали фрагменты человеческих тел. Комната производила впечатление некого музея или выставочной камеры, в которой представлена эволюция одного эксперимента. Эксперимента по искусственному созданию нового существа. Некоторые образцы походили на человеческие тела, другие имели незначительные отличия, но попадались и такие, в которых сходство с человеком угадывалось с огромным трудом.
По всей видимости, планировка криоцентра имела форму звезды со многими лучами. На всем пути беглецы не встретили ни одного ответвления — только прямые коридоры, которые перемежались проходными лабораториями. Сами же лаборатории уходили в стороны, насколько хватало света фонарей.
— А тут мы были… кажется, — грудь Абеля тяжело поднималась.
— Были, были, — согласился Кэр. — Мы пришли из двери с номером десять. Туда и вернемся. Ему бег дался куда труднее, чем Абелю. Он уже несколько раз спотыкался и только чудом до сих пор не упал. Ноги подламывались.
— Ну, еще немного, — вздохнув, сказал Абель. Кэр только кивнул — во рту пересохло, горло нещадно саднило. Когда они добрались до раздевалки, эрсати уже ничего не видел — перед глазами стояла сплошная муть. Абель сумел удержать Йарику, когда Кэр рухнул без сил.
— Что будем делать с лифтом? — спросил Абель, когда Кэр пришел в себя. — Я проверил — не работает.
— Должна быть пожарная лестница, запасной выход или что-то в этом роде. Надо только найти. И искать здесь. Мысль о том, что еще предстоит спускаться по бесконечным лестничным пролетам, а потом снова тащиться по ледяной пустыне, вызывала неприятные судороги в ногах. Больше того — Йарика, которая, по сути, дотянула их до криоцентра, сама не сможет идти. Можно, конечно, подождать пока она немного восстановится и сможет передвигаться самостоятельно — на сутки еды хватит. Но из головы не шло упоминание Абеля о шагах. Что, если это активизировался очередной страж? Эта мысль заставляла двигаться вопреки полному упадку сил и желанию спать.
— Когда мы шли сюда, куда дул ветер? — спросила Йарика.
— В лицо, куда же еще?
— А куда будет дуть теперь? Кэр ударил себя по лбу. А ведь правда. Бьющие в спину порывы только облегчают движение.
— Ты читаешь мысли?
— У тебя все на лице написано, — усмехнулась Йарика. — Как будет тяжело тащить эту покалеченную шиверу!
— Не надо наговаривать, — зевнул Кэр.
— Нашел! — раздался радостный крик Абеля. Среди плотного ряда шкафов виднелась дверь — обычная металлическая, с банальной щеколдой и без всяких электронных замков.
— Живем! — похлопал его по плечу эрсати. — Будем собираться?
— Я-то готов. А ты?
— Если я присяду еще раз, то просплю не меньше суток, — снова зевнул Кэр. — Надо идти. Сборы не заняли много времени. Основательно подкрепиться перед дорогой остатками бульона и питательными концентратами. Проверить рюкзаки: все образцы на месте. Долго и тяжело натягивать защитные костюмы. Особенно тяжко пришлось шивере — покалеченная рука то и дело напоминала о себе.
— Я не смогу снова защитить себя на морозе, — сказала она, укутываясь в шарф Кларка. — Спасибо Кларку.
— Ему он больше не пригодится… — вздохнул Абель.
— Он заслужил смерть, — процедила Йарика.
— Может быть… но согласись, слишком странной была его метаморфоза.
— И что?
— Ничего. Но мне непонятна ее причина.
— С головой не дружил!
— Не знаю, не знаю… голова у него начала болеть еще в Фениксе. Что-то мне подсказывает — не просто так были эти боли.
— Были и были! Больше не будет. В чем проблема?
— Не проблема. Просто теперь стоит внимательнее прислушиваться к собственному состоянию. Особенно к головным болям. Мне так кажется…
— И если что — голову с плеч, да? — усмехнулся Кэр. — Во избежание возможных последствий.
— И если что — попытаться помочь, пока не поздно! — серьезно проговорил Абель.
— Ладно-ладно, я пошутил. Если вспомнить последние дни… на головную боль жаловался Гракх. И не раз…
— Очень к месту вспомнил, — сказала шивера. — Вот если он тоже попрощался с рассудком и разворотил тягач.
— Было бы с чем прощаться… — скривился Кэр. — Ладно, просто будем осторожней. Все готовы?
— Да, — кивнула Йарика и попыталась самостоятельно встать с лавки. С трудом, но ей это удалось.
— Не все так плохо, — сказал Кэр. Спуск занял не менее двух часов. За это время несколько раз пришлось останавливаться на отдых. Сначала эрсати считал лестничные пролеты, желая примерно высчитать высоту, на которую поднялся лифт, но вскоре бросил это неблагодарное занятие. Все мысли сконцентрировались на монотонных движениях. При этом не следовало забывать о коварстве ступеней. Оступиться, упасть — и вот новая обуза, которую и нести-то некому.
К счастью, падений удалось избежать. Только в самом конце спуска, когда ноги и Абеля, и Кэра налились тяжестью, эрсати поскользнулся и чуть было не рухнул головой вперед. Вовремя среагировала Йарика, схватившая его за шиворот. Стоя на широкой площадке, они смотрели на плотно закрытую дверь. Из всех органов управления на ней виднелся один единственный рубильник с надписью "PUSH" над ним. Поверхность двери покрывали расположенные внахлест металлические пластины.
— Чего ждем? — спросила шивера. Кэр с недовольством посмотрел на нее, но за рубильник взялся. Недлинная рукоять легко поддалась нажатию. Раздалось громкое шипение, и дверь начала медленно открываться наружу. В лица тут же ударил пронзительный холод. По разгоряченным телам пронеслась волна мурашек.
— Я уж и забыл как там противно, — передернув плечами, сказал Абель.