Ледяная Королева (Трилогия) - Ахмедова Майя Саидовна (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— Ты… ты… Ты! Подлец, мерзавец, дезертир, гад, предатель! Где тебя носило?! Как ты вообще мог оставить меня одну?!! … … …!
— Тэйли, послушай, ведь я…
— И никогда — слышишь? — никогда не называй меня «дорогая»!!!
К чести принца, он даже не попытался вывернуться из моих неласковых рук. Мужественно вытерпел тряску и тычки в бок, молча выслушал все излияния — словом, дал мне возможность как следует сбросить стресс. Лишь когда я, выплеснув эмоции, вдруг ослабла, сползла прямо в снег и разревелась, Дин присел рядом и крепко меня обнял.
— Испугалась? — Голос его звучал сочувственно и виновато. — Прости, я совсем не собирался задерживаться, так уж вышло: поймал в своем кармане вора и вытряс из него кое-какую полезную для нас информацию в обмен на свободу. Вся эта возня заняла некоторое время, но я быстро тебя нашел. Успел в самый раз, чтобы полюбоваться на твое выступление. Ты была просто неподражаема! Честно говоря, не ожидал… Даже самому стало жутко!
Я от всей души двинула его локтем в непробиваемый пресс и сердито хлюпнула носом, а он продолжал:
— Тебе в самом деле так уж хочется свежей крови? Может, я смогу тебя уговорить на «русалочьи слезы»?
— Не уверена, но что тебе стоит попробовать? — Я почти успокоилась и даже попыталась улыбнуться. — А по дороге будешь отвечать на мои вопросы!
— Сколько угодно! — разулыбался и принц, помогая мне подняться. — Начинай.
— Ты убил этих придурков?
— Нет, просто выключил. К вечеру очухаются без посторонней помощи, разве что кое-какие части отморозят…
— А почему парни так сбледнули на лицо, когда ты упомянул какие-то там острова?
— Огненные острова — вулканический архипелаг примерно в двух неделях пути на север от Материка, — монотонно завел Дин гнусавым голосом, словно цитируя справочник. — Условия жизни крайне тяжелые. Рудных месторождений нет. Земледелие не развито. Местные жители коротают время на охоте, рыбалке и в междоусобных войнах, практикуя при этом употребление человеческого мяса и крови…
— Понятно, — протянула я. — Значит, наше высочество — экстремал и любитель экзотики, раз уж не поленился подыскать спутницу-кровопийцу? Хорошенькую репутацию ты мне обеспечил!
— Зато ребята надолго запомнят этот злополучный день…
— А еще на дольше — горожане, которые заглянут в тот переулок! — прыснула я, вспомнив состряпанную принцем затейливую композицию из бесчувственных тел.
— Или захотят присоединиться…
На главную улицу мы вышли, всхлипывая от смеха.
ГЛАВА 6
Нужную нам харчевню удалось отыскать сравнительно быстро. Всего через каких-то четверть часа неторопливых блужданий да пары вопросов прохожим после очередного поворота перед нами предстала массивная дверь, основательно потемневшая от времени. Над крыльцом поскрипывала на ветру слегка погнутая вывеска, в центре которой красовалась огромная фигурная кружка с явно алкогольным содержимым, окруженная мелкими представителями сильного пола, в разной степени окривевшими. Затейливую надпись Дин перевел мне сразу.
— «Отрада страждущих»? — скептически хмыкнула я, притормозив на верхней ступеньке, чтобы лучше разглядеть местами поржавевший шедевр. — А при чем здесь эта деваха с таким… плотоядным выражением румяного лица, да еще и голосистая не в меру («голо-систая» в смысле — с о-о-очень глубоким декольте, в котором было что показывать)?!
— Мало ли какая жажда может вдруг одолеть людей! — пожал плечами Дин, открывая дверь. — На втором-то этаже явно «комнаты на час»…
— Веселенькое местечко! — подытожила я, тщательно сканируя местность и отмечая повышенный фон потенциальной опасности.
Я на всякий случай дотошно проследила направление и происхождение сигнала — и оторопела. Давненько не приходилось ощущать подобную дрожь в коленках!.. Несмотря на довольно типичный для подобных заведений набор человеческих особей, главную опасность, оказывается, представляли собаки — четыре огромные, глухо рычащие зверюги, больше всего напоминавшие помесь мастино-переростков с медведями-гризли. Правда, их успешно удерживали — пока! — в специальных стойлах тяжеленные цепи, кованые запоры на дверях и толстые ошейники с двумя рядами шипов: наружу — длинных и острых, внутрь — коротких и зазубренных. Меня снова передернуло.
— Что-то сия обстановочка не очень располагает к «свиданию», даже фиктивному!.. Слишком уж много романтики, даже на мой вкус!
— Мы здесь не задержимся, — успокоил меня спутник и приобнял за талию. — Главное — придерживаться роли!
Внутри было шумно, людно и душно. Дин окинул быстрым взглядом темноватое, заполненное народом помещение и усадил меня на невысокий массивный табурет в небольшой нише, попутно показав что-то на пальцах индивидууму за стойкой, который тут же ответил понимающе-слащавой улыбочкой. Шустрая фигуристая девица, игриво стрелявшая в нашу сторону глазами, пролавировала между тесно поставленными столиками, мимоходом задев Дина бедром, и поставила перед нами тарелку с поджаристым солоноватым печеньем и две кружки. Я тут же залпом осушила свою и удовлетворенно причмокнула: вполне прилично, хотя, конечно, никакого сравнения с тем замечательным напитком, которым нас потчевали у Диторна! Приятное тепло медленными волнами пошло по организму, пришлось расстегнуться и откинуть капюшон.
Дин, усмехнувшись, подвинул мне свою кружку, а сам вскинул сумку на плечо и подсел к стойке. О чем они толковали с хозяином — кривоносой и рыжей пародией на Дени де Вито, — я не слышала, видела только, что принц удовлетворенно кивнул, перебрасывая собеседнику монету. Он посидел еще некоторое время за стойкой с отсутствующим выражением лица, потягивая какой-то напиток из небольшого бокала, потом встал и направился к угловой двери, скрытой застиранной цветастой занавеской. Я еще раз на всякий случай просканировала пространство и успокоилась: никакой серьезной опасностью не веяло, так — все тот же легкий дискомфорт, что неудивительно, учитывая местный контингент. Можно было позволить себе расслабиться — во всяком случае, пока.
Принц отсутствовал недолго, я только успела прикончить вторую кружку и ополовинить содержимое тарелки, отгрызая сначала длинные хрусткие клювы и хохолки у печеных птичек — не то дятлов, не то удодов. Процесс немного застопорился, когда мне попался экземпляр настолько странной формы, что я поневоле призадумалась: кто бы это мог быть и с какой из выступающих частей стоит начать процесс поедания?! Дин, отодвинув занавеску, нашел меня глазами; затем вошел, задержался у стойки, прихватил еще вина и сел рядом. В ответ на вопросительный взгляд он подмигнул и, приобняв за плечи, дотянулся губами до моего уха:
— Порядок! Еще немного полюбезничаем, допиваем и уходим.
Я кивнула, протянула руку за очередным удодом, и вот тут-то меня скрутило, да так, что потемнело в глазах. Возглас радости по этому поводу все-таки сдержать удалось, но Дин моментально уловил перемену в моем состоянии.
— Тэйли?!
Я, не открывая глаз, чуть качнула головой: не мешай! Он понял и притих, продолжая обнимать меня за плечи, а я лихорадочно пронизывала пространство «поисковой сетью» так далеко, как только могла. Сто чертей!!! И в рот кило гороха — каждому!..
— У нас кое-какие сложности. — Надеясь, что моя с трудом состряпанная улыбка сойдет за кокетливую, я придвинулась к принцу ближе некуда. — Пятеро у крыльца и пятеро на подходе, в конце улицы. Все при полном параде — до зубов!..
Горячие губы снова коснулись моего уха.
— Придется разойтись. Вот деньги. — Его рука погладила меня по бедру, переместилась ниже. Сильные пальцы протиснулись за край голенища, доходившего до колена.
Я почувствовала, как внутрь моего сапога одна за другой скользят увесистые монеты.
— По улице иди спокойно. Выкупишь лошадей — жди меня за северными воротами, только на виду не маячь. Не заблудишься?
Я невольно хмыкнула — он вообще за кого меня держит?! Сложность в другом… Я жеманно повела плечиком и потупила глазки, продолжая ворковать со своим ухажером: