Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (версия книг txt) 📗
— Начитались сказок? — проговорила Малика и, высвободив руку, села.
— Это знает Кангушар, знает Йола, знают все древние народы, но почему-то молчат. Будь вы простыми селянками, на вас бы не устроили охоту.
— Предательство Зервана…
— Исчезновение, — поправил Вилар.
— Предательство Зервана, — повторила Малика, — разрушило нашу систему идей, представлений и взглядов. Теперь мы никто. А Йола старый болтун.
— Не болтун. Я поинтересовался, какая у него фамилия. Он сказал, что у ориентов есть только имена. Я удивился. Ты ведь Малика Латаль. Он объяснил мне. Дочь моруны берёт фамилию матери и является продолжательницей рода. Сыновья берут фамилию отца. Твои братья ходили бы без фамилии, как все ориенты.
— Братья… — Грустно улыбнувшись, Малика подтянула колени к груди и опустила подбородок на колени.
— А потом я спросил у Кангушара, какой титул был у советчицы Зервана. И он сказал, что моруна — это и есть титул. Сказал, правда, не сразу, зато поспешил меня успокоить, что с уходом морун на полуостров Ярул этот титул изжил себя.
— Вы долго страдали?
— Когда?
— Когда Великий не отдал вам Элайну?
Наклонившись, Вилар заглянул Малике в лицо:
— Это не Элайна.
— Её муж герцог Гаяри владеет герцогством. Он маленький правитель. Поэтому Великий выдал свою дочь за него.
— Это не Элайна.
— Я никому не скажу, а вы забудете, что сказал вам Йола и Кангушар.
— Я, конечно, могу забыть, но учти: Адэр это знает.
Малика вскинула голову:
— Знает?
— На заседаниях Совета постоянно поднимается вопрос о морунах. Как-то Адэр сказал: «Давайте разорвём страну окончательно: маркизов поселим в Бездольном Узле, графов в Нижнем Доле, меня закроем в замке, и забудем друг о друге». Не думаю, что кто-то увидел в этой фразе буквальный смысл. Но я-то понял.
— Пройдёмся? — предложила Малика.
Вилар помог ей встать и отряхнул брюки.
— Вы не запачкались, но брюки помяли.
— Всё равно переодеваться. Через час уезжаю в Ларжетай, — сказал Вилар и пошёл рядом с Маликой. — Я приехал с тобой поздороваться и сказать, что это было единственно верное решение.
— Какое? — спросила она, глядя на крышу замка, виднеющуюся над кронами деревьев.
Смотровая площадка с другой стороны, Адэр её уже покинул и, вероятнее всего, сидит в кабинете, обложившись документами.
— Помолвка Адэра, — промолвил Вилар.
— Принцесса Луанна… Красивое имя.
— Она будущая королева. Не она, так была бы Леесса, будущая королева Залтаны. Адэр в любом случае женится на стране.
— А наследных принцесс только две. Точнее, пять. Но те совсем юные.
— Наследный принц Толан мечтает расширить границы Росьяра. Он может это сделать, только женившись на Леессе. А тут, как назло, Великий сдружился с её отцом. Поползли слухи, что они договариваются о браке Адэра и Леессы. Толан быстренько свернул строительство города развлечений.
— Подло…
— Некрасивый поступок с точки зрения морали, но оправданный с позиции будущего короля. Тем более что Адэр знает о планах Толана.
— Получается, он осознанно перешёл бы ему дорогу.
— Верно. Из-за этих слухов полмиллиона наших рабочих в начале зимы остались без работы. На заседаниях мы только и обсуждали безработицу, инфляцию и преступность… — Вилар на пару секунд умолк. — Адэр поступил так, как должен был поступить настоящий правитель.
— Зачем вы мне объясняете?
— Когда знаешь причину поступка, легче простить.
— Вы хороший, Вилар. Правда-правда, вы очень хороший человек. Но мне не за что его прощать. Он меня не предавал.
— Ранил. Иногда ранение страшнее смерти. Прости, Малика, я сказал глупость.
Она с улыбкой устремила взгляд на кустарники, усыпанные мелкими розовыми цветами:
— Она приедет к Адэру на бал?
— Нет. Она похоронила брата, и до зимы в трауре. — Немного помолчав, Вилар промолвил: — Мне не нравится Луанна. Она многим не нравится.
— Чем же?
— У неё скверный характер. Адэру придётся с ней туго.
— Ей тоже придётся несладко.
— Наш советник по вопросам правосудия…
— Юстин Ассиз.
— Да, Юстин, — кивнул Вилар. — Он и советник Партикурама составили добрачный договор. Адэр вписал в него условие: свадьба состоится в день коронации Луанны. Это случится не скоро: её отец полон сил.
— Если не подсуетится Великий.
— Не подсуетится. Адэр его задобрил.
— Как?
— Подарил ему наш чудо-алмаз.
Малика споткнулась и едва не упала.
Вилар успел схватить её за руку:
— Не жалей. И не злись. С экспертной палатой у нас разгорелся настоящий конфликт. Непонятное упрямство Адэра перешло все границы.
— Великий отдал алмаз на экспертизу?
— Вроде бы, нет.
Приблизившись к замку, Вилар двинулся по аллее, убегающей вправо.
— Я зайду со стороны флигеля, — сказала Малика.
— До встречи. — Взмахнув рукой, Вилар пошагал вдоль стены.
Малика пошла в другую сторону и, вспомнив о кольце с сапфиром, остановилась. Надо показать его Анатану. Он уж точно скажет: этот камень из «Котла» или она всё-таки ошиблась.
— Кабинет Анатана там же, на втором этаже?
Вилар обернулся. Лицо вытянутое, взгляд удивлённый.
— Адэр тебе не сказал? Анатана нет.
У Малики внутри всё похолодело.
— Где он?
— Не знаю. Расспроси Крикса. Я видел в гараже его машину, — промолвил Вилар и быстро скрылся за выступом башни.
Завернув за угол, Малика столкнулась с Драго и Лугой.
— Нас допрашивал правитель, — проговорил Луга.
— Как прошёл допрос?
— Сказали всё, как ты велела: только правда и ничего лишнего. И мы опять твои охранители.
— Где Мебо?
— Отпросился съездить на могилу матери, — ответил Драго и, склонившись к Малике, прошептал: — Тут какие-то дела странные творятся. Адэр приказал с тебя глаз не спускать. Стражей куча. В замке, в саду.
— Я никого не заметила.
Драго кивком указал ей за спину:
— Его тоже?
Малика оглянулась. В трёх шагах от неё стоял ракшадский воин. На шоколадной груди кривой шрам, будто хотели серпом срезать тело с рёбер. Татуировки заканчивались чуть выше локтей.
— Шабира! — произнёс ракшад шуршащим голосом. — Иштар одарил меня великой честью охранять тебя.
— Ещё один надсмотрщик, — выдохнула Малика и посмотрела на стражей. — Я не могу отказаться.
— Как тебя зовут? — спросил Драго.
— На вашем языке Ночной Ветер. Но зовите меня Талаш. Вы двое. — Ракшад по очереди указал пальцем на стражей и вдавил его себе в грудь. — Я старший.
— Ещё чего, — возмутился Драго.
— Я воевал и не боюсь умереть.
Драго стянул сапоги и закатил штанины до колен, открыв рубцы, опоясывающие щиколотки. Снял рубашку и повернулся к ракшаду спиной, исчирканной бледными шрамами. Поднял руку и показал подмышкой застарелые следы от ожогов:
— Забыл… ещё здесь… — Расстегнув ремень, приспустил штаны с поясницы и показал шрамы от ножевых ранений. — Ты не боишься умереть, а я знаю, как выжить.
— Это в нашей тюрьме тебя так? — поинтересовался Талаш.
— Ваша тюрьма по сравнению с тем, где я был, — дом отдыха, — промолвил Драго, надевая сапоги.
— А я умею убивать, — сказал Луга, глядя в сторону.
— Закончили мериться? — произнесла Малика и двинулась к флигелю. — Кто-то видел Крикса?
— Ещё одна странность, — промолвил Драго, надевая на ходу рубашку. — Крикса назначили командиром охранительного участка Мадраби. Потом отправили в отставку. Здесь у него свой кабинет, а никто не знает, чем он занимается.
— Мы бы больше узнали, но не успели, — прозвучал за плечом голос Луги. — Пока помылись, пока поели, пока этот допрос.
Через пятнадцать минут Малика вошла в кабинет. Крикс закрыл записную книжку, сложил карту и с непроницаемым видом посмотрел на Малику:
— Кого я вижу.
— Меня, Крикс, — промолвила она и подсела к столу. — Где Анатан?
— Понятия не имею. Говорят, в бессрочном отпуске.