Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Началось. Кони падают, люди с ними. Даже деревянный "чеснок" весьма эффективен. Почему никто не додумался до этого раньше?

Очередная порция пламени сжигает очередные сотни дотракийцев. Заход на второй круг. У дотракийцев нет осадных орудий, поэтому опасаться нечего. На спине Рейгаля Дейнерис распорядилась установить стеклянный козырёк, защищающий от ветра, из-за чего стал возможным полёт на высоких скоростях. Дейнерис и не подозревала, насколько быстрым может быть дракон.

Рёв пламени, мечущиеся в панике кочевники, успех в лагере — штрихи уверенно рисовали картину победы.

Дейнерис пролетела над лагерем, вслед за ней раздались восторженные вопли. Дотракийцы завязли среди ям и кольев, некоторые из которых были подняты в последний момент. Кочевников расстреливали из луков, мирийских арбалетов, кололи копьями, забивали топорами, бывшим сельскохозяйственным инвентарём, иногда даже дубинками — вооружала свою армию Дейнерис чем придётся, так как лхазарянам запрещено производить оружие и запрет этот был наложен дотракийцами очень давно, настолько, что практически никто не умеет делать нормальное оружие.

Ситуация складывалась благоприятная.

— Вот ты где, сукин сын… — Дейнерис вычленила позицию кхала. Он ехал в центре организованной группы своих кровных всадников, не позволявших простым воинам ехать рядом с ним.

— Действуй осмотрительно, некоторые драконьи всадники порой умирали от случайных камней, выпущенных даже не по ним. — предупредил Корлис.

Дейнерис лишь вошла в пике и прошептала "Дракарис", чтобы Рейгаль выпустил струю пламени навстречу движению кхала Муна.

— Как тебе огненный пердёж, пепел? — спросил Дейнерис, презрительно глядя на черную просеку посреди теперь уже обезглавленной орды дотракийцев.

— Знаешь, а ведь можно сделать сжигание врагов более безопасным… — вдруг произнес Корлис. — Вообще-то, это обычная базовая тактика драконьих всадников, а я совсем забыл, что ты самоучка…

— Всё моё внимание сконцентрировано на тебе. — произнесла Дейнерис заинтересованно.

— За дорогой следить не забывай! — предупредил Корлис. — Значит, работает это так: заходишь с высоты тысячи футов и начинаешь выпускать рассеянное пламя, но сплошным потоком. В движении это выглядит эффектно, поверь мне. Но также, это эффективно — огненный ковёр, закрывающий врагов, и до того, как их осадные орудия смогут тебя достать. Это обращало в бегство закалённые гискарские легионы, а диких кочевников заставит навалить полные портки! Для осуществления этого приёма нужно кормить дракона кое-какой добавкой… Ингредиенты можно достать в любой алхимической лавке…

Дейнерис, не переставая слушать Корлиса, методично сжигала бегущих в панике дотракийцев. В лагере ликовали лхазаряне, которые впервые в известной истории одержали победу над дотракийцами.

— Кхм… — кашлянул Корлис. — С них достаточно, не переводи драконье пламя зря.

Дотракийцев осталось ещё много, но они начали соображать и рассредоточились, стараясь не собираться даже в мелкие группы. Действительно, их убийство будет неэффективным. Нужно возвращаться.

Дейнерис развернула Рейгаля в сторону лагеря лхазарян. Эта элементарная и совершенно необременительная победа открывает широкие новые возможности…

Глава третья. Бремя высокого человека

Шел косой дождь. На Острове это обычное дело, особенно в текущий сезон. Скоро реки выйдут из берегов, затопят грязной водой низины, которые превратятся от этого в бесполезные сезонные болота.

Рон без особой радости вышел под дождь, так как надо было ехать. А ехать надо было в главное поселение очередного присоединившегося к королевству клана. Там сейчас как раз орудовал Клиган и звал на обсуждение особых обстоятельств во взаимодействии с остроухими.

Клиган хорошо себя показал и привёл под руку Рона клан Габрантов, став у них официальным военным атташе королевства Британии. Он обучает габрантов воинскому делу, а также технике использования поставляемого вооружения — не всему, что умеет, но базовым навыкам.

По приказу Рона, остроухим поставляются укороченные составные луки, стрелы с наконечниками из среднего качества железа, того же материала короткие мечи, железная броня, в основном хауберки, железные шлемы и стандартизованные элементы экипировки. Все это было остроухим в диковинку, в связи с чем требовался специально обученный человек, который хорошо разбирается в этих вопросах. И никто не мог подойти лучше, чем Сандор Клиган, который не захотел больше работать на Старков, предпочтя нескучную жизнь ассоциированного младшего офицера в Королевской армии Британии.

Служба ему, как выяснилось, не особо понравилась, поэтому он сразу же воспользовался возможностью ускользнуть от неё, вызвавшись добровольцем в "посольство" к клану Гарбантов.

Помимо Клигана в клан убыли ещё двое: Джеральд Кук, относительно новый человек Квайена, и агент Стрижонок, человек Мышонка.

Кук сразу же вошел в Старейшинскую думу как иноземный советник, для чего старейшинам пришлось создать такую должность, а Стрижонок официально занимался "налаживанием отношений", но фактически ненавязчиво шпионил и отвечал за связь с королевством.

Таких вот мелких "посольств" существовало пять, ровно по числу кланов, которые решились на взаимодействие с Королевством Британия.

Давить и покорять сотрудничающие кланы Рон не собирался, наоборот, аккуратно усиливал, чтобы уже они давили и покоряли соседей, но так, чтобы это не бросало тень на имидж "доброго королевства-протектора".

Сильно дорого вкладываться в кланы нет необходимости, так как между бронзой и добротным железом находится пропасть, почти такой же ширины, как между железом и сталью. Паршивенькие хауберки, привезенные "посольством" в первый день официального партнерства, были приняты как дар божий, так как ничего подобного остроухие ещё не встречали, а про мечи и говорить нечего — когда выяснилось, что на всех воинов дружины мечей не хватит, был устроен мини-турнир, где остроухие били друг друга без жалости и сожаления, будто дерутся за собственную жизнь. В итоге: три трупа, десять раненых, двое тяжело. Зато мечи распределили.

Клиган пытался предотвратить бессмысленную бойню, но вождь уже принял решение и обратной силы оно не имело.

Рон прекрасно понимал, что это всё система ценностей. Меч, который в средневековом Вестеросе уважающий себя воин в руки не возьмёт — на Острове бронзового века считается величайшей ценностью и абсолютным оружием.

В докладе Стрижонка упоминалось, что чувство собственной важности воинов-обладателей железных мечей выросло до недостижимых высот, из-за чего время от времени стали возникать конфликты, иногда заканчивающиеся "справедливым перераспределением имущества".

"Следует выяснить, откуда такая мания касательно железяк…" — сделал зарубку в памяти Рон.

Сейчас они ехали по недавно отстроенной им же дороге, ведущей в Брингаер, крепость клана Габрантов. Шелест колёс, скрип брони гвардейцев, позвякивание оружия, тихие перешептывания — обычные звуки путешествия в королевском броневике.

— Вам что-нибудь налить, Ваше Величество? — обратился к Рону Итан Форрестер, служащий королевским оруженосцем.

Странное дело — Рон не рыцарь и становиться им не собирался, а оруженосец ему положен.

На самом деле, Рон взял Итана чтобы выучить из него аналог Квайена. Парень прямой и честный, соображает, склонен к математике и теории управления, умеет говорить с людьми, интуитивно чувствует собеседников, да и есть у него воля, чтобы принимать непопулярные, но необходимые решения.

Предварительную "обкатку" Итан проходил в качестве старосты крестьянской общины недалеко от города, решая ловко устроенные кадетами Отдела Разведки исконно крестьянские проблемы. С задачей он справился прекрасно, под конец командировки даже отловив одного кадета. Не лично, но с помощью добровольческой стражи, организованной за счёт оптимизации продажи урожая средств.

Перейти на страницу:

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рональд I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рональд I (СИ), автор: Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*