Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Седьмая могила без тела (ЛП) - Джонс Даринда (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Седьмая могила без тела (ЛП) - Джонс Даринда (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмая могила без тела (ЛП) - Джонс Даринда (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кое-как встав на колени, я посмотрела на валявшегося на земле Зевса. Потом на свою грудь. На бегущих ко мне Рейеса, Оша и Куки. Потрогала лицо, пытаясь понять, жива я или нет. Впрочем, мертвой я себя ни капельки не чувствовала. Наоборот, во мне просто ключом била жизнь.

С ошеломленным выражением лица Рейес на бегу упал передо мной на колени.

Несостоявшаяся кончина не укладывалась в голове. Я уставилась на футболку. Над сердцем расплылось алое пятно, но на груди не было ни царапинки.

- Как ты это сделала? – спросил Рейес, когда Ош остановился рядом таким же макаром – на коленях.

Я понятия не имела, поэтому молча покачала головой, посмотрела на Зевса и поняла, что больше не чувствую силы, которая исходила от него раньше. Словно из него ушла вся энергия, превратив в обычный нож, который отныне мог разве что поцарапать сверхъестественное существо. Тем не менее, я затолкала его обратно в ботинок, потому что поняла: сила кинжала перешла в меня. И в нашу дочь. Мало того, эта сила сплавила нас вместе не только физически, но и духовно. И эта связь породила сверхъестественное оружие массового поражения. Ничего подобного я раньше не совершала, а значит, мне помогла сила, которую дала мне Пип. Моя собственная энергия объединилась с ДНК Рейеса, и вместе они создали истинное дитя богов.

Рейес ошеломленно застыл. Ош – тоже. Куки, которая вообще не видела адских псов, похоже, пребывала в состоянии капитального шока.

Только сейчас до меня дошло, что идет дождь. Точнее ливень.

Я протянула руку и набрала в ладонь дождевой воды, раздумывая, не шлет ли тот чудаковатый ангел с насмешливыми бровями мне какое-то послание.

- Кажется, я на минутку умерла, - сказала я Рейесу, глядя, как по красивому лицу текут струи дождя.

Я промокла до нитки, но исходящий от него жар согревал до самых костей.

Рейес попытался меня обнять, но я в ужасе отшатнулась.

- Тебя же на куски порвали! – выдохнула я и прикрыла ладонью рот, боясь даже присмотреться к его ранам.

- На этот раз все не так плохо, - покачал головой Рейес. – Мы учимся на своих ошибках.

- Как Пип? – спросил Ош, нетерпеливо схватив меня за плечо и развернув к себе.

В ответ я молча кивнула, и на его лице явно проступило облегчение. Он наклонился и положил ладонь мне на живот, чему ни капельки не обрадовался Рейес. Не в силах на них смотреть, я крепко зажмурилась. Футболки и джинсы на обоих насквозь пропитались кровью.

Стоявшую неподалеку Куки заметно трясло, а ее лицо от шока превратилось в маску.

Через секунду, которая длилась целую вечность, Ош кивнул:

- С ней все в порядке. Она… - Он задумчиво опустил голову. – Она сильнее, чем раньше.

- Она – будущее этого мира, - уверенно заявила я, как будто лично все спланировала. – Нелегкая ноша для девочки, поэтому ей понадобится вся возможная и доступная сила.

- Ох, солнышко, - наконец разморозилась Куки, присела рядом и крепко меня обняла. – Ты собиралась покончить с собой!

- Прости, Кук. Я думала, другого выхода нет. – Я посмотрела на Рейеса. Если судить по крепко сжатым зубам, его этот вариант просто-напросто бесил. – Псы ушли? – спросила я у него.

- Пока да, - ответил за Рейеса Ош и добавил: - Но ты должна понять: как меня и Рейазиэля, для такого их и создавали. Не думаю, что они сдохли. К тому же, кое-что теперь мы знаем без тени сомнения. Им всем удалось пробраться в этот мир.

- Рейес? – спросила я, надеясь на другой ответ.

Глядя на горизонт, он неохотно кивнул:

- Ошекиэль прав. Сегодня они уже не вернутся, но рано или поздно мы опять с ними столкнемся. Псов не изгоняли с небес, поэтому их не так легко убить.

- Лично я ничего легкого не заметила, - сердито буркнула я, начиная злиться.

Вот только сам Рейес был наглядным подтверждением слов Оша. Глядя на них обоих, я с трудом оставалась в сознании. Представить не могла, что после такого количества ран тело может выжить. И не подозревала, что под плотью кости действительно белые. Их обоих буквально рвали на куски, но они все еще стояли на ногах и готовы были снова сражаться.

Вспомнив, почему мы вообще здесь оказались, я громко ахнула:

- Дядя Боб! – и со всех ног помчалась к хижине. Само собой, я хорошо понимала, что должна быть мертва, но вместо этого не чувствовала ни намека на боль. Исцелились даже сломанные ребра. – Куки, стой, где стоишь! – крикнула я, еще не успев добраться до дома.

И во второй раз за вечер меня сбил с ног Рейес. Потом поднял с земли и, пока я пыталась вырваться из крепких рук, жестом велел Ошу идти вперед. Да елки-палки! Я только что дралась с Дюжиной адских псов! Уж точно мне по зубам справиться с одной-единственной психопаткой. Но у нее был дядя Боб, а он бессмертием точно не отличался.

- Наверняка она уже знает, что мы здесь, - сказал Ош, обгоняя нас. – Очень сомневаюсь, что она не заметила эпическое сражение у себя же во дворе.

- Рейес, - начала я, извиваясь в его руках. В конце концов он поставил меня на ноги, чтобы я могла идти сама, как большая девочка. – Как хочешь, но я пойду в этот дом.

- Только после меня.

Мы обошли хижину сбоку и присели, а Ош подкрался к окну и заглянул внутрь.

- Свет горит, но я никого не вижу.

Рейес жестом приказал мне сидеть на месте (ага, так я и послушалась!) и быстро двинулся по крыльцу к входной двери. Ясное дело, я пошла за ним. Он проверил дверь, которая оказалась открытой, и присел. Я присела рядом, коснулась его руки и прошептала:

- Дай мне пойти первой.

- Нет, - прошептал в ответ он.

Я наградила его своим лучшим убийственным взглядом и поймала себя на том, что пялюсь на его рот. Ей-богу, ни один мужчина не должен иметь такие чувственные губы.

- Я могу тебя заставить, - тихо проговорила я, наполовину угрожая, наполовину обещая.

Рейес подался вперед и остановился за миг до того, как наши рты соприкоснулись.

- Ты можешь заставить меня делать все, что угодно. – Несколько напряженных секунд он изучал мои губы, а потом опустил голову, как будто собирался меня поцеловать, и добавил: - Но сейчас доверишься мне.

Я и глазом моргнуть не успела, как он замедлил время. Лично для меня все выглядело так, будто он просто-напросто испарился. Я выругалась и помчалась в дом, но к тому моменту, когда споткнулась о первую попавшуюся мебель, Рейес уже стоял передо мной.

- Он внизу. В подвале.

Я осмотрелась по сторонам и заметила ведущую вниз лестницу, на которой уже стоял Ош перед самым входом в подвал.

- Она с ним, - добавил Рейес. – И, похоже, чем-то его накачала.

- Как он? – прошептала я, злясь на жениха за трюк со временем, когда я меньше всего этого ожидала. Это ведь нечестно!

Перед тем как ответить, он крепко взял меня за запястье, как будто хотел привязать к себе.

- Его однозначно подстрелили.

Думать было некогда. Я сорвалась с места и умудрилась обскакать уже протянувшего ко мне руки Оша. Потом замедлила время, застав их обоих врасплох, и помчалась вниз по темной лестнице.

Оказавшись в еле-еле освещенном подвале, где явно не закончили ремонт, я увидела лежащего на спине дядю Боба. Галстук ослаб и свисал на одну сторону. На белой рубашке виднелись темно-красные пятна. А под ним медленно расплывалась лужа крови, как будто самой крови осталось совсем немного. Я не стала тратить время на поиски Сильвии и сразу побежала к Диби.

- Дядя Боб! – прошептала я, присев рядом, чтобы проверить веревки. Сильвия связала ему руки за спиной, но Рейес был прав: Диби точно поймал пулю. А сейчас был без сознания. – Дядя Боб, - повторила я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

Короткие каштановые волосы и вся левая сторона лица были покрыты запекшейся кровью, как будто Сильвия била его чем-то тяжелым и тупым, потому что вырубить Диби не так-то просто.

Уложив его голову себе на колени, я погладила его по щеке, склонилась и прошептала на ухо:

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Седьмая могила без тела (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмая могила без тела (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*