Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Седьмая могила без тела (ЛП) - Джонс Даринда (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Седьмая могила без тела (ЛП) - Джонс Даринда (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмая могила без тела (ЛП) - Джонс Даринда (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К тому же дядя Боб – здоровый мужик. Чтобы превратить его в послушного теленка, Сильвии понадобилась бы тройная доза. Короче говоря, я не могла себе представить, как она могла все это организовать. Но, так или иначе, скоро все выяснится.

Машина ехала медленно, а из-за фар ее невозможно было рассмотреть. Я опять присела. Фары дважды мигнули и погасли. Узнав мощную черную тачку, я помчалась к ней через деревья и с разбега бросилась на шею Рейесу. Каким-то чудом он устоял на ногах и крепко прижал меня к себе.

- Ты приехал, - выдохнула я, и от одного его присутствия страх за дядю Боба чуточку ослаб.

Но ведь Диби второй раз вызвал его на допрос ни за что, ни про что. Может быть, Рейес вовсе не горит желанием ему помогать.

Открылась пассажирская дверь, и из машины вихрем вылетела Куки.

- Он здесь? Ты его нашла?

Ее глаза бешено оглядывали окрестности. Добежав наконец до нас, Куки стиснула меня в объятиях с энтузиазмом отбойного молотка.

- Пока не знаю. А ты зачем сюда заявилась?

Куки воззрилась на меня с отвисшей челюстью:

- Ты спятила, что ли?

- Она угрожала запрыгнуть на капот, если я не пущу ее в машину, - объяснил Рейес. – Иными словами, была полна решимости.

- Понимаю, - одобрительно кивнула я. За преданность моя любовь к подруге стала еще сильнее. – Но прямо сейчас ты, барышня, возвращаешься в машину.

- Чего? Да конечно! Я иду с вами.

- Кук, мы все еще не знаем, что там творится.

- Он у нее, - сказал подбежавший к нам Ош. – Они в подвале.

Громко ахнув, Куки прикрыла руками рот. Я была с ней целиком и полностью солидарна. Сокрушительной волной нахлынул страх, и рука Рейеса на моей сжалась крепче.

- Он… он… - Я хотела задать вопрос на миллион, но слова как будто застряли в горле.

- Он жив? – спросила за меня Куки тихим и полным надежды голосом.

- Пока да. Толком ничего не рассмотрел, но, кажется, его подстрелили.

Я услышала все, что нужно. Время было на исходе. Сорвавшись с места, я с бешеной скоростью помчалась по укрытой мраком, неизвестной земле, собираясь выломать к чертовой матери дверь и избить тварь до полусмерти. 

Не пробежала я и полпути, как меня повалил на землю Рейес. Мы кубарем покатились по поляне, и краем глаза я заметила Оша, который оказался тут как тут, явно готовый к любой моей дикой выходке.

Я боролась. Пустила в ход весь свой обширный арсенал. Замедлила время. Попыталась сбить Рейеса с ног. Мне была нужна его помощь, поэтому не хотелось причинять ему боль. Но на споры времени не оставалось. Я должна была как можно скорее добраться до Диби.

Рейес успел схватить меня за запястье. Я вывернула руку и обратила его же силу против него. Вот только Рейес – воин. Он был генералом в аду и чемпионом на земле. И в обоих мирах нес смерть. В драке один на один у меня не было ни единого шанса. Мы боролись за первенство. Он тоже старался не причинить мне боли, иначе я бы давно превратилась в котлету. Но нежелание Рейеса физически меня ранить было его слабым местом. И я на всю катушку воспользовалась преимуществом.

Снова оказавшись сверху, я уже открыла рот, чтобы произнести одно-единственное слово, которое в мгновение ока парализует Рейеса, как вдруг в меня врезался Ош. Мы грохнулись на каменистую землю и проехали несколько метров, причем большинство повреждений даэва принял на себя. Но все равно от удара из моих легких вышибло воздух. Диафрагма сократилась, и сделать полноценный вдох стало почти невозможно. Падение меня дезориентировало, и на несколько мгновений я потеряла контроль над временем. Этого хватило, чтобы оно вернулось со всей присущей ему силой и дезориентировало меня еще сильнее.

И в этот самый момент я почувствовала, как на моей руке сжимаются холодные пальцы. Мертвая «светская львица» куда-то меня тащила, как будто я валялась на рельсах перед несущимся поездом, а она пыталась меня спасти. Ее глаза превратились в блюдца, а рот открылся, словно она собиралась закричать.

А потом я услышала низкое, утробное рычание. Буквально в паре сантиметров от собственной шеи. Повернулась и успела заметить, как Рейес бросается на серебристо-черные очертания зверя. Чудовище было так близко, что я чувствовала на щеке его обжигающе горячее дыхание, от которого волосы встали дыбом.

На этот раз часы замедлили свой ход сами по себе, и я в ужасе смотрела, как из ниоткуда появился второй адский пес и перехватил Рейеса в полете. Сила зверя была настолько невероятной, что Рейес сразу стал падать, как пловец, совершающий прыжок в воду. Вместе с псом они пролетели над нами с Ошем и упали на землю, подняв столб пыли. Перед моими глазами разворачивалась смертельная схватка, а я увидела только влажный блеск клыков зверя за секунду до того, как они глубоко погрузились в ребра Рейеса, разрывая плоть и ломая кости. Но Рейес даже виду не подал, что что-то почувствовал. Оторвав от себя пса, он одним молниеносным движением свернул ему шею. Однако первый уже приспосабливался к изменениям во времени. Поискрив серебром, пес помотал головой и бросился в атаку, вцепившись зубами в плечо Рейеса.

Беда в том, что Рейес дрался с третьим. А второй, которого он только что вырубил, уже приходил в себя. Я поняла, в какое бесполезное сражение мы ввязались. Псов невозможно победить.

Один из них сомкнул зубы на бедре Рейеса, и Рейес упал на одно колено. Я собиралась броситься на помощь, но не успела. Ближайший к нам пес напал на Оша, и они покатились по земле. Как только я осталась одна, еще один зверь вцепился зубами мне в щиколотку и потащил в лес. Женщина в белом выпустила мою руку и, заметив очередного бегущего ко мне пса, выпрямилась, готовясь к бою. Решительно расправив плечи, она встала на пути у монстра. Но тому хватило одного прыжка, чтобы сбить «светскую львицу» с ног. В ночной тишине его рев показался мне громом среди ясного неба.

И тут я поняла всю важность того, что происходит. К нам явилась вся Дюжина целиком. А призраки, шпионы Рейеса, сражались бок о бок с нами с такой свирепостью, какой я даже не ожидала.

Я попыталась пнуть пса, который тащил меня в кусты, но этим только помогла ему ранить меня еще сильнее. Вскрикнув от боли и дикого страха за Рейеса, я выгнулась, чтобы хоть что-то рассмотреть. Теперь я четче видела зверя, с которым дрался Рейес, потому что они оба были испачканы в крови. Где-то вдалеке кто-то рычал, но Оша я так и не разглядела.

Страх разгорелся бушующим пожаром. Я снова пнула пса, и на этот раз он меня отпустил. А через секунду навис надо мной огромной массой, как целый дом. На меня опустилась здоровенная лапа, накрывшая половину грудной клетки. Ребра затрещали.

В отличие от призраков, почти прозрачные адские псы в темноте были едва различимы. Но в лунном свете серебристой пылью мерцал черный мех, высвечивая то плечо, то ухо. Я посмотрела вниз. Моя шея была зажата между двумя огромными когтями, поверх которых мне с трудом удавалось замечать окружающий мир. Пес пригнулся, оказавшись со мной нос к носу. От желания оторвать мне голову у него подрагивала пасть. Он зарычал, и вдруг послышалось другое рычание. Появилась еще одна собака и подползла так близко, что не оставалось сомнений: она готова драться с моим мучителем не на жизнь, а на смерть.

Артемида просунула голову между моим лицом и мордой адского пса и поднялась на все четыре лапы, заставив его отступить. Пусть всего на пару сантиметров или на пару секунд, но я радовалась тому, что она выиграла мне время. От ярости ее трясло. В оскалившейся пасти поблескивали страшные клыки. Артемида явно не думала о том, что сильно уступает псу в размерах. Вспомнилось, что однажды у дома я видела, как чихуахуа напала на огромного питбуля. В основном, конечно, с лаем. Прелестный питбульчик совсем растерялся, не зная, что и думать о миниатюрном агрессоре, и, казалось, волновался исключительно о собственных лапах, пока чихуахуа прыгала вокруг него, тявкала и пыталась укусить. Но Артемида выглядела по-настоящему пугающе. Она медленно двинулась вперед, как Давид, теснящий Голиафа.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Седьмая могила без тела (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмая могила без тела (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*