Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изумрудная буря - Салливан Майкл Дж. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Изумрудная буря - Салливан Майкл Дж. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Изумрудная буря - Салливан Майкл Дж. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эдит широко раскрыла глаза и кивнула так, словно ее огромная голова была слишком туго прикручена к телу.

— Я буду приглядывать за тобой. Причем очень внимательно.

Ариста оставила Эдит, которая, как статуя, застыла в коридоре с прижатой к груди стопкой простыней.

Миновав стражников, охранявших главный вход, которые поклонились и открыли перед ней двери, Ариста вышла из дворца и внимательно осмотрелась. Ничего подозрительного. Во дворе мальчик колол дрова, еще двое слуг вычищали конюшню и грузили навоз на тележку, чтобы потом отвезти его в огород. В холодном полуденном воздухе от навоза поднимался пар. Клубы пара вырывались и изо рта Аристы, пока она решительно шагала к северной башне мимо курятника и пустынного огорода.

Она открыла дверь в башню и вошла. Возле входа стоял по стойке смирно серетский рыцарь со смертоносным мечом на поясе. При появлении Аристы он не проронил ни слова, она тоже молчала, осматриваясь.

По форме башня напоминала цилиндр. Сквозь сводчатые окна струился свет, оставлявший блики на гладком каменном полу. Высокая арка открывала проход к винтовой лестнице. Напротив в небольшом камине горел огонь, у которого грелся стражник. Возле небольшого пустого столика на четырех ножках стояла затянутая паутиной деревянная скамья. Каменная кладка стен казалась необычной — грубо обтесанные камни, из которых была сложена верхняя часть башни, отличались более светлым цветом от аккуратной темной кладки внизу.

Казалось, от ее молчания рыцарю стало не по себе.

— Здесь все спокойно? — спросила Ариста, задав первый пришедший в голову вопрос.

— Да, ваше преосвященство! — с энтузиазмом ответил рыцарь.

— Очень хорошо, — сказала она и спокойно направилась в сторону лестницы.

Прежде чем подниматься, она обернулась — стражник остался на посту и даже не посмотрел ей вслед.

Она поднялась на один пролет и остановилась у первой открытой камеры. Как и говорила Амилия, помещение выглядело давно заброшенным. Ариста внимательно осмотрела дверь, опасаясь, как бы не оказаться запертой внутри, вошла в камеру. Прикрыв дверь, она встала на колени и быстро начертила на полу круг и руны.

Оставшиеся светлые волосы она разложила на полу рядами, затем сплела в косичку несколько соломинок и при помощи заклинания, к которому неоднократно прибегала в течение нескольких последних недель, подожгла их, превращая в маленький факел. Она произнесла заклинание поиска и поднесла огонь к волосу, который вспыхнул, словно красное кольцо, и тут же обратился в прах. Ариста ждала появления дыма, но его не было. Она в растерянности огляделась. Дым от горящей соломы поднимался прямо вверх. В камере не было ни малейшего дуновения ветра.

Решив, что, возможно, горящая солома препятствует появлению знакомого светло-серого дыма, Ариста загасила факел и следующий волос подожгла напрямую. Результат, однако, оказался таким же — волос обратился в пепел, но дым так и не появился.

Видимо, что-то в башне противится ее заклинанию… Может быть, эта темница подобна Гутарии, где держали Эсрахаддона и где на стены были нанесены сложные руны, препятствующие использованию магии. Ариста осмотрелась. Стены были голые.

«Нет, — подумала она, — в таком случае я не смогла бы заклинанием зажечь огонь. Да и тотчас исчез бы облик Сальдура, стоило только мне сюда войти».

Опустив глаза, она увидела, что остался только один волос. Она уже подумывала перейти в другую камеру, как вдруг ей на ум пришел ответ. Вновь прочтя заклинание, она подняла последний волос, зажала его между пальцами и подожгла.

«Вот он!»

Теперь дым был белоснежным и струился между ее пальцев, словно вода. Он потянулся вниз и, достигнув пола, сразу исчез.

Она встала, пытаясь понять, что это означает. Если верить дыму, Гонт был очень близко, прямо под нею, но ведь там ничего не было. Она подумала, что, может быть, в камине скрыта дверь, но отказалась от этой мысли, поскольку камин был слишком маленьким. Под камерой, где сейчас находилась Ариста, вообще больше ничего не было, кроме… стражника!

Ариста громко выдохнула.

Она посмотрела на свои руки и успокоилась, увидев все ту же сморщенную старческую кожу и уродливые кольца, затем спустилась вниз, ко входу в башню. Стражник по-прежнему стоял, словно статуя. Лицо его полностью закрывало забрало шлема.

— Сними шлем, — велела Ариста.

Мгновение поколебавшись, стражник исполнил приказ.

Она точно знала, как выглядит Деган Гонт, поскольку его образ явился ей в Авемпарте. Как только серет снял шлем, ее надежды разбились в пух и прах. Это был не тот человек, которого она видела в эльфийской башне.

На какой-то миг Ариста забылась и вздохнула совсем не по-сальдурски.

— Что-то не так, ваше преосвященство?

— Ах… нет, нет, — быстро ответила она и собралась уходить.

— Уверяю вас, ваше преосвященство, я ничего ей не сказал о заключенном. Я вообще не вымолвил ни единого слова.

Ариста помедлила. Она резко повернулась — роскошная мантия Сальдура величественно взметнулась вверх и, опустившись, закрутилась складками вокруг тела. Это эффектное движение явно произвело на стражника впечатление, и Ариста наконец поняла, почему Сальдур всегда так делал.

— Ты уверен?

— Да! — заявил он, однако в его лице не было уверенности. — Она утверждает иначе? Если так, то она лжет.

Ариста молча продолжала смотреть на него, пытаясь придумать, что еще сказать, чтобы, не выдав себя, заставить стражника говорить дальше. Однако, пока она размышляла, стражник, не выдержав ее пристального взгляда, начал оправдываться сам:

— Да, я пригрозил вынуть меч из ножен, но не стал этого делать. Я был очень осторожен, вытащил его только наполовину. Острие ни на секунду не вышло из ножен, клянусь. Я просто хотел припугнуть ее. Она ничего не видела. Смотрите. — Рыцарь вынул меч и указал на пол. — Ничего не видно!

На рукоятке сверкнул большой изумруд, и Ариста буквально прикусила язык, чтобы сдержаться. Ей все стало ясно. Осталось только удостовериться в правильности своих предположений. Вопрос был опасным, но риск, по ее мнению, того стоил.

— Гонту понравилась похлебка? — спросила Ариста.

Затаив дыхание, она ждала ответа.

— Он ее съел, но она никому из них не нравится.

— Очень хорошо, — сказала Ариста, покидая башню.

Модина встретила принцессу молчанием и, впустив к себе в покои, с опаской посмотрела на нее. Ариста засмеялась, бросилась к девушке и, неожиданно обняв ее, воскликнула:

— Мы нашли его!

Глава 21

ДРУМИНДОР

Вслед за быстро шагавшим воином-тенкином уцелевшие члены экипажа «Изумрудной бури» покинули Дворец Четырех Ветров и, миновав несколько сырых пещер, вышли к основанию почерневшего утеса, на который монотонно набегали волны. В тихой бухте их ждал небольшой корабль. Он был меньше и уже, чем судно дакка, имел две палубы, но только одну мачту. Быстро осмотрев судно, Уайатт нашел его вполне пригодным, а По проверил провизию и объявил, что запасов хватит на месячное плавание.

Они быстро взошли на борт. По и Адриан подняли якорь, Уайатт встал за штурвал. Дернинг и Ройс вскарабкались на мачту и распустили косой парус, который тотчас красиво надулся. У мыса ветер был настолько силен, что маленький корабль резко рванул вперед, и По, не удержавшись на ногах, упал на палубу. Поднявшись, он перебрался на нос.

— Вы только посмотрите! Они повсюду, — воскликнул он, указывая на сотни черных парусов, заполонивших гавань, словно пчелиный рой.

— Будем надеяться, что они нас пропустят, — сказал Дернинг.

— Мы пройдем, — успокоил их Адриан.

Он сидел на бочке, держа в руках шляпу Уэсли и то и дело поворачивая ее то одной стороной, то другой. Адриан решительно отказался оставить Уэсли и Грэди у Эрандабона. Тела погибших доставили на борт, и теперь их ожидало достойное погребение в море. Шляпу Уэсли Адриан оставил себе, хотя и сам не понимал, зачем.

Перейти на страницу:

Салливан Майкл Дж. читать все книги автора по порядку

Салливан Майкл Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Изумрудная буря отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудная буря, автор: Салливан Майкл Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*