Отряд особо опасных горничных на защите юного господина (СИ) - Зырянова Елизавета (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗
Аларис поклонился и быстро ушел обратно к Арии. Награждение генералов продолжилось, но Аларису было уже в сущности на него наплевать. Приблизившись к своей невесте, он холодно посмотрел на нее. Ария выглядела серьезно. Она, как и сам Аларис, понимала важность этого момента.
Кивнув ему в сторону балкона, девушка плавно развернулась и направилась туда. Аларис пошел следом за ней. В этот момент он был готов на любой исход. Разрыв помолвки или же ее сохранение — все зависело от Арии. Учитывая то, что девушка и впрямь менялась прямо на глазах, некоторая надежда на ее мудрый выбор все-таки была.
Покинув бальный зал, Ария и Аларис вышли на улицу. Время уже было вечернее. Небо затянуло темной дымкой, не позволявшей видеть ни звезды, ни луну.
Остановившись напротив Алариса, а следом и обернувшись к нему, Ария замерла. Их взгляды пересеклись. Аларис видел в этой девушке решимость, толику смятения и то, что она уже сделала выбор.
— Дай мне еще год, — произнесла Ария серьезно. — Не разрывай помолвку в течение этого года.
— А что случится через год? — спросил Аларис спокойно.
— За этот год я докажу свою значимость и отберу у старшего брата звание наследника. — Взгляд голубых женских глаз все также был направлен в темные глаза Алариса. Ария была невероятно уверена в себе. Осознав это, парень улыбнулся.
— Так ты решила отказаться от звания моей невесты при любых обстоятельствах?
— Да, но не сейчас. Сейчас только это звание может обезопасить меня.
Аларис вновь серьезно посмотрел на Арию. Слегка сощурившись, он спросил:
— Почему именно год? Если ты хочешь забрать титул герцогини, времени потребуется больше.
— Я не хочу проигрывать тебе, — сходу ответила девушка. — Ты смог достичь чего-то за три года, значит я должна сделать это за год. Все просто.
Аларис усмехнулся. Приложив руку к виску, он начал медленно потирать его.
— Твоя логика иногда…
— А еще, — перебила Ария, отводя взгляд, — я просто не могу заставлять ждать тебя больше. Прости за то, что было раньше.
Аларис посмотрел в глаза девушки. Ария явно испытывала стыд и смущение. Щеки ее были слегка розоватыми, что на бледной коже даже при плохом освещении казалось слишком заметным.
— Хорошо. Я согласен.
Ария вновь посмотрела на Алариса и улыбнулась с какой-то теплотой и счастьем. В этот момент на балкон также вышла Хайроллер, и оказалась она здесь не случайно. Еще несколько дней назад Ария сказала ей, чтобы та пришла на балкон бального зала, когда они с Аларисом исчезнут из ее вида.
Ария прикрыла глаза на мгновение, не позволяя Аларису распознать ее мысли. Быстро подойдя к нему, девушка приподнялась на носках, схватилась за лицо парня и неожиданно поцеловала его. Аларис и до этого чувствовал какой-то подвох, но при нем Ария никогда четко не задумывалась о своем плане, а потому и разгадать его он не мог.
Поцелуй получился каким-то коротким, нежным и довольно кротким. Отстранившись от Алариса, девушка улыбнулась и, быстро развернувшись, направилась на выход.
Хайроллер, стоявшая возле выхода, выглядела изумленной. Посмотрев на довольное и даже немного хитрое лицо Арии, девушка тихо произнесла:
— За что ты так со мной?
Ария остановилась справа от Хайроллер. Голос ее прозвучал насмешливо:
— Это намного лучше, чем вылитое на голову ведро воды, правда?
— Больнее, — холодно ответила горничная.
— Отлично.
Ария прошла мимо девушки, оставляя ее наедине с господином. Как и сама Хайроллер, Аларис прибывал в состоянии шока и смятения. Обычно подобные планы и ухищрения он мог разгадать, однако Ария, будто уже опробовавшая на себе все возможности способности Алариса, все же нашла несколько лазеек и воспользовалась ими.
Но это было еще не все. Во взгляде Арии Аларис увидел некоторую незавершенность плана. Быстро покинув балкон, он вновь вышел в бальный зал. Там ему предстала картина: девушка в сине-черном платье, стоя на одном колене перед императором, склоняла голову. Этой девушкой была сама Ария.
— Я бы хотела доказать свою значимость, — произнесла она уверенно.
Император при виде Арии слегка наклонил голову на бок. Он был хорошо знаком с ней и ее отцом, и в глубине души надеялся на то, что эта девушка когда-нибудь попытается оспорить право наследования.
— Ты хочешь вернуть то, что по праву принадлежит тебе?
— Честно говоря, очень хочу.
— Я не вижу нового Герцога Вандрен, — мужчина приподнял взгляд к толпе, и, лишь для вида пробежавшись по ней, отметил отсутствие желаемых лиц, — как и не вижу вдовствующую герцогиню. Они оба не посещали меня и не пытались доказать свою значимость.
Ария победно улыбнулась. Обычно собственная инициатива в данном деликатном деле ценилась превыше всего. Именно поэтому дворяне лезли из кожи вон вплоть до официального признания императором. Знали ли об этом Люц и Илиан? Знали. Осознавали ли важность? Наверняка нет.
— Я слышал, что ваше родовое имение сгорело практически до основания.
— Вы правы, Ваше Величество.
— Вы переживаете по поводу этого?
Ария подняла голову, с улыбкой смотря на императора. Ответ ее прозвучал не без злорадства:
— Честно говоря, нет.
Во время разговора с Аларисом и Кеннетом император еще как-то пытался сдерживать свои эмоции, однако делать это при Арии он просто не хотел. Мужчина заулыбался. При виде решимости во взгляде этой девушки, он преподнёс руку к своей короткой бороде и задумчиво погладил ее.
— Мне это нравится. Конечно, мы должны дорожить нашим прошлым, но если это прошлое становится для нас неподъемным грузом, мешающим уверенно выпрямиться и расправить крылья, — широкая зловещая улыбка появилась на мужских губах, — пускай горит оно адским пламенем.
Ария кивнула не без удовольствия. Она вновь наклонила голову.
— Благодарю, Ваше Величество.
— Война закончилась, так что значимость на ней ты показать уже не сможешь, однако последствия войны еще остались. — Опустив обе руки, мужчина вознес одну из них над женской головой. — Ария Вандрен, ты отправишься на север в качестве одного из послов от нашей империи. Я буду ожидать от тебя положительных результатов переговоров.
— Как пожелаете, Ваше Величество.
29. Конец первой истории горничных
В воздухе витал приятный запах хвойного леса. Слышалось пение птиц. За окном кареты, подпрыгивавшей время от времени на кочках, виднелся лесной пейзаж. Аларис, смотря на все это, понимал, что впереди вот-вот должен будет появиться его родной особняк, и эта мысль его тревожила.
«Честно говоря, возвращаться сюда тяжелее, чем на войну. В конце концов, после того, как я самовольно заступился за Кингу, мои отношения с семьей стали напряженнее. Я даже не разговаривал с ними».
Отведя взгляд от окна, Аларис устало прикрыл глаза. Бал продолжался практически всю ночь, и как один из главных его участников, Аларис не мог покинуть его раньше времени. Из-за этого отправиться в родные земли он смог только на следующее утро. Дорога, проходившая между владениями семьи Хилдефонс и столицей, была длинна. Она изматывала не меньше, чем все это «веселье» на светских мероприятиях.
«На балу мне тоже не довелось встретиться с ними лицом к лицу, хотя я вынужден признаться, что этой ситуации я намеренно избегал».
Карета остановилась. Ощутив это всем телом, Аларис удивленно открыл глаза и посмотрел в окно. Через полупрозрачную синюю шторку была видна каменная дорожка, ведущая к особняку. Удивленный от такого быстрого прибытия, и собственной задумчивости, Аларис приподнялся. Дверца кареты оказалась открыта дворецким прямо перед ним. Выйдя на улицу, Аларис выпрямился. Первым, что бросилось в его глаза, были несколько рядов горничных, смиренно склонявших головы перед вернувшимся господином. В основном это были молодые девушки, ни одну из которых Аларис не знал.
К своему удивлению никого из членов семьи парень не увидел. Кроме слуг никто так и не вышел его встречать. Однако, сам того не замечая, своим прибытием он взволновал множество людей. Горничные, склонявшие головы, то и дело приподнимали их, восхищенно смотря на высокого юношу.