Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗

Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У нас было задание — освободить тех, кто в плену, — прошипела женщина. — Мы должны уйти.

— Круцио! — Беллатриса выскочила на улицу и ударила заклятием Марлин.

Девочка скорчилась от адской боли, крик застрял в горле. Внутри сжались все сосуды, будто вот-вот лопнут. Сердце забилось учащенно. Кровь огнём отдавалась в стенках каждого сосуда.

— Марлин! — Сириус в ужасе рванул к своей возлюбленной.

— Иди сюда, малышка! — Беллатриса резко взмахнула палочкой.

Из кончика палочки вылетели несколько верёвок, которые, словно змеи, поползли к своей жертве. Марлин откашливалась, сидя на коленях на холодной земле. Она успела подняться на ноги, когда заметила, как к ней бежал её парень.

— Нет! — крикнул Блэк.

— Бродяга! — Джеймс хотел подбежать к другу, но Аластор уже переместился к нему, схватив с силой за шею.

Мужчина крепко удерживал его, стараясь утащить, как можно дальше. Питера тоже схватил член из Ордена. Сириус оттолкнул Марлин в сторону, в которую бежала миссис МакКиннон. Женщина успела поймать свою дочь. Беллатриса истерически засмеялась, когда верёвки обвили тело её кузена. Юноша пытался освободиться, но верёвки крепко обвили его тело и шею.

— Нет! — вскрикнула Марлин, когда её схватила мать и побежала вместе с ней в сторону портала. — Сириус!

— Нет! Бродяга! — кричал Джеймс, пытаясь освободиться, но Аластор уже тянул руку к порталу.

Последнее он помнил, что его друга держала в плену Беллатриса, она истерически смеялась, глядя прямо в глаза юному Поттеру. Мародёры кричали, пытаясь остановить членов Ордена, чтобы они помогли их другу.

Ребята очутились в кабинете Дамблдора. Аластор и остальные члены Ордена стояли ровно на ногах, и внимательно следили за студентами.

— Нет! — Джеймс чувствовал, как по щекам бежали слёзы. — Беллатриса убьёт его! Нам не нужно было бросать Сириуса! — злость начала кипеть внутри него.

— Сириус! — рыдала Марлин, захлёбываясь слезами.

Девочка уткнулась в плечо матери, не давая шанса, чтобы успокоиться.

В кабинет зашли Лили и Римус.

— Джеймс!

Юного Поттера моментально обняла его девушка, она была в шоке. Лили сильно испугалась, когда увидела вид возлюбленного, а потом расслышала то, что он бормотала со слезами на глазах.

— Сириус, — парень посмотрел в зелёные глаза. — Он у них. Беллатриса лично будет его пытать.

— Не переживайте так, — гаркнул Аластор, хромая, мужчина прошёл к столу, за которым спокойно сидел всё это время директор школы. — Она ничего не сможет сделать сыну Вальбурги. Она и Орион не позволят сумасшедшей родственнице убить или замучить своего родного сына. И не важно, что его считают предателем всего рода.

— Вы позволили оставить его там! — вскрикнула Марлин, её удерживали родители. — Как вы посмели? Одних спасаем, других оставляем? Вот ваш девиз?

— Не перегибай палку, — вновь начал Аластор, садясь тяжело на стул. — Мы вытащим его, когда убедимся, что не он предатель.

— Что? — не понял Джеймс, поднимаясь на ноги. — Вы думаете, что предатель Сириус? Он ненавидит своих родных!

— Не показатель, — отмахнулся мракоборец. — Посмотрим, что будет с Сириусом. Если он легко отделается, то сделаем выводы быстро и сразу.

— Мистер Люпин? — Дамблдор посмотрел на юношу. — Что вы хотите сказать?

— Джеймс, — прошептал Римус. — Аластор прав, предатель среди нас, среди Мародёров.

— Что? — пискнул в страхе Питер. — Мы уже проходили эту стадию. Мы не можем быть ими.

— Это тяжело говорить, но это так и есть, — кивнул Лунатик, его взгляд погрустнел. — Пожиратели знали адрес, но ещё дом выдала дорожка, ведущая к дому. Её не было, когда я был у них в гостях последний раз. Пожиратели не могли быть такими проворными, они знали лишь адрес, но не могли вычислить место, где именно скрыт дом.

— Члены Ордена могли стать предателями! — вскрикнула в истерике Марлин.

— Нет, — прошипел незнакомый мужчина. — Мы все проверены! Дамблдор наложил на нас заклинание “Доверия”. Если бы кто-то из нас стал предателем, то профессор узнал об этом самым первым.

— Значит, нам придётся ждать? — Альбус взглянул на мракоборца. — Ты ранен?

— Да, Беллатриса сумасшедшая стерва, — гаркнул мужчина, стараясь сковать боль, которая мучила раненную ногу. — Она никогда не умела сдаваться.

— Мадам Помфри осмотрит тебя, — сказал спокойно директор, поднимаясь из-за стола. — Ребята, вас попрошу остаться. Позовите Горацио, нам нужна сыворотка правды.

— Что? — удивилась миссис МакКиннон. — Пытать детей? Я не позволю трогать свою дочь.

— Не пытать, а проверять на правду, — ответил Аластор, не поворачиваясь к напарнице. — Если все пройдут, то мой вердикт останется тем же. Предатель — Сириус Блэк.

— Нет! — вскрикнул в гневе Джеймс, сжимая с силой кулаки. — Он не может! Сириус никогда бы не сдал свою кузину. Он очень любит Андромеду!

— Но не забывай мальчишка, что за голову Андромеды Тонкс назначили цену. Между прочим, её собственная семья! — прорычал незнакомец из Ордена. — Поэтому Сириус мог это сделать ради признания семьи.

— Что?!

Мародёры были в бешенстве слушать эти ужасные вещи. Марлин старалась не разгромить весь кабинет, сдерживая свою злобу внутри себя. Аластора отправили в Больничное крыло, мужчину было сложно уговорить на осмотр. Миссис МакКиннон с другими членами Ордена отправились к семье Тонксов, посмотреть как там Андромеда, которую перенёс прочь мистер МакКиннон. Мародёры остались в кабинете директора, ожидая Горацио Слизнорта.

— Не могу поверить в то, что происходит, — прошипел Джеймс.

С одной стороны он боялся, что предположение Грюма станет верным. С другой стороны он не мог просто так сидеть, сложа руки, пока его друга пытают. Лили сидела спокойно рядом с ним, сжимая крепко ладонь, поддерживая любимого. Римус спокойно сидел напротив друзей, наблюдая за каждым. В голове не укладывалось то, что кто-то из них предатель. Хотелось одного — узнать кто именно. Питер, как и всегда, сидел и дрожал. Паренёк боялся, ему было страшно за то, что кто-то из его друзей предатель. Боялся, что Сириус мог быть предателем. Марлин вела себе безумно. Она злилась. Её раздражало почти всё. Девушка не хотела слушать о том, что её друзья предатели, а тем более — её возлюбленный.

Время мучительно тянулось. Ребята держались, хотя каждый из них молчал о своих страхах. Каждый из них смотрел так, будто все были предатели вокруг.

Глава 48. Начало темноты

Джеймс скрещивал руки на груди, облокачиваясь спиной на стену. Он сердито изучал своих друзей, Римус и Марлин стояли напротив и тоже ждали. Они втроём прошли “испытание” Альбуса. Питер и Лили вышли к ним.

— Ну, что? — спросил юный Поттер, взглянув на свою возлюбленную.

— Мы все прошли, — произнесла тихо девушка, подходя к нему. — Аластор сказал, что не отправится на спасение Сириуса…

Марлин со слезами на глазах зашипела, и отправилась быстрыми и резкими шагами прочь. Кулак Джеймса полетел в стену.

— Мы должны его вытащить, — прохрипел парень, он резко обнял Лили за шею и притянул к себе, будто она была последней надеждой на что-то светлое.

— Но мы пока не можем этого сделать, — сказал Римус, приближаясь к друзьям. — Аластор будет следить за нами.

— Нам нужно поговорить с Марлин, — прошептала Лили, нервничая. — Я беспокоюсь.

— Мы обязаны с ней поговорить, — Джеймс прижался губами к её виску, и они двинулись все в гостиную родного факультета.

— Что будем делать? — спросил Питер, когда они сели на диван перед камином.

— Ждать? — пожал плечами Римус, при этом задавая вопрос. — Мимо Грюма мы не сможем пройти.

— Попробуем, — произнёс Джеймс серьёзно. — Не все отправятся на спасение Бродяги, кто-то будет отвлекать Аластора.

— Мы с Питом? — поинтересовался юный Люпин.

— Нет, — покачал головой брюнет. — Лили и Марлин, осталось только поговорить с нашей подругой.

— Ты не хочешь, чтобы мы шли? — удивилась девушка, слегка обидевшись. — Это не справедливо.

Перейти на страницу:

Ветер Стася читать все книги автора по порядку

Ветер Стася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ), автор: Ветер Стася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*