Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А качать ей права лесным в присутствии чуть ли не первого меча ТарТаши — ну-ну… К слову, он гражданин Рошалии, даже Почетный, и если набьёт за Сэль кому-нибудь морд…. лицо, то будет совершенно в своем праве. Так что добро пожаловать в сказку!

И поменять Представителя они лесным не дадут. Нет, меняйте, конечно. Но тогда сразу не забудьте еще и представительство открыть — домик то у Сэль личный, честно купленный на кровно заработанные, любовником. И вряд ли вам его в аренду сдадут. Хотя, наверное, сдадут. Будочку для привратника у ворот. Золотых за триста. В час. С авансом за год вперед.

Пока Дэнис обдумывал коварные планы по воспитанию лесных жителей, мужчины успели зайти к Элис и Мариэль, обрадовать девчонок, что они могут съездить навестить Сэль. Разумеется, на карете. Лорда Дэниса. И плевать, что туда пешком быстрее раза в три — они леди, им не положено пешком в гости ходить. Даже в соседний дом. Нет, между апартаментами друг к другу могут обходиться без кареты — ее сюда просто не затащишь. Так что быстро собрались — и исчезли с глаз долой. Охрана около кареты, и избавиться от нее у вас не получится. В добрый путь!

И мужчины отправились в малую переговорную. Пить вино и вести уже серьезные мужские разговоры.

/strong>+

Элис была в задумчивости. Сэль они с Мариэль нашли и притащили во дворец. И сейчас все три девушки пили вкусный чай с пирожными у Мариэль в гостиной. Сэль надо срочно переодеть из ее охотничьего костюма в платье. Нет, самой Элис наряд девушки из леса нравился, но вариант явно не для дворца.

Платья, платья, платья… Самый простой вариант — это вытащить леди Катарину и сдать Сэль в ее цепкие ручки. Но была одна проблема — сама Элис от нее пряталась. Поскольку энергии казалось бы немолодой леди вполне хватило бы на пару десятков цирковых артистов при двухчасовом выступлении. И она жаждала ее потратить на Элис.

А Элис жаждала пирожное и фисташковое мороженое. И по своему мнению к свадьбе была абсолютно готова. Что главное должно быть на свадьбе со стороны невесты? Правильно, сама невеста. В единственном экземпляре. Ну она же была! Даже потрогать можно! Только аккуратно. А еще у нее было свадебное платье, подружка невесты — Мариэль, где то в оранжерее дожидался своей печальной участи еще не срезанный букет невесты. Остальное — к леди Катарине. Гости, стол, церемонии… Скука то какая.

А у нее даже жених есть. Настоящий, здоровый, рыжий, — пьет сейчас вино в обществе женихов Мариэль и Сэль, скотина, даже не делится. Кстати, а жених на свадьбе атрибут обязательный? Надо уточнить, а то она не в курсе, у нее в жизни эта первая свадьба. Без него никак? Можно было бы поинтересоваться у леди Катарины, но как то не хочется.

А то бы они с девчонками и без мужиков бы обошлись, собрались бы своим девичьем кругом за бутылочкой — второй… пятой-седьмой белого вина из погребов короля. О! Кажется это перед свадьбой как раз и делается и называется девичник.

Хотя они же фрейлины принцессы и должны вести себя прилично. По весьма ошибочному мнению Мэта и лорда Дэниса. Раскомандовались. И вообще, где критерии приличного поведения? И кто их вообще утверждал? Лично она — нет. И вообще — они в свите принцессы Кэрриган, значит правила поведения она им и должна разъяснить.

И вообще, не пора ли к ней наведаться? Вдруг ей срочно нужны услуги фрейлин? Помочь платье переодеть, прическу испорт… то есть сделать, вино выпить, закуски доесть, щенка покрасить в розовый цвет… Они с Мариэль таланты-самородки, мастерицы на все руки. Да и в Сэль она тоже уверена, своя девчонка.

Хотя Сэль могут и не пустить на королевский этаж. Как вариант самой за ней сходить или лакея послать с запиской. Хотя лакея — невежливо. Пойдет сама.

— Девчонки, все не доедайте! — Вышла из задумчивости Элис — Я пошла к Кэрри. Дело к обеду, она сейчас от Криса начнет прятаться, надо ее к нам пригласить. Девичник обсудить. Я быстро!

— Кэрри — это принцесса Кэрриган, а Крис — король Кристофер Первый? — Робко поинтересовалась Сэль — Мне наверное пора уже. Где мне Терри найти?

— Куда собралась, сиди — Отмахнулась Мариэль — Кэрри девчонка нормальная, сейчас и с платьями для тебя чего-нибудь решим. А Крис скорее всего уже с Дэном, Мэтом и твоим Тори опять занят. Борьбой с запасами вина во дворце. Они это «решением неотложных государственных вопросов» называют. Элис, давайте быстрее, надо обед заказывать. И псину свою наглючую забери с собой, надоело ее от пирожных гонять. Ты ее кормить ни разу не пробовала?

— Мара, не умничай, тебе не идет — Огрызнулась Элис, подзывая Мору — Я мухой!

Искомую Кэрриган девушка нашла в личной королевской библиотеке. Кэрри заканчивала наносить последние штрихи в наведении порядка в Храме Хранения Знаний будущего мужа. А вообще было очень красиво. Все книги и фолианты стояли ровными рядами. Подобранные по переплетам. В коже — слева. В дермантине — справа. В иных обложках — по центру.

И по размеру. Сначала самые высокие и — по понижающей. И по цвету. От входа наиболее темные, к последней стене — самые светлые. Красота!

— Кэрри, а тебя Кристофер не убьет за ЭТО? — С округлившимися глазами шепотом поинтересовалась Элис — Здесь же томов пятьсот. Это же что бы книжку найти, теперь все перебрать придется…

— Неа, не убьет — Радостно ответила Кэрри, еще раз с удовлетворением оглядывая плоды трудов своих — Меня бить нельзя, я беременная. И вообще будет знать, как не уделять внимание своей будущей супруге. И не пускать ее на улицу. Я же должна была чем то заниматься? А тут и выйти то некуда, кроме библиотеки. Ну если только еще замуж. Но у него траур пока. Так что только библиотека. Всего семьсот тридцать два тома.

А найти книжку очень легко. Видишь на стеллажах номера? Они пронумерованы, полки тоже, как и сектора на полках. А вон там два шкафчика? В них карточки. Это картотека. Первый по авторам. Расставлены по алфавиту. Ищешь по автору карточку, на карточке автор, название, номер стеллажа, полки, сектора. Второй шкафчик — тоже самое, но уже по названиям. Что знаешь — автора или название — там и ищешь. Вот думаю, что бы с Криса за этот секрет содрать.

— Аааааа…. Тогда ладно! — Восхищенно присвистнула Элис, вспоминая, есть ли у ее мужа личная библиотека — Потом подробнее покажешь? Пошли к нам обедать, у нас Сэль в гостях. Заодно и познакомишься. Хорошая девчонка, Посланница Лесных в Рошали. Заодно обсудим, как мой девичник будем праздновать.

— Скоро обед? — В голосе Кэрриган промелькнули панические нотки — Крис у себя, не видела? Сбежать успеем? Ничего, если я переодеваться не буду?

— Кристофер вроде с нашими и тарташийцем, который у Сэль — Элис задумалась — Но лучше не рисковать. Пошли через вторую лестницу?

И девушки скрытно, тайно, прячась, в сопровождении двух «теней» и трех собак поспешили покинуть королевский этаж. Под весьма недоуменными взглядами стражников из личной охраны короля.

Для которых было непонятно, зачем прятаться в тени стен, если посередине коридора идет «страж»? На которого с двух сторон нападают щенки. А процессию возглавляют и замыкают «тени», которые совершенно не стараются стать «невидимыми»? Но задавать вопросы принцессе, разумеется, никто не стал.

/strong>+

— Присаживайтесь, хайри Тори — Дэнис изображал из себя хозяина малой переговорной комнаты, рассчитанной на десять человек и указывая на кресло у стола — Позвольте поблагодарить Вас за оказанную помощь в предотвращение покушения на территории нашего королевства. Нам всем очень жаль, что Вы при этом пострадали.

— Благодарю Вас, лорд Дэнис — Тори был весь галантность, присаживаясь в предложенное кресло — Поверьте, все получилось совершенно случайно. Это все инстинкты. Кстати, если не сложно, просветите меня, а на кого собственно покушались? Не на меня — это точно. На леди Сэль? Извините, но я сомневаюсь, что она настолько могла кому то мешать, что за ее головой прислали трех весьма неплохо подготовленных убийц.

Перейти на страницу:

Цыбин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Цыбин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Династические браки королевства Рошалия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Рошалия (СИ), автор: Цыбин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*