Предназначение (СИ) - Горобенко Людмила (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Да, поэтому необходимо восстановить орден. Поэтому Элласхида ждала тебя. Поэтому я пришел, чтобы вместе с тобой вернуть орден к жизни и начать поиски наследников.
— Нет, — покачал я головой, — я начну не с этого.
— Почему? Что может быть важнее?!
— Во всех манускриптах сказано, что я должен учиться. Значит, я буду учиться. Ты сам сказал об этом несколько минут назад. Какой толк в том, что мы воссоздадим орден и, может быть, разыщем наследников, если не сможем уберечь их от опасности? Если они до сих пор живы, то не следует их тревожить. Пусть пока побудут в неизвестности. Красноглазый следит за каждым моим шагом, и, найди мы сейчас наследников, мы подвергнем их опасности. Я вернусь к своим друзьям и начну учиться. И прежде всего в мире людей.
Арс посмотрел на меня долгим взглядом, а потом произнес:
— Теперь я вижу, что ты — наследник магистра.
— Тогда пошли, нам больше нечего здесь делать. Пора вернуться в привычный мир.
Я последний раз окинул взглядом статую минотавра. Его мощную фигуру и постамент, на котором он стоял. И вдруг мой взгляд наткнулся на знак дракона. Он был в точности такой, какой был вытатуирован на руке Арса.
— Смотри, Арс, здесь знак ордена! — воскликнул я. Встав на колени, я нагнулся к постаменту и надавил на изображение дракона. Круглый камень поддался и вошел внутрь, на его месте оказалось небольшое углубление. Я пошарил в нем и вытащил маленький кусочек папируса. На нем было написано по-английски:
Морда зарыта щека пеннт.
— Что за чушь?! Ты понимаешь, о чем идет речь? — спросил Арс, почитав записку.
— Нет, но я знаю, кто нам поможет. Мой друг Тьери. Он мастер разгадывать такого рода загадки. Еще не было шифра, который бы он не разгадал, разыскивая старинные клады по всему миру.
— Ты решил вернуться к своим друзьям. Но я не могу последовать за тобой. Мне трудно жить среди людей. Это не для меня.
— Я и не прошу тебя идти со мной. Ты выполнил свое задание — привел меня в лабиринт. Теперь ты свободен. Когда понадобишься, я позову тебя.
— Но я должен охранять тебя! Как ты не понимаешь?!
— Это ни к чему. Тьедвальд жил среди людей многие сотни лет…
— И это не помешало подручным Лидерка убить его, — перебил меня Арс.
Я пожал плечами.
— Все равно мне пора вернуться. В послании Тьедвальда говорится, что учиться следует и у ученых человеческого мира. Только в этом случае я получу всесторонние знания.
Арс обреченно вздохнул. От его былой задиристости не осталось и следа.
— Ну что ж, пошли.
Иша весело рыкнул. Он был рад возвращению в мир света и тепла.
Минотавр стоял у очередного тоннеля. Я направился к его аркообразному входу, но как только подошел к нему, каменная плита под ногами ушла вниз, и я полетел в глубокую яму. Следом за мной упал Иша, а за ним и Арс. Наше падение казалось, длилось целую вечность, и когда мы упали на пол подземелья, то увидели, что находимся в узкой расщелине, каменные стены которой не были обработаны. Выступы и трещины покрывали ее первозданные стены. Было невероятно, как Ише удалось не разбиться, падая с такой высоты. Далеко вверху послышался шорох — плита встала на свое место и перекрыла вход. Нам ничего не оставалось, как искать другой выход из этого каменного мешка.
Осмотревшись, я увидел в стене узкую щель. Иша нервно дрожал и прижимался к моим ногам. Я снял с пояса ремень и накинул ему на шею, сделав поводок.
— Все будет хорошо, Иша, все будет хорошо, — прошептал я, почесав его за ушами.
Арс не говоря ни слова, оттеснил меня плечом и первым заглянул в расщелину. Затем протиснулся в узкий проход и пропал из виду. Я осторожно двинулся следом за ним. Разлом в толще земных недр тянулся бесконечно долго, петляя и изворачиваясь, как брошенная на пол лента.
Арс полз на несколько шагов впереди. Внезапно, когда он в очередной раз повернул, выдвинулась стена, и передо мной возникла непреодолимая преграда. Но сбоку оказался лаз, очень узкий и низкий. Я громко позвал Арса, но не услышал в ответ ни звука. Тогда я начал ощупывать стены в надежде найти тайный рычаг, приводящий стены в движение. Но и это не дало никаких результатов.
Осторожно заглянув в дыру, я увидел, что узкий ход полого опускается вниз. Значит, он уводит меня еще дальше от поверхности земли. Решив не уходить с этого места, я уселся у стены. Иша пристроился рядом. Я вслушивался в тишину подземелья, но она была настолько глубокой и гнетущей, что казалось, будто я заживо похоронен.
Прождав довольно долго, я не выдержал и, опустившись на колени, протиснулся в узкий лаз. Мне пришлось проползти, таким образом с десяток футов, прежде чем я смог встать на ноги. Иша полз позади меня. Но прежде чем он успел появиться из лаза, свод опустился и перекрыл ему выход.
Я в бешенстве набросился на стену бил ее кулаками, пинал ногами, кричал и звал Ишу. Но все напрасно: в ответ лишь безразличная тишина.
Оставшись один, я не знал, что делать. Ждать здесь? Идти дальше? Кто следил за нами все это время? Что он предпримет теперь? Зачем ему нужно было разлучать нас?
На память пришла легенда о минотавре и Тесее. Я подумал, что появись сейчас из-за поворота это чудовище, я бы не удивился — после тех монстров, которых привелось увидеть в стране Орея, это не стало бы для меня неожиданностью.
В это мгновение я почувствовал что-то присутствие. Я оглядел небольшую пещерку в поисках опасности и увидел горящие красным пламенем глаза. Из черного входа в очередной тоннель на меня кто-то смотрел пламенеющим взглядом. Затем послышалось шумное дыхание, и я увидел, как из ноздрей огромного зверя вылетает пламя, освещая всю его мощную фигуру. Чудовище с грозным ревом, наклонив голову с громадными острыми рогами, вышло из тоннеля и остановилось в нескольких футах. Минотавр оказался выше меня в два раза. Он нависал надо мной громадной глыбой, обдавая пламенным дыханием.
— Господи, закончится это когда-нибудь?! — мелькнуло в моей голове. — Неужели все мифические монстры решили разом проверить меня на прочность?
Я выхватил кинжал и приготовился к атаке.
— Ха-ха-ха, — смех минотавра был подобен громовым раскатам. Он отражался от стен и свода, бился в узких проходах тоннеля и возвращался, множась и рассыпаясь на тысячи отголосков, болезненно отдаваясь в моей голове. — Остановись, несмышленыш, я не собираюсь тебя убивать!
Минотавр протянул, заигравшую мощными мышцами руку и легонько толкнул меня пальцем в плечо. Я упал на землю, но тотчас вскочил, выставив кинжал.
— Я пришел сказать, что подземный мир готов принять тебя. Ты будешь желанным гостем в чертогах Аида, — властителя смерти.
— То есть я должен спуститься в ад?
— Ха-ха-ха, — люди всегда были выдумщиками. Они слагают легенды о том, чего не понимают. Но в них они хранят истории о былом. — Пошли. Владыка ждет тебя, Мишель де Морель.
Я обреченно вздохнул. Видимо я еще не скоро окажусь среди друзей.
— Я хотел спросить тебя, что сталось с моими …
— Не волнуйся, они живы. Если будет на то воля владыки — вы встретитесь, — перебил меня минотавр и указал рукой на черный провал в дальнем конце пещеры.
Я подумал, что мне вновь придется падать в глубокую яму, но там оказались высеченные ступени, которые вели в черную бездну.
Мы спускались довольно долго, минотавр все время нависал надо мной и дышал в спину горячим дыханием. Наконец мы попали в огромную пещеру, по которой протекала широкая река. У берега нас ждала лодка с мрачным, одетым в черное лодочником.
Я пожалел о том, что плохо изучал греческие мифы, полагая, что это мне ни к чему. Как зовут этого перевозчика в мир мертвых? По-моему, о нем есть легенды во многих религиях: в греческих, египетских, славянских, древней Месопотамии.
Тем временем течение подземной реки вынесло нас в удивительный мир. Стены темного тоннеля расширились, и мы выплыли на простор огромного озера или скорее моря. В вышине мерцало луноподобное светило, освещая подземный мир неверным голубым светом. Темнота постепенно рассеялась, но очертания тянувшегося за бортом берега тонули в полумраке. Перевозчик направил лодку вдоль выступавших из сумерек скал, и вскоре за небольшим мысом показалась удивительная роща. Деревья в ней были необычного мрачного цвета, как будто их листья только что опалило сильным пламенем.