Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цветы цвета неба (СИ) - Гиппиус Рина (полные книги .txt) 📗

Цветы цвета неба (СИ) - Гиппиус Рина (полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цветы цвета неба (СИ) - Гиппиус Рина (полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Повозка остановилась.

Мне принесли воды и какой‑то еды. Из‑за горечи во рту вкус ее не особо ощущался. Зато я отчетливо ощутила руки человека, который поддерживал мой подбородок, пока я пила. Это были руки воина. Мозоли на пальцах и еще некоторые неровности кожи. Наверно, шрамы. И пахло от него его потом и потом коня, и дорогой, и еще чем‑то. После меня вновь оставили одну.

Страха почему‑то не было. Была какая‑то апатия.

На некоторое время мне удалось задремать. Поза не самая удобная для сна была, но деваться некуда. Я чуть было не рассмеялась. Куда ж я денусь?

Проснулась я от каких‑то криков. О, здорово. Слух уже вернулся. Интересно, а что там со зрением? Открыв глаза, я различила вверху мутное пятно. В тряпье, укрывавшем меня, сквозь дыру виднелось солнце.

— Давай аккуратнее бери ее и неси в дом, — раздался чей‑то голос. Незнакомый мне. Да и вряд ли я сейчас услышу знакомых. Хотя гадать о личности моих похитителей я не стала. Тем более о том, кто заказал мое похищение. Все равно не угадаю. Рано или поздно все же выяснится? Наверно.

Меня внесли в какое‑то помещение. Положили на что‑то мягкое и оставили. Предварительно заперев дверь. Смешно, однако. Как я доползу до нее и выберусь наружу? Руки и ноги мне ведь не развязали. Тем более вижу я еще плохо. Зато теперь в полной мере я стала ощущать, как же затекли мои конечности. Выплюнуть кляп мне удалось. А вот голос еще не появился. Поэтому я могла только хрипеть.

Насладиться своими страданиями мне долго не дали. Вошел какой‑то посетитель. Ну вот опять мне придется наплевать на правила приличия. Даже подобающе не смогу поприветствовать.

— Ринда, что же они с тобой сделали! — воскликнул посетитель, знакомым голосом. Однако, опознать я его не смогла. Голос звучал как издалека, да еще и нечетко. Странно, а того, кто меня внес сюда я слышала значительно лучше. Ну и ладно. Потом разберусь.

О — о-о мне наконец‑то развязали руки и ноги. Выразить свою радость стоном блаженства я не смогла, только хрипло похрюкивала. А мужчина принялся растирать мои многострадальные конечности. Уже только за эти два действия я могла его благодарить вечно, и плевать, что он вероятнее всего главный тут.

Немного оклемавшись, чему поспособствовал еще и глоток свежей воды, мою не менее многострадальную голову посетила мысль. Риндой меня называли только трое. Дядя Хальфдан, Вильев и ее отец. Даже не присматриваясь своими полуслепыми глазами, я размахнулась и врезала своим орудием по лицу мерзавца.

Ура, я попала куда не могла даже прицелиться. Ненавижу теперь еще сильнее! С рычанием я набросилась на него. Мне удалось вырвать пару клоков его волос, прежде чем он заломил мне руки и навалившись всем телом, придавил меня к кровати.

— Прекрати немедленно! — прорычал Орм. — Бить, в отличие от тебя, я не собираюсь. А если ты сейчас же не успокоишься, то привяжу тебя к кровати!

Подействовало. Я замерла. А дыхание перевести мне было сложно, так как грудь придавил Хурт.

— Ну вот, ты же хорошая девочка, — протянул он, прикасаясь губами к моей шее. Меня же чуть было не стошнило. — И будешь вести себя хорошо. Без глупостей.

Я только кивнуть. Усугублять и без того непростое положение смысла не было. А спустить немного злости и отчаяния я смогла. Судя по появившемуся запаху крови, я ранила Орма.

— Чем тебя опоили? — спросил он обеспокоенно.

Вот значит как. В данном случае действовали без его ведома? И вот только как я ему отвечу? Голоса‑то нет.

Жестами показала на горло и попыталась прохрипеть хоть слово. Вроде бы понял.

— Ты что, голос сорвала? — и вновь тревога и обеспокоенность в голосе. Сейчас прям расплачусь.

Я покачала головой.

Послышался какой‑то шорох.

— Напиши тогда, раз сказать не можешь, — сказал Хурт.

Практически на ощупь добралась до стола. Нашла бумагу и карандаш. Надеюсь удастся написать разборчиво. Впрочем, это и не понадобилось. Орм по тому, как именно я сейчас действовала понял, что я плохо вижу.

— Сон — трава и ливейник? — упавшим голосом спросил он.

Я кивнула. Интересно, а он‑то откуда знает об их свойствах? Не самое распространенное снадобье.

На листе смогла накарябать то, что может мне помочь справится с последствиями.

— Сможешь побыть тут одна несколько часов? — решил узнать Орм.

Я пожала плечами. У меня же все равно выбора нет. Или он хотел, чтобы его головорезы составили мне компанию? Лучше одиночество. Да и одной мыслить лучше будет. Никто не отвлечет.

— Ну тогда я постараюсь побыстрее прийти, — заверил меня Хурт.

Да иди уже. И без тебя тошно.

Как только Орм покинул комнату моего заточения, я упала на кровать. Устроившись поудобнее, я начала размышлять.

Мой похититель — Орм Хурт. Неожиданно? Не то слово. Он меня недолюбливает или наоборот любит? Последнее время наши отношения нельзя было назвать дружескими. И вообще, я старалась как можно меньше с ним пересекаться. У Ви я появлялась только тогда, когда была уверена, что ее папочка не заявится. Если мы все же встречались, то сама в разговор не вступала. Максимум, вежливо интересовалась как его дела и все. С того момента, как мы повздорили у Ви дома, когда я навещала ее первый раз вместе с Ингом, я ему ни разу не нагрубила. В столице мы вообще не виделись.

А вот как он организовал мое похищение, а самое главное почему, я смогу узнать только у него самого.

Сейчас, судя по всему я нахожусь в каком‑то загородном доме. Вот только далеко ли он расположен ли столицы судить не могу, так как во времени я несколько потерялась. Действие настойки, которой мне заткнули нос, около суток. Плюс в воду в дороге мне ее добавляли. Получается везли меня суток двое. Вряд ли больше. Порталами похитители воспользоваться не могли. Там бы их сразу накрыли. Значит передвигались мы только при помощи повозки. И далеко увезти меня не могли.

Так — с… Ну это пока все мои суждения, мало чем подкрепленные. Мне остается пока дождаться господина Орма, чтоб его слуги Оттара задрали! Когда немного оклемаюсь, тогда можно уже будет и задумываться о своих дальнейших действиях.

А чтобы чем‑нибудь себя занять, я решила продолжить увлекательное действо — вспоминала рецепты снадобий. В первую очередь, конечно, то, при помощи которого смогу поправить свое здоровье, когда Хурт принесет необходимые ингредиенты.

Орма не было пару часов. Соскучится я не успела, да и не собиралась.

— Ри, я принес все, что ты просила, — обратился ко мне мужчина.

Хурт галантно помог мне добраться до стола, где разложил принесенное им, посадил на стул, пододвинул его ближе. Прям сама любезность и учтивость.

На ощупь проверила количество ингредиентов, после понюхала все. Вроде бы все как надо. Нащупала, оставшиеся лежать на столе листы бумаги и карандаш, и стала писать инструкцию. Сама же я не могу пока сварить лекарство.

Орм на удивление справился быстро, а судя по вкусу и выполнил все правильно. Окончательно убедиться в этом смогу после того, как высплюсь. О чем Хурту и сообщила.

За все время, что он находился рядом и словом не обмолвился, где мы, и что ему от меня надо. Когда же я попыталась спросить Орма при помощи бумаги, он ее попросту отобрал. Намек понят.

* * *

Выспалась я знатно, а самое главное мои чувства ко мне вернулись. Теперь я могла рассмотреть свое пристанище. Милая комната со стенами сиреневого цвета. Стандартный набор для женской спальни: большая кровать под темно — фиолетовым балдахином, в тон ему постельное белье, комод из светлого дерева на резных ножках, у окна небольшой столик с приятными женскому сердцу, а самое главное телу, милостями в виде косметики и прочих баночек с кремами, огромный шкаф, открывать который мне не хотелось. Хоть я и была уверена, что он уже полон разнообразной одежды. Ну и конечно, зеркало в полный рост. А так же пару стульев с мягкой обивкой, разумеется, темно — фиолетового цвета. Эти цвета мне нравились, но в данный момент они вызывали у меня депрессивное состояние. В комнате было две двери. Одна, наверно в коридор, вторая — в ванную. Свою догадку относительно второй двери пришлось проверять сразу после окончания осмотра комнаты.

Перейти на страницу:

Гиппиус Рина читать все книги автора по порядку

Гиппиус Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цветы цвета неба (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы цвета неба (СИ), автор: Гиппиус Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*