Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История юного демона (СИ) - Фирсова Светлана Дмитриевна (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

История юного демона (СИ) - Фирсова Светлана Дмитриевна (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно История юного демона (СИ) - Фирсова Светлана Дмитриевна (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нужда, бабушка, — робко улыбнулась я. — Нужно срочно купить кое-что очень важное. — я протянула ей список с необходимыми ингредиентами.

Пробежав глазами список, она невозмутимо сказала:

— У меня есть все это, но оно будет стоить недешево.

— Не волнуйтесь, я при деньгах, — кивнула я.

Старуха поманила пальцем и с разных концов лавки к ней прилетели разные коробки. Покопавшись в них, они выложила на прилавок все, что мне было нужно.

— Это очень опасные составные. К чему они тебе?

— Да так, зельице одно сделать нужно. Против соперницы. Она у меня парня уводит, а сама наводит на себя кучу приворотных зелий… Я слышала, только одной зелье может помочь прозреть — и для него нужны эти составляющие, — сказала я.

Старуха покивала головой. Я выложила на прилавок несколько золотых монет, спрятала ингредиенты в сумку, кивнула старухе и поспешила покинуть помещение.

Бодро спустившись с крыльца, нашла Ристо и Бурбиллу, спрятавшихся в кустах от взора поздних гуляк.

— Все купила? — нервно оглядываясь, спросил Ристо.

— Конечно, — фыркнула я.

— Тшш! — зашипел Ристо. — Я только что видел Лисборга. Один бог знает, что он тут забыл, но наткнуться на него не хочется.

— Тогда давайте уходить отсюда! — воскликнула я.

Обратная дорога показалась короче. Заперев Бурбиллу в конюшне и поблагодарив ее, мы бросились к гостиную, едва веря своему счастью, что не встретили никого из учителей.

Правда, в коридоре мы едва не столкнулись с Ачитой, но успели спрятаться в пустой кабинет и там подождать, пока смотрительница удалится от нашего убежища.

Утром я проснулась злая и уставшая. Идти на уроки очень не хотелось. Наверное, я бы осталась спать, если бы в комнату не пришел Ристо. Буквально отвоевав у меня одеяло, он таки заставил меня собраться и отправиться на уроки.

— Ты что, тебя же Барраконда съесть! — безжалостно мотая головой, сказал Ристо.

Когда первым уроком — маскировка, а ты не спала по-нормальному уже несколько дней… Мы все так же проходили чары невидимости, которые все так же не давались мне. К середине урока я в отчаянии оглядела класс. Лисса, кусая губы, пыталась сделать невидимыми ногти на руках, потому что самих рук у нее видно не было, зато ногти оставались видимыми. Линда измученно крутила руками над головой, пытаясь убрать голову. Ристо видно вообще не было, он наверстался настолько, что запросто мог исчезать из виду, правда, совсем ненадолго. Миранда, Кэрри и Арчи тоже научились растворяться в воздухе. Успехи остальных ребят были хуже, не так плохо, как у меня, но не дотягивает даже до уровня Лиссы.

Я, злясь на свое тело за то, что оно упорно не хотело становиться невидимым, уселась на стул, глядя перед собой. Как не старайся, ничего не получается. Что за жизнь такая?!

— Все, на сегодня хватит, — раздался голос Барраконды, наблюдавшего за нашими результатами. — Большинство из вас справились с поставленной задачей. На следующей уроке будет проходить зачет по заклинанию невидимости и те, кто не сдаст его, может распрощаться с хорошей оценкой по маскировочным чарам.

— Профессор! — подняла руку Инга, у которой, как и у меня, мало что получалось. — Вы не могли бы провести дополнительное занятие? Просто я как не пытаюсь, не могу наложить эти чары…

— Я не уверен, у меня нет свободного времени и…

— Профессор, я бы тоже не отказался от дополнительного урока. Иначе на контрольном уроке я провалюсь, — поддержал Ингу Дайрен. — Да и не один я. Вот у Витты тоже ничего не получается, у Динго тоже.

— Мы проходили чары невидимости восемь уроков, это на два больше, чем необходимо по программе. За это время любой сумел бы освоить теорию, — упорно сказал Барраконда.

— Да уж, Кэрри, ты же мне поможешь? — улыбнулся Дайрен подружке.

— У самой дел много, — отмахнулась она.

— Чертовщина, — забросил руки за голову Дайрен. — Как вы тогда прикажете сдавать ваше заклинание?!

— Что ты, мы гениальные студенты и должны были уже научиться, — тихо сказала я Дайрену.

К сожалению, Барраконда услышал мои слова.

— Дело не в вашей, с позволения сказать, гениальности. Чары невидимости сложная вещь, и если с самого начала вы не уловили их суть, то как бы вы не старались впоследствии, освоить их вам уже не удастся.

— То есть, вы даже попытаться не хотите помочь нам освоить их? — вздернула брови я.

— Это послужит вам хорошим уроком. Вы, Дайрен, на протяжении всей темы только и делали, что читали журналы или спали, а вы, Инга, не прикладываете никаких усилий к тому, чтобы освоить чары. Вы попросту боитесь их…

— Конечно, все видели, как на первом занятии исчез кролик и никто не смог его найти, — фыркнула я.

— При должном расчете нагрузки невозможно исчезнуть, — подчеркнуто вежливо ответил Барраконда.

— Ладно, все ясно. Всегда знала, что уметь делать себя невидимой, не так уж и важно.

— Витта, не наглейте. Ваши оценки оставляют желать лучшего, — профессор заглянул в классный журнал. — Если вы не сдадите зачет по невидимости, вас просто не допустят к экзамену. И никакие баллы по защитной магии этого уже не скрасят.

— Все равно чары маскировки не так уж и важны. Я могу стать невидимой и другими способами, — сказала я, пожав плечами.

— Интересно же, какими? — поинтересовался Барраконда, холодно глядя мне в глаза.

— Например, выпить зелье невидимости.

— Вам известно, сколько дней нужно варить это зелье? — поинтересовался Барраконда, прислонившись к учительскому столу и скрестив руки на груди.

— Ну, семь, — ответила я недовольно.

— Прекрасно, наверное, не стоит и говорить, что если вам срочно нужно стать невидимой, вы не сможете ждать семь дней, пока не сварится зелье.

— В таком случае зелье можно держать про запас, — заметила я, поигрывая карандашом.

— Что ж… В таком случае, разрешаю вам на следующем уроке стать невидимой любым способом. Если вам удастся исчезнуть из вида, я поставлю вам высший балл.

— За четверть, — выдвинула я свое условие.

В классе послышался ропот и смешки.

— Что ж… Если вам действительно удастся, хорошо, — после короткой заминки согласился Барраконда. — Но в случае провала вы должны будете отрабатывать свой низкий балл наказанием.

— Ты сошла с ума! — вцепившись руками в волосы, твердил Ристо, пока мы шли на следующий урок животноводства. — Как за три дня сварить зелье невидимости?! Это невозможно! Барраконда точно тебя съест, когда ты провалишься… Наверняка заставит сидеть после уроков и тренировать маскировку… Или еще чего хуже…

— Ристо, прекрати, без тебя тошно! — с досадой бросила я. — Думаешь, я сама не понимаю, что натворила?!

— И что ты будешь делать? — спросил друг, впрочем, не особенно сочувствуя.

— Что-что, — пробурчала я. — Что-нибудь придумаю…

Едва закончились уроки, я направилась в лабораторию. К счастью, профессор Франсис была там.

— Профессор, — окликнула я. — Здравствуйте.

— А, Витта! — обрадовалась Франсис, отвлекаясь от созерцания образцов зелья. — Ты по поводу последней работы?

— Нет… Профессор, можно я буду вечером работать над одним зельем? — спросила я.

— Над каким, если не секрет? — спросила Франсис без удивления, возвращаясь к созерцанию бутылочки с зельем умиротворения.

— Зелье невидимости, — ответила я.

— Вот как… Хотите попробовать себя в области варения сложных зелий? — поинтересовалась профессор, улыбаясь краешком рта.

— Да, пожалуй так. Так можно пользоваться лабораторией?

— Конечно, можно. Ты отлично знаешь химию, тебе можно доверить лабораторию. Я думаю, даже присматривать за тобой не обязательно… Но директору об этом лучше не говорить. Он предпочитает следовать всем правилам безопасности.

— Спасибо, во сколько можно прийти? — обрадовалась я.

— Как только тебе будет удобно, — ответила Франсис. — Постой, я запишу тебя, чтобы ворота пропускали тебя без вопросов.

Профессор положила баночку на стол, прошла к воротам, что-то нашептала им и попросила меня приложить руку к каменной выемке с красноватым кристаллом.

Перейти на страницу:

Фирсова Светлана Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Фирсова Светлана Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История юного демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История юного демона (СИ), автор: Фирсова Светлана Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*