Библиотека душ (ЛП) - Pyatak Kaban (чтение книг txt) 📗
— Если ты действительно хочешь помочь, — обратился я к Оливии, — вот что ты можешь сделать…
Через тридцать секунд мы вышли на открытый внутренний двор, и Гораций и Хью поднимали Оливию в воздух на веревке обвязанной вокруг ее талии. Тут же она стала нашей неоценимой помощью в небе, выкрикивая нам информацию, которую мои прикованные к земле пустoты никак не смогли бы собрать.
— Пара справа, за тем маленьким белым сараем! И еще один на крыше! И еще несколько бегут к большой стене!
Они не разбежались во все стороны, но большинство все-таки покинуло внутренний двор. Если нам повезет, мы все еще сможем их поймать. Я позвал своих оставшихся шестерых пустoт обратно к нам. Четырех построил в фалангу, которая шла бы перед нами, и двоих сзади, чтобы они охраняли нас от нападений с тыла. Это позволило моим друзьям и мне занять пространство между ними, чтобы разобраться с любыми тварями, которые могут прорваться через нашу стену из пустoт.
Мы зашагали в направлении границы двора. Верхом на своем персональном пустoте я чувствовал себя как генерал, командующий войсками со спины коня. Эмма была рядом, остальные странные чуть позади: Бронвин собирала валяющиеся кирпичи, чтобы метать их, Гораций и Хью держали веревку Оливии, Миллард приклеился к Перплексусу, который выдавал нескончаемый поток итальянских ругательств, прячась за Картой Дней. Позади них имбрины свистели и издавали громкие птичьи крики, пытаясь созвать к нам на помощь своих крылатых друзей, но Акр Дьявола был такой мертвой зоной, что здесь едва ли можно было найти хоть пару диких птиц. Мисс Сапсан взяла на себя заботу о старой мисс Шилоклювке и других пребывающих в шоке имбринах. Нам негде было оставить их, и им пришлось сопровождать нас в битве.
Мы подошли к границе внутреннего двора, за которой лежало открытое пространство протяженностью около пятидесяти метров. На всей этой территории было лишь одно небольшое здание, все, что стояло между нами и внешней стеной. Это было любопытное сооружение, с крышей как у пагоды и высокими богато украшенными дверями, в которые, я видел, забежали несколько тварей. Согласно Оливии, почти все оставшиеся твари заняли позиции внутри этого здания. Так или иначе, нам придется выкурить их оттуда.
Над территорией крепости повисла тишина. Тварей нигде не было видно. Мы остановились за защищающей нас стеной, чтобы обсудить следующий шаг.
— Что они там делают? — удивился я.
— Пытаются выманить нас на открытое место, — откликнулась Эмма.
— Без проблем. Я вышлю пустoт.
— Разве это не оставит нас без защиты?
— Не знаю, есть ли у нас выбор. Оливия насчитала, по меньшей мере, двадцать тварей, которые забежали туда. Мне нужно послать достаточно пустoт, чтобы справиться с ними, иначе их просто перебьют.
Я сделал глубокий вдох. Внимательно посмотрел на напряженные, выжидательные лица вокруг меня. Я выслал пустoт одного за другим проскользнуть на цыпочках через открытый двор, в надежде, что их легкие шаги позволят им окружить здание незамеченными.
Похоже, это сработало: у здания было три двери, и мне удалось расставить двух пустoт у каждой из них, и ни одна тварь не показалась. Пустoты стояли на страже снаружи дверей, пока я слушал их ушами. Я слышал, как внутри кто-то разговаривал высоким голосом, но не мог разобрать слова. Затем свистнула птица. У меня кровь застыла в жилах.
Внутри находились имбрины. Их здесь было больше, чем мы думали.
Заложники.
Но если это так, почему твари не ведут переговоры?
Мой изначальный план был взломать все двери сразу и ворваться внутрь. Но если там заложники, особенно заложники-имбрины, я не мог рисковать и действовать так безрассудно.
Я решил отправить одного пустoту заглянуть внутрь. Все окна, однако, были закрыты ставнями, так что мне придется послать его через дверь.
Я выбрал самого маленького пустoту. Развернул его доминирующий язык. Он лизнул ручку, ухватился за нее.
— Я посылаю одного внутрь, — сообщил я. — Только одного, чтобы осмотреться.
Медленно, пустoта повернул ручку. По моему беззвучному счету «три», он толкнул дверь.
Он наклонился вперед и прижал свой черный глаз к щели.
— Я смотрю внутрь.
Через его глаз я смог увидеть только небольшой участок стены, заставленный клетками. Тяжелыми, черными птичьими клетками разнообразных форм и размеров.
Пустoта толкнул дверь чуть дальше. Я увидел еще клетки, а потом и птиц, в клетках и без клеток, пристегнутых цепочками к жердочкам.
Но ни одной твари.
— Что ты видишь? — спросила Эмма.
Не было времени объяснять, только действовать. Я заставил всех пустoт одновременно распахнуть двери, и они ворвались внутрь.
Там повсюду были птицы, встревоженные и пронзительно кричащие.
— Птицы! — воскликнул я. — В комнате полно имбрин.
— Что? — удивилась Эмма. — А где все твари?
— Не знаю.
Пустoты вертелись, нюхали воздух, обыскивали каждый закуток.
— Этого не может быть! — заявила мисс Сапсан. — Все похищенные имбрины здесь.
— Тогда что это за птицы? — удивился я.
И тут я услышал, как одна из них запела скрипучим попугаичьим голосом: «Беги, кролик, беги! Беги, кролик, беги!». И понял — это не имбрины. Это — попугаи. И они тикали.
— ЛОЖИСЬ! — заорал я, и все бросились на землю, прячась за стеной двора. Пустoта качнулся назад, увлекая меня за собой.
Я приказал пустoтам броситься к дверям, но бомбы в попугаях сработали до того, как они успели проскочить в них, сразу десять, уничтожая и здание и пустoт в чудовищном громовом раскате. Земля, кирпичи и куски здания полетели через двор и посыпались на нас, и я почувствовал, как одновременно пропали сигналы моих пустoт, все, кроме одного, они погасли в моем сознании.
Над стеной оседало облако дыма и перьев. Странные и имбрины были покрыты грязью, кашляли, проверяли друг друга на наличие ранений. Я был в шоке, или что-то в этом роде, мой взгляд был прикован к забрызганному участку земли, куда прилетел размочаленный и извивающийся кусок пустoты. Почти час мой разум был растянут, чтобы вместить двенадцать из них, и их внезапная смерть создала дезориентирующий вакуум, который вызвал у меня чувство головокружения и странной потерянности. Но кризис умеет заставить фокусироваться мозг, и то, что произошло потом, заставило меня и последнего моего пустoту сесть прямо.
Из-за стены послышался единый крик многих голосов, — мощный и нарастающий боевой рев, — и вместе с ним громовой топот сапог. Все застыли и посмотрели на меня, страх исказил их лица.
— Что это? — спросила Эмма.
— Я посмотрю, — отозвался я и сполз с пустoты, чтобы выглянуть за угол стены.
Толпа тварей мчалась к нам по дымящейся земле. Двадцать из них, сбившись в плотную группу, бежали к нам с поднятыми винтовками и пистолетами, с горящими белыми глазами и сверкающими белыми зубами. Они не пострадали от взрыва, спрятавшись, как я предположил, в каком-то подземном укрытии. Нас заманили в ловушку, в которой бомбы-попугаи были всего лишь первым компонентом. Теперь, когда наше лучшее оружие вырвали у нас, твари перешли в решающее наступление.
Все завозились в панике, когда и другие выглянули из-за стены и сами увидели несущуюся к нам орду.
— Что же нам делать?! — воскликнул Гораций.
— Будем драться! — заявила Бронвин. — Покажем им все, что мы можем!
— Нет, мы должны бежать, пока возможно! — воскликнула мисс Шилоклювка, чья сгорбленная спина и изборожденное морщинами лицо вызывали сомнения, что она вообще может убежать от кого-либо. — Мы не можем позволить потерять больше ни одной странной жизни!
— Прошу прощения, но я спрашивал Джейкоба, — отозвался Гораций. — Все-таки это он довел нас досюда…
Инстинктивно я взглянул на мисс Сапсан, чей авторитет я считал непререкаемым, если уж дело касалось авторитетов. Она посмотрела на меня в ответ и кивнула.