Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (прочитать книгу .TXT) 📗

Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Хью вскрикнул от неожиданности, наставил на меня палец и проблеял:

   - Что с тобой?

   - Все отлично! - произнес я улыбаясь.

   - Посмотри на себя!

   Я опустил глаза вниз. Одной штанины и ботинка не было, на их месте красовалась обнаженная, переливающаяся сиянием, нога. Правая сторона моего тела преобразилась, последовав примеру руки. Я не испытывал страха, все мои чувства как будто бы притупились.

   - Все хорошо, Хью, - успокоил я друга и накинул на себя иллюзию. - Нам пора в Лобен.

   - Постой, я хочу кое-что тебе рассказать, - произнес сентенти, его била крупная дрожь. - Ты не всегда был мне другом. Я спас тебя в Подвалах по приказу друга твоего отца. Твоего настоящего отца.

   - Настоящего? - глухо повторил я.

   - Ты не фран Сторм, ты фран Лотр, твой отец барон Лотр.

   Я удивленно распахнул глаза. Жара свела Хью с ума.

   - Ты не веришь мне? - убежденно произнес сентенти,- я тебе докажу. Последний, настоящий архимаг иллюзий Дакуорт, был из рода фран Гранд. Его внучка вышла замуж за мага огня из рода фран Лотр. Род фран Лотров смерился с тем, что в семью влилась новая кровь, но они производили строгий отсев детей, если ребенок рождался с даром иллюзий, его инкогнито отправляли в приют. Граф Край фран Лотр, получил дар огня, а его дети... Ликран стал огненным магом, а ты магом иллюзий. Твоя мать Энгила была красавицей, желанной для многих дворян. Фран Лотр воспылал к ней чувствами, но она отвергла его. Тогда, он отправился к твоему учителю Кравусу, который наложил на него иллюзию мужа твоей матери, Рифа фран Сторма. Вот что должен был рассказать тебе Кравус, но почему то медлил, все время бормотал о какой-то Игре.

   - Откуда ты все это знаешь? - воскликнул я пораженно, схватившись за голову. Мир рушился на глазах. Игра, игра, игра... Чувства обуревали меня, сияние отступало. Оно стало чуть бледнее.

   - Тогда еще посол Райфран был другом графу Лотру. Он обо всем знал. Тогда в подвалах мы ходили на бои без правил. Райфран узнал Энгилу, в чертах твоего лица. Тогда он и приказал мне спасти тебя. Через некоторое время Райфран понял, что ты сын фран Лотра. Рифа фран Сторма не убили вместе с остальными гвардейцами только из-за тебя, ему дали уйти.

   Хью выговорившись, сел на твердую поверхность скалы. Я стоял, ни жив, ни мертв. Вся моя жизнь ложь? Отец не отец, брат не брат, друг не друг, враг брат. Мучительные цепи понимания сковали мой разум. Я слишком силен для спонтанного мага. Я потомок Дакуорта. Кольцо Цианы досталось мне неспроста. Если в этой истории замешан Кравус, то это все часть Игры? Или нет?

   - Барон Лотр знает? - спросил я тихо.

   - Вероятно, да. В пыточной он неспроста не дал мне договорить, - ответил Хью, повесив голову. - Точно я не знаю, в последние годы их дорожки с Райфраном разошлись, а бедный король все равно продолжал верить ему.

   - Разошлись так, что он захотел сместить короля, а ведь Ликран называл Райфрана дядей.

   - Дядя. Их родство седьмая вода на киселе. Если так то и мы с тобой братья.

   - Хью, координаты столицы знаешь?

   - Ага.

   Со смешанными чувствами, я покидал этот прекраснейший остров. Множество информации осело у меня в памяти. Но самое главное я так и не понял. В чем суть Игры? В храме я видел двух феноменально похожих женщин, наверное, это и есть две сестры. Одна из них Смерть, а вторая? Голова разрывалась от мыслей. Дэмерон убил Циану, за что? Почему ее кольцо кочует от иллюзиониста к иллюзионисту?

   Лобен встретил нас глубокой ночью. Темнота укрывала улицы. Гарь неуловимым шлейфом чувствовалась в воздухе. Трущобы потушили, но в моих ушах все равно звучали крики умирающих людей.

   - Куда теперь? - спросил Хью.

   - Навестим Эмилию, - произнес я задумчиво. Мысли разбегались, столько всего надо сделать, столько успеть.

   Наши шаги гулко разносились по обезлюдевшему городу. Тревожный шепот перемен, заставил народ поглубже забиться в подвалы своих домов. Стража, патрулирующая центр города, предпочла делать вид, что не замечает нас. Наступают смутные времена, и только отчаянные персонажи могут ночью, не скрываясь, появиться в центре города. Площадь Света в противовес остальному городу была ярко освещена. Часть дворца удалось отбить у огня, а часть, чадя удушливым дымом, лежала в руинах. Мы приближались к дому Эмилии, когда я услышал хлопанье крыльев. Подняв голову вверх, я обнаружил, что в доме витамор, на третьем этаже, горит свет. В отблесках этого света, я увидел тень демона, выскользнувшую из окна. Спустя секунду, в окне показалась голова Эмилии. Она взглядом провожала капитана Дамели. Я остановился. Хью последовал моему примеру.

   - Что случилось? - спросил сентенти.

   - Ты можешь прочитать мысли архимага?

   - Не знаю.

   - Что нужно для этого сделать?

   - Если у него есть сильная защита, то мне нужно прикоснуться кончиками пальцев к его вискам, а там уж как получиться. Я не знаю, за сколько времени смогу пробить защиту, - последовал ответ.

   Я раздраженно дернул головой. У нее точно есть защита. Я силен, но Эмилию мне вряд ли сейчас одолеть. Может она не перешла на сторону Дэмерона и дала отворот поворот капитану? В таком случаи, портить с ней отношения не рекомендуется. Если она на моей стороне, то сама скажет о посланце Дэмерона.

   Подойдя к ее дому, я постучал в дверь. В прихожей зажегся огонь и прозвучал заспанный, женский голос:

   - Кто?

   - Передай хозяйке, архимаг Тир прибыл.

   - Сию минуту господин.

   Спустя некоторое время дверь открылась, и служанка провела нас с Хью в гостиную. Эмилия сидела в большом, мягком кресле. В комнате царил полумрак, окна были наглухо закрыты и занавешены, свет давала единственная стоящая на столе свеча. Электричество что ли бережет? Или ей нравится театральная таинственность?

   Я остановился в дверях. В колышущемся пламени свечи, я хорошо рассмотрел одну вещь. Я, не мигая смотрел на нее. Картина, висящая на стене, изображала трон с сидящим на нем человеком, возле трона лежал труп. Надпись в углу картины гласила: "Власть переходит из рук в руки, даже смерть не остановит этот процесс".

   - Понравилась? - произнесла витамор, проследив направление моего взгляда.

   - Очень, - ответил я.

   - Говорят, что это была любимая картина Дакуорта.

   - Картина со смыслом.

   - Присаживайтесь, - произнесла хозяйка дома, прервав обсуждение полотна.

   Я сел на длинный, заваленный подушками диван. Хью примостился на стуле, стоящем в противоположном углу гостиной.

   - Что привело вас ко мне? - продолжила Эмилия.

   Витамор говорила так, словно ничего не происходит.

   - Совет Архимагов, ты выступила на нем? - спросил я напряженным голосом, совсем не вязавшимся с моей расслабленной позой.

   - К сожалению, Совет не смог собраться по независящим от него причинам, - последовал сжатый ответ.

   - Значит, архимаги не знают о грозящей Анхерону опасности?

   - Знают, я оповестила их, каждого в отдельности. Я даже просто некоторых сильных магов посетила, - произнесла Эмилия, закинув ногу на ногу. - Большая часть из них, не поверила не единому моему слову. Кто поверит в бога? Да еще в Дэмерона?

   - Но ты-то поверила! - выкрикнул я, чем заставил витамор поморщиться.

   - Я видела твое кольцо, а они нет.

   - Тебе нужно выступить на Совете, я дам тебе кольцо, - проговорил я устало.

   Лицо Эмилии мгновенно преобразилось. Ее брови взлетели на середину лба. Она вытаращила глаза и, не мигая уставилась на меня.

   В этот момент Хью выпалил:

   - Что ты делаешь? Они же... Она же...

   Сентенти захлебывался словами. Я поднял руку, прервав его словоизлияние.

   - Так надо, - обронил я, снял кольцо с пальца и бросил его на колени витамор. - Я полностью доверяю Эмилии, а она доверяет мне. Так ведь, Эмилия?

   - Да, так, - ответила витамор, разглядывая кольцо, на ее губах появилась улыбка. - Знаешь, ведь я искренне хотела помочь тебе. Я даже запретила себе думать о возможности отобрать у тебя кольцо силой. Ведь городу угрожала такая опасность. И тут один, скажем так человек, открыл мне глаза на происходящее. А ведь город надо спасать не от бога, а от тебя! Кольцо, без него ты слаб, Дэмерон переоценил твои умственные способности.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра для иллюзиониста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра для иллюзиониста (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*