Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- А вот тут вы глубоко ошибаетесь, Ваше величество!

Королева вопросительно покосилась на Таю.

- На одном постоялом дворе мы встретили вашего барда, Энгельбертельмуса. Он вас искренне любит!

- Вряд ли, - уныло возразила королева. - У него есть все основания обижаться на меня за вынужденную ссылку.

- Если даже причины для обид есть, он не высказал ни одного упрека в ваш адрес! Наоборот, только и делал, что восхищался вашей красотой, утонченностью и великодушием.

- Мой малыш! - глаза королевы потеплели. - Зря я послушалась клеветников и удалила его от себя.

- У мальчика есть завистники?

- Конечно, милочка, - королева кивнула, предлагая Тае следовать за ней. Она вновь устроилась на ложе, погладила ближайшую кошку и утешилась сладостями.

- К сожалению, сын недолюбливает Берти. Как и еще кое-кто из моей свиты.

- Но почему?

- Не знаю, - Хисан нервно повела плечом, - скорее всего, завидуют моему расположению к нему. Вы не представляете, насколько мальчик талантлив! Он такие баллады мне посвящал, - она наморщила лоб, пытаясь вспомнить хоть строчку из творений любимца. Но, к огромной Таиной радости, так и не вспомнила. - Завтра же отправлю гонца, пусть Берти вернётся, - решила Хисан.

- Вы сделаете его по-настоящему счастливым, Ваше величество!

Королева улыбнулась.

- Я совсем не гостеприимна, - посетовала она на себя, - угощайтесь, леди Тэйс.

Широким жестом Хисан махнула поверх многочисленных лакомств.

- Ох, Ваше величество, вы меня искушаете, - Тая помнила предостережения Иллана, но, откажись она от угощений королевы, та могла заподозрить ее в недоверии. - У меня глаза разбегаются.

- Вы правы, мой повар - настоящий волшебник, знает толк в сладостях.

Тая потянулась к блюду с конфетами, чем-то напоминающими её любимый чернослив в шоколаде.

- Нет-нет, эти не берите, - остановила Таю королева. - Сегодня они повару не удались. - Лучше попробуйте вот эти.

Тая взяла с протянутого блюда шарик мармелада, внутри которого таилась какая-то начинка. Вкус у конфеты оказался волшебным: землянично-ананасовым, а начинкой служил миндальный орех в шоколаде.

- Очень вкусно, - Тая закрыла глаза от восторга, молясь про себя, чтобы этот восторг не оказался последним в жизни. - Ничего подобного не пробовала!

- Не удивительно, - самодовольно улыбнулась Хисан. - Велю прислать вам сладостей. Скрасить жизнь в клетке.

- Вы очень добры, Ваше величество, - Тая поняла, что аудиенция подошла к концу и поклонилась.

- Как ни странно, мне было приятно с вами побеседовать, миледи, - королева взяла такой же мармеладный шарик, вызвав у Таи вздох облегчения. - Я замолвлю за вас слово перед сыном.

- Благодарю вас, Ваше величество.

Тая отвесила ещё один поклон и покинула покои королевы разве что не бегом.

- Что скажешь? - обратилась королева к ширме, когда за Таей закрылась дверь

- Что ты хочешь услышать, дорогая? - белокурый красавец покинул свое укрытие и разлегся на диване рядом. - Вы большую часть времени шептались у окна.

Королева поиграла с белокурым локоном любовника.

- Если отвлечься от того, что леди Тэйс изуродовала твоего родственника, что ты о ней думаешь?

Лайонел пожал плечами.

- Мне плевать, что она сделала с племянником. Он мне самому не нравится. Миледи мне показалась вполне искренней. Хотя рассуждения о приятелях принца - сплошная глупость. Женщинам вообще лучше не рассуждать, если только речь не идет о ведении хозяйства и нарядах.

Королева одарила любовника убийственным взглядом, который тот, впрочем, не увидел, играя с кошкой.

- Скажи, а ваша семья действительно имеет права на престол Колмерика?

- Конечно, - зевнул Лайонел.

- И твои братья не отказались бы занять его?

- Они же не дураки, конечно, не отказались бы. Хайнрих, идиот, спит и видит себя в короне, - беспечно сообщил Лайонел.

- Вот как...

Хисан высвободилась из объятий красавца и вновь подошла к окну. Леди Тэйс ей понравилась. Истинность ее слов казалась очевидной. Этайя несомненно была чужестранкой. Миледи эмоциональна, вспыльчива, в чём-то безрассудна, но при этом, разумна и отходчива. И не боится признавать ошибки. Хисан и представить себе не могла, чтобы какая-нибудь уроженка Колмерика разговаривала с ней столь же дерзко. Королева хмуро поглядела на Лайонела. Оставалось понять, что скрывается за исчезновением короля и пасынков. Оказавшись в чужой стране, она с самого начала никому не доверяла. Лорд Суинвер вызывал опасения, но всегда вел себя по отношению к ней корректно и честно, хоть и отстраненно. Эстархи - эти себе на уме. У Хисан были подозрения, что при видимом дружелюбии они пытались поначалу сталкивать её лбом с Эдриком. Потом попытки резко прекратились. Какую игру они вели - не понятно. Не поэтому ли она решила приблизить к себе Лайонела? Парень, сам того не зная, выбалтывал время от времени семейные секреты. Но больше всего Хисан опасалась, что интригу закрутила третья сила, власть над которой она почти утратила - принц Крейс после её отказа отравить пасынков начал открыто игнорировать мать и, возможно, решил рваться к трону своими силами.

Лорд Тайден поджидал Таю у покоев королевы.

- Миледи, слава Единому, вы живы! - воскликнул он с облегчением.

- Вы рано меня хороните, милорд, - Тая сияла как новенький золотой. - Хотя, если внезапно я посинею или начну давиться пеной, вы знаете, у кого просить противоядие.

- Типун вам на язык! - лорд Тайден предложил руку. - Ваша миссия удалась?

- Какая из двух? - спросила она весело. - Выжить или рассорить принца и королеву с Эстархами?

- Обе, - усмехнулся он.

- Не знаю, - честно призналась Тая. - Я казалась себе очень убедительной. Но убедила ли королеву? И потом, мне пришлось угоститься конфетой из её рук. Так что моё долголетие тоже стоит под вопросом.

- Вы с ума сошли? - остановился Риотир. - Вас же предупреждали! Вы обещали!

- Утешьтесь новостью: королева тоже ела эти конфеты.

- Не собираюсь утешаться, - Риотир ухватил Таю за руку. - Срань грифонья... Я срочно веду вас к кузену. Он разбирается в ядах.

- Милорд, не волнуйтесь, - Тая остановила встревоженного барона. - Вы напрасно разволновались. Как только я почувствую недомогания, сразу скажу. А пока мне нужно съездить в ещё одно место. И там мне охрана точно не понадобится, так что вы можете отправляться домой.

- К Ульвовым потрохам - домой! В какое еще место?!

- В предместье столицы под названием Синяя мельница.

- Какого рожна вы там забыли?

- Милорд, я вас не тащу за собой, оставайтесь в городе. Нет, правда, теперь я в безопасности!

- Этайя, вы - ходячая проблема, для которой слово "безопасность" - анахронизм. Поэтому я еду с вами. И это не обсуждается!

- Лорд Тайден, если с женщиной нет проблем, присмотритесь повнимательней: возможно, она мертва. Возможно, это не женщина.

Барон усмехнулся, укоризненно покачал головой и поспешил вслед за спутницей, несущейся по коридорам дворца со скоростью литерного.

- Миледи, вы можете хотя бы намекнуть о цели нашей поездки? - спросил Риотир уже в карете.

- Могу. Мы едем к Марлоку, одному из немногих оставшихся в мире магов.

- Я вытрясываю свои внутренности ради встречи с каким-то шарлатаном?! - воспылал негодованием лорд.

- Встречаться с шарлатаном буду я, вы можете поскучать в карете, - успокоила его Тая. - Если помните, я настойчиво предлагала вам остаться в городе.

- И пойти на обед к сестре? - буркнул Риотир. - Нет уж. На этот раз вы кажетесь мне меньшим злом.

- Расцениваю как комплимент.

- И все-таки, что вы забыли у волшебника?

- Ничего, - пожала плечами Тая. - У меня к нему есть пара вопросов и послание от вашего кузена.

- У него кончились гонцы? - ядовито осведомился Риотир.

- Не думаю. По словам Иллана, у волшебника вздорный характер, и письмо - очень удачный предлог для моей поездки.

Перейти на страницу:

Алексеева Светлана читать все книги автора по порядку

Алексеева Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замок в наследство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замок в наследство (СИ), автор: Алексеева Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*