Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Соправитель королевства (СИ) - Усов Серг (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Соправитель королевства (СИ) - Усов Серг (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Соправитель королевства (СИ) - Усов Серг (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она молчала, всё также уставив взгляд в окно — лишь бы не на Олега.

— В курсе, — не дождавшись продолжения её слов, подтвердил он.

Клемения, набрав в грудь воздуха, словно собралась прыгать в воду с обрыва, наконец решилась сказать то, ради чего она поспешила с ним переговорить.

— Олег, убеди сестру не исцелять Лекса. А Доратию и Совету скажем, что ничего не вышло.

Произнеся эти слова, которые, вообще-то, тянули на государственную измену, потому что в этом мире и в это время король и был государством, королева решилась и твёрдо посмотрела на соправителя.

— Сейчас, как я понимаю, последует перечисление тех выгод и преимуществ, которые мы получим, избавившись от законного короля? — усмехнулся Олег, не менее твёрдо посмотрев в глаза Клемении.

— Нет, — мотнула головой она, — Не мы, а ты получишь много выгод и преимуществ. Про свои я и так знаю. Я успела всё обдумать, и всё для себя решить.

— Я готов тебя выслушать. Угощайся кальвадосом. Этот, — он взял в руки бутылку из тёмно-зелёного стекла, — Сделан по специальному рецепту. И не бойся навредить ребёнку — ты же знаешь, на что моя сестрёнка способна?

Королева улыбнулась при напоминании об Уле и тут же погрустнела.

— Именно поэтому мне и так плохо, Олег, — приняв его предложение, она взяла в руку рюмку с кальвадосом и сделала большой глоток, — Если она уж из лап смерти может вырывать — на себе испытала, то, я просто очень боюсь, Лекса Винора она тем более может исцелить…

— Не факт.

— А если сможет? Олег, поверь, когда ты уехал, тут многое изменилось. Лекс, он стал совсем безумен. Ты даже представить себе не можешь. Не получи он эту травму, он бы и без этого обезумел. Это наследственная болезнь всех Виноров, они все с возрастом становились ужасными и безумными. Да, Лекс ещё молод, но у него всё раньше начало прогрессировать.

Олег еле сдержал усмешку. От Агрия и Лешика он знал, что и о Глаторах, королевской семье, чьей представительницей является Клемения, рассказывают не менее жуткие истории.

Как, по его мнению, так не было ни у Виноров, ни у Глаторов, ни у Сааронов, ни у других каких царствующих семей, никакого «родового проклятия» — обычные последствия вседозволенности, распущенности и безнаказанности.

Понятно, что озвучивать вслух он свои мысли не стал.

— Клемения, прости. Я не могу переступить через свои некоторые принципы, — искренне и честно призался ей Олег, — Не буду лукавить, я не белый и пушистый, и в своей, даже совсем не долгой, жизни совершал немало поступков, за которые мне и до сих пор бывает стыдно. Но есть некая черта…я не знаю, где, на какой высоте или ширине она проведена, через которую я не перепрыгну и не переступлю. Во всяком случае, до той поры, пока моей жизни или жизни моих родных и близких не грозит настоящая опасность. А сейчас ведь не тот случай, да? Я не буду об этом просить свою сестру. И, говорю тебе искренне, тебе тоже не советую. Если не хочешь очень сильно упасть в глазах той, кто спасла тебе жизнь. В утешение тебе, могу сказать, что хорошо знаю магические возможности своей сестры. Они, действительно, огромны. Она бы полностью исцелила Винора, даже если бы у него были отрублены руки и ноги — надеюсь эта моя откровенность останется между нами. Но вернуть разум Уля не сможет. Но попытается. А теперь, если ты не передумала, я готов выслушать всё, что ты хотела бы мне предложить.

Олег, чтобы дать королеве время обдумать свои слова, выпил рюмку и принялся закусывать.

Но, в этот момент, к ним пришла Уля.

— Клемения!

— Уля!

Вот кому королева обрадовалась без всякой задней мысли, так это графине ри, Шотел. Олег, в очередной раз, почувствовал себя чужим на этом празднике жизни.

— Королева, графиня, я вижу, вам есть о чём поговорить, — вежливо привлёк он к себе внимание дам, — Клемения, если не возражаешь, давай перенесём наш разговор на завтра. И это….Вы, может, в другом месте пообщаетесь? Я бы пока, хоть, принял ванну с дороги, и переоделся.

— Твой брат нисколько не изменился, — засмеялась королева, продолжая держать Улю за руку.

— Он так и говорит, что не расстанется с комсомолом, будет вечно молодым, — согласилась Уля, несколько раз слышавшая от Олега это выражение.

Перед тем, как молодые женщины ушли, Олег вполголоса попросил вернувшуюся с Улей баронессу Прилу Гирвест владетельную баронессу Ерон передать своему мужу пожелание соправителя видеть его у себя на ужине в дворцовых апартаментах.

— Обязательно передам, — вежливо поклонилась та, сверкнув улыбкой, сильно напоминающую лешиковскую ухмылку.

Похоже, Лешик удачно нашёл свою вторую половинку.

Министра Двора, престарелого графа ри, Чисвена, через Нирму оповестили, что соправитель со своей сестрой вечером нанесут визит королю.

— Он просит перенести визит на утро, — вернувшись доложила капитан ниндзей.

— Не хочу откладывать.

Олег не хотел откладывать этот неприятный визит. Он, примерно, понимал, что он там увидит, и никакого удовольствия не испытывал.

У Клемении хватило ума и такта не переселять короля в какой-нибудь глухой угол дворца. Лекс продолжал находиться в своих покоях под наблюдением нескольких лекарей, в том числе, одного мага, знающего заклинание исцеления. Правда, маг этот был из слабосилков. Силы его исцеляющего заклинания едва бы хватило, только, чтобы исцелить неглубокую колотую рану или простуду.

— Пойдёшь со нами? — спросил Олег Лешика после ужина, за которым барон поделился своими наблюдениями за окружением королевы, особенно, тех благородных, которые, в последнее время, начали прибывать к винорскому двору из Глатора, — Всё-таки, ты его спаситель. Вдруг, он что-то вспомнит, увидев тебя?

Олег видел, что Лешик, в отличие от него, сгорает от любопытства — ему интересно посмотреть на действие олегового заклинания Абсолютного Исцеления. Кроме соправителя и его сестры, только Лешик, во всём Фестале, знал, кто на самом деле будет применять магию при лечении короля.

— Конечно, пойду, — согласился он, — Всякое может быть. Вы не против, госпожа графиня? — обратился он к Уле.

Та только хмыкнула и дёрнула плечом, что Лешик принял за согласие.

К королевской опочивальне они отправились впятером — кроме них троих с ними пошла Нирма, умело изображавшую секретаря соправителя — ей эта роль была, без дураков, известна ещё с герцогского дворца в Пскове, и один из её парней-ниндзя, изображавший наёмного лакея.

Возле двери в королевские апартаменты собралась праздная толпа придворных. От Лешика Олег знал, что, с момента возвращения Лекса в таком печальном состоянии, тут стало совсем пусто — все придворные перетекли к приёмному залу королевы. Теперь там нужно было ожидать милостей. Не было никаких сомнений, что скоро значительная часть этих интриганов начнёт атаковать его и Улю.

— Разогнать бы их всех плетьми, — вполголоса, чтобы её услышал только брат, буркнула Уля, увидев жадные, любопытные взгляды, устремлённые на их компанию.

— Нельзя, — так же, вполголоса, отаетил ей Олег, — Это всё благородные. Хотя…вон, вижу парочку уважаемых. Приказать?

В этот момент перед ними открылись высокие двустворчатые двери. Стоявшие с обеих её сторон гвардейцы, отсалютовали и сделали по шагу назад.

Их уже ожидал сам министр Двора граф ри, Чисвен, отсвечивая серебром седой головы.

— Прошу вас, господин соправитель, — изящно изобразил он поклон.

Олег ожидал увидеть короля в более жалком состоянии, этакого идиота, пускающего слюни из постоянно открытого рта — как бирманский принц до его исцеления. В реальности, всё выглядело, конечно, плохо, но не так уж и противно.

Работа лекарей, особенно, мага сразу была видна — у Лекса, лежавшего в одежде на высокой кровати не было заметно каких-либо следов удара на голове. Он выглядел вполне здоровым физически. Вот только, взгляд его ничего не выражал. Лекс просто смотрел перед собой и ни на что не реагировал.

— Бедный мой супруг. Он так ни разу и не пришёл в себя, — Клемения ничуть не переигрывала, она говорила спокойным, без эмоций голосом, — Графиня, вся надежда на вас. Вдруг, Семеро явят нам чудо?

Перейти на страницу:

Усов Серг читать все книги автора по порядку

Усов Серг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Соправитель королевства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Соправитель королевства (СИ), автор: Усов Серг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*