Подари мне пламя. Чернильная мышь (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
Маред закинула руки за голову, прищурилась. Глаза сами закрывались тяжелыми веками, и хотелось… Ах нет, ничего ей не хотелось, если быть честной. Разве что лежать под мягким, приятно согретым собственным теплом одеялом, не шевелясь, бездумно разглядывая солнечные блики на подоконнике и думая о чем угодно, кроме того что было вчера. Вот совсем не хотелось об этом думать, но в то же время постоянно тянуло. Как больной зуб, что то и дело задеваешь языком, касаешься осторожно, пробуя — а вдруг перестал болеть? Нет, не перестал. Тронешь — отзывается…
Она повернулась набок, разглядывая стену и высокие напольные часы из темного полированного дерева. Стрелки на циферблате двигались, как им и положено, совершенно незаметно. Но вот длинная минутная перешла на деление. Потом еще на одно, и еще… Девять часов, начало десятого. Лэрд Монтроз давно в конторе. И ей самой тоже следует встать, неприлично валяться в постели так долго. Встать, заняться контрактом и изо всех сил делать вид, что все идет своим чередом и вообще прекрасно. Хотя ничего хорошего на самом деле нет. Ни-че-го. И с этим, в свою очередь, тоже ничего не поделаешь. Кажется, это называется нонсенс? Нет, каламбур. Нонсенс — это то, что она, всегда считавшая себя порядочной женщиной, лежит в постели мужчины, который провел с ней ночь и уехал на службу. Лежит и думает о цветах.
Маред осторожно пошевелилась, буквально заставляя себя: разморенное сном тело не слушалось, будто налитое свинцом. Но ничего не болело, и вообще она давно не чувствовала себя так славно.
Вздохнув, она положила подбородок на складку одеяла, чтобы стало еще удобнее. Вот так и привыкаешь… Просыпаться в огромной мягкой постели, нежиться на дорогом белье в спальне, где обстановка стоит немногим меньше всего ее прежнего дома. Привыкаешь к тому, что твое белье стирают горничные, а экономка каждый раз интересуется, что ты хотела бы на обед и что лучше испечь к чаю: эклеры или трубочки? И все вокруг так уютно, красиво, изысканно и дорого — а взамен т тебя требуют не так уж и много. И даже заботятся о твоем собственном удовольствии…
Он рывком села, откинув одеяло, потерла пальцами виски и припухшие глаза. Мрачно глянула на шнурок вызова горничной. Интересно, почему у Монтроза нет камердинера? Мужчине-аристократу всеми канонами этикета положен личный слуга… Еще одна странность лэрда?
Правда, она сама тоже старается обходиться без прислуги, но это от стеснения своим двусмысленным положением.
Обняв себя руками за внезапно озябшие плечи, Маред прошлепала босыми ногами до стула, на котором вечером оставила халат. Что ж, дойти до ванной его вполне хватит. Ей срочно нужно принять душ! Залезть под горячую, до кипятка, воду, взять самую жесткую мочалку и оттереться до красноты. Но и отмыться хотелось тоже как-то вяло, совсем не так, как в прошлые разы, когда она готова была кожу содрать вместе с чужими прикосновениями.
Сейчас из нее словно вынули что-то, отняли то чувство, которое заставляло сопротивляться, чтобы отвоевать себе хоть какое-то подобие независимости. Дурман, как от сильного снотворного, вот на что это было похоже. После смерти Эмильена ее несколько дней поили таким… Только теперь спало не тело, а душа. Хотя и тело слушалось Маред совсем не так, как раньше, и почему-то все время тянуло снова прилечь, не покидать комнату. Хоть ненадолго задремать…
Стиснув зубы и не оборачиваясь, она вышла из спальни. В ванной встала под душ, включив не горячий, а, напротив, ледяной, до предела отвернув кран с холодной водой. Запрокинула лицо, чтобы не закричать, зажмурилась и стояла так, пока все тело не начала бить дрожь. Только тогда выключила воду, растерлась самым жестким полотенцем, которое удалось отыскать среди пушистых залежей, посмотрела в большое настенное зеркало. И не увидела совершенно ничего особенного. Никакой печати порока, о которой твердят романисты… Вот так-то, тье Уинни. Просто живите с этим дальше.
К завтраку она спустилась недопустимо поздно, почти к десяти. Но тье Эвелин, что протирала в холле глянцевые темно-зеленые листья какого-то куста, сразу оставила их в покое. Присела в реверансе, качнув высокой прической, стянула с рук рабочие перчатки. Маред поклонилась в ответ и про себя задалась вопросом, сколько же лет экономке? Не меньше пятидесяти, но фигура стройной девушки, прическа — волосок к волоску, и кожа хоть увядшая, но гладкая и ухоженная. А руки! Словно вообще не знали работы! Маред устыдилась своих коротко обрезанных и давно не полированных ногтей, а главное, неистребимых чернильных пятен, которые как ни оттирай — все равно остаются.
И зачем бросать ради нее свои дела? Чаю может налить и горничная… Но нет, экономка непреклонно сопроводила ее в столовую и спросила, что тье желает. И не надоест ей? Ведь Маред каждый раз отвечает, что ей все равно…
— А почему здесь никогда не подают овсянку? — неожиданно для самой себя спросила Маред то, что удивляло ее каждый завтрак.
Безупречно выщипанные брови едва заметно дрогнули, потом бледные губы тье Эвелин тронула улыбка.
— Его светлость не выносит это блюдо. Там, где он воспитывался, овсяную кашу подавали на завтрак ежедневно, включая праздники. И лэрд Александр поклялся, что взрослым никогда не возьмет в рот это блюдо. Конечно, если тье желает…
— Нет-нет, — поспешно отказалась Маред, краснея. — Я… тоже не очень ее люблю.
Овсянка на завтрак ежедневно? Это был настолько строгий пансион? Или лэрда так сурово воспитывали дома?
— Вы будете завтракать в большой столовой или в малой?
— В малой, если можно. Я… А вы не хотите позавтракать со мной?
Садиться за один стол с прислугой — полная нелепость, и Маред сама понимала, что ее предложение звучит в высшей степени неуместно, но даже малая столовая, где они с Монтрозом ужинали в первый вечер, приводила ее в трепет.
Она умоляюще взглянула на экономку, надеясь, что та не примет ее просьбу за взбалмошный каприз.
— Боюсь, это несколько несообразно с правилами дома. Но… — медленно продолжила тье Эвелин, внимательно глядя на Маред, — если вы желаете…
— Конечно, прошу вас!
— Почему же нет, — по-настоящему улыбнулась Эвелин. — Я сочту за честь.
Молчаливая горничная, явившаяся как по волшебству, выслушала распоряжения экономки, сделала глубокий реверанс и так же быстро исчезла, чтобы через несколько минут вернуться с огромным подносом. Фазаньи ножки, холодный бекон, тосты, джем и мед, тушеная фасоль и яичный рулет с грибами… Ох, похоже, лэрду Монтрозу изрядно опостылела овсяная каша, если на кухне в любой момент столько еды.
— Простите, тье Уинни, я не уточнила. Вы, возможно, хотели чаю?
— Нет-нет, я буду кофе, благодарю…
Алевтина разрезала пышный, исходящий горячим вкусным паром рулет, Маред сглотнула слюну… И тут в сумочке на поясе зазвенел фониль. Уже предчувствуя, чтье имя увидит на экране, Маред встала, нажала кнопку ответа и отошла к окну, за которым разноцветьем раскинулась клумба. Так и есть — бархатцы. Или как их там…
— Ваша светлость? — выдавила она.
— Как ты себя чувствуешь?
Голос Монтроза был сух и безразличен, словно лэрд выполнял неприятную повинность. Наверное, вежливый мужчина обязан поинтересоваться здоровьем дамы после проведенной вместе ночи. Или нет? Маред не знала.
— Хорошо, ваша светлость, — постаралась она попасть в равнодушный тон Корсара, изо всех сил сдерживаясь, чтоб голос не дрогнул.
Монтроз сказал еще что-то, такое же вежливое, необязательное — Маред ответила. Спокойно и учтиво, хотя наружу рвалась непонятная обида и злость. Когда фониль отключился, она еще с полминуты стояла у окна, не поворачиваясь к столовой, где тихонько звякала посуда. Глядела на клумбы, медленно и ровно дышала, немного запрокинув голову по старой привычке, их тех времен, когда в детстве у нее то и дело были глаза на мокром месте. Глупые женские капризы — так называл это отец. И добавлял: "Извольте вести себя сдержанно, тье Уинни, как подобает моей дочери…"