Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена

Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена

Тут можно читать бесплатно Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И вновь Амалия с некоторой опаской и обреченностью спросила.

Мы что пойдем обратно?

Мы не можем бросить его тут.

Не можем, — вздохнув, согласилась Амалия.

Дан воздушными руками поднял паренька, со стороны отчетливо было видно, как тело парит в воздухе.

Что? — спросил он, отметив вопросительно выражение лица Амалии. — Так легче, а то я быстро устану.

А если нас кто-то увидит?

Мы не на людях, а если кто-то и появится здесь, то, уверен, он даст о себе знать. А там главное — успеть поговорить с ним. Может, он тоже окажется рабом, тогда его можно будет припугнуть на крайний случай, а при хорошем раскладе объяснить, кто мы.

Амалия скептически отреагировала, скривив губы.

Последнее лучше пока не афишировать, рано еще создавать переполох.

Тогда что мы будем говорить тем людям под землей?

А может, положить его у входа и… Что я говорю! Но ты ведь можешь там взять его нормально, и мы можем сказать, что просто укрылись от дождя, увидели паренька, тот испугался, упал, сломал ногу, и мы решили помочь ему.

Да, применив магию, это определенно нам поможет.

Глупо, прости.

Давай посмотрим, кто там живет под землей. Может, это его родственники, тогда ничего объяснять особо и не нужно, а то, что он потом расскажет, спишут на легкий бред.

Уложив паренька на землю, Дан теми же воздушными руками отодвинул плиту — внизу была сплошная темень.

Я знаю, что ты можешь обеспечить освещение, но это все равно, что позвонить в колокольчик: я здесь, я волшебник, а как вы относитесь к магии?

Дан тихонько рассмеялся.

Мне нравится! Но давай пока просто возьмем тот факел.

Где? Я не вижу! — чуть обиженно спросила Амалия.

Я вижу, подожди.

Он спрыгнул на лестницу и спустился на несколько ступеней вниз. Взяв со стены факел, он приказал ему гореть и вновь поднялся, передав факел Амалии.

Пойдешь сзади.

Но ты будешь загораживать свет.

Прошу тебя, не спорь, мне будет так спокойнее.

Но ведь у меня есть кольцо с защитой!

Амалия, пожалуйста.

Ладно, но только ради тебя.

Спасибо.

Подхватив паренька, он боком — проход был довольно узким — стал спускаться вниз. Амалия спустилась следом. Лестница уходила вглубь на добрых десять пролетов, уводя глубоко под землю. Стены и сама лестница были выложены прочным камнем, проход перешел в довольно просторный коридор.

Что это за место? — тихо спросила Амалия.

Часть замка, и неудивительно, что она сохранилась: вся кладка пронизана магическими нитями, даже вытяжки не пострадали. Видишь эти отверстия? Наверняка, какие-то из них сверху закупорены, но какие-то нет, иначе бы здесь отсутствовал воздух.

Примерно через тридцать метров коридор разделился надвое.

Куда дальше? — спросил Дан.

Без разницы, мы все равно не знаем, куда они ведут. Пошли направо.

Пошли.

Пройдя еще метров тридцать, они вышли к новой развилке, на этот раз коридор разделялся натрое.

Опять направо? — неуверенно спросила Амалия, выглянув из-за спины Дана.

Может, прямо? Там есть еще один факел.

Логично. Пошли.

Примерно через метров десять в конце коридора показался огонек, через минуты три они увидели, что им навстречу движется фигура, которая превратилась в замершего от ужаса мужчину. Со своей стороны он увидел двух господ, а молодой человек нес на руках недвижимое тело хорошо знакомого ему юноши.

Не бойтесь нас, мы вам не враги. Этот юноша сказал нам, что под землей есть те, кто могут о нем позаботиться, сейчас с ним все в порядке, он спит, но мы не могли оставить его одного в таком состоянии и поэтому спустились вниз.

У мужчины окончательно пропал дар речи: слышать подобное от господ ему никогда не приходилось, поэтому сейчас он полностью растерялся, не зная: как реагировать и что говорить.

Вы знаете этого юношу? — учтонил Дан, который уже начал сомневаться, что паренек местный.

Д…да, — выдавил из себя мужчина.

Одет он был, к слову сказать, хуже некуда, даже при свете двух факелов было видно, насколько рваная и грязная у него одежда, о последнем говорил и неприятный запах.

Раз, вы его знаете, может, тогда вы возьмете его, а ваш факел можно пока закрепить на стене.

Да, — снова утвердительно ответил мужчина и, словно выполняя приказ, вставил в скобу на стене рукоять факела и взял юношу на руки.

Ну, мы тогда пойдем. Рады были познакомиться.

До свидания, — отозвалась Амалия и первой развернулась и пошла обратно, ей откровенно не нравилось здесь: каменные стены и полтора десятка метров над головой давили на восприятие, ей казалось, что ее поместили в гигантские тиски и вот-вот приведут их в действие; к тому же запах давно немытого тела, идущий от этого раба, непроизвольно вызывал у нее тошноту, так что в этот момент она оценила скрывающую ее лицо накидку, иначе бы раб смог без труда по одной ее кислой мине догадаться о ее чувствах и ощущениях, вызванных этим местом.

Молодые люди без труда нашли обратный путь, в какой-то момент Дан обернулся и обнаружил, что мужчина так и стоит на том же месте, где они его оставили и смотрит им вслед, видимо, бедняга все еще не мог понять: спит он или это все правда произошло на яву.

Что, не уходит?

Да.

Это он еще твоих волос не видел! — заметила Амалия и тут же резко остановилась, отчего наткнулась спиной на Данислава.

Что?

Отвечать не потребовалось: стена в пяти шагах от них зашевелилась и из возникшего проема показался мужчина с факелом в руке. Он тоже увидел гостей и замер, словно надеялся, что они не заметят его и решат, что он — часть интерьера.

Все в порядке, — заверил его Данислав, обойдя Амалию и загородив ее, таким образом, собой, — мы уже уходим.

Мужчина, как и его друг из дальней части подземной галереи, остался стоять на месте, молча провожая гостей глазами. Видимо, этот просто не мог решить, что ему делать и как реагировать на неизвестных ему посетителей. Либо его парализовал страх, что тоже было весьма вероятно. Наконец, молодые люди стали подниматься наверх, проем за собой они не закрывали, однако сейчас вход был закрыт, видимо тот мужчина или кто-то еще, закрыл его. Дан отодвинул плиту и выглянул наружу, никого вокруг видно не было, но до его слуха определенно донеслись людские голоса. Решив не рисковать, Дан применил закланиния отражения и только потом выбрался на поверхность, успев отстранить Амалию, которая собралась, было, задвинуть плиту на место.

Что? Я же не жонглировать ею собралась!

Чш! Я слышал чьи-то голоса.

Она уже хотела спросить: где, когда, чьи именно голоса, как увидела промелькнувшего между руинами человека, и пусть он был далеко, но Амалия сразу отметила яркие оранжево-голубые цвета его одежды — такие маяки на себе носили только стражники. Дан тихо, чтобы не создавать лишнего шума, воздушной рукой переместил каменную плиту, закрыв ведущий вниз проем, а потом, не говоря ни слова, взял за руку Амалию, и они быстро пошли к дороге.

— А вдруг они найдут вход? — тихо спросила Амалия, когда они были уже достаточно далеко от стражников.

— Там много места, а самое главное там есть много дверей, уверен, что рабы, живя там, исследовали уцелевшую подземную часть крепости, так что они смогут запереться и переждать. Во всяком случае, будем на это надеяться.

— Надеюсь на это, иначе их всех перебьют.

— Их смогут перебить без холодного оружия, просто перекрыв выходы из руин, — мрачноватым голосом добавил Данислав, — тогда им нечего будет есть и они вынуждены будут либо сдаться, либо прорываться к Амарахабу.

— Дан, я как-то не подумала об этом сразу, но ведь им, вполне может быть, придется пробиваться в прямом смысле этого слова.

— Да, — согласился он, — но иного выхода нет, и повторюсь, жертв не избежать.

Благополучно достигнув дороги, они прошли до большого валуна, Дан прекратил действие заклинания и, выждав немного, они пошли дальше. Шедшие по дороге люди — а это было несколько человек, и все они шли по направлению города — не обратили на них никакого внимания, и только один стражник у руин изумленно таращился в их сторону: он готов был поклясться, что парочка появилась из ниоткуда!

Перейти на страницу:

Шихматова Елена читать все книги автора по порядку

Шихматова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ), автор: Шихматова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*