Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Авемпарта - Салливан Майкл Дж. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Авемпарта - Салливан Майкл Дж. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Авемпарта - Салливан Майкл Дж. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вернее, пытался, — прибавил Магнус. — С его настройками она бы не сработала, но теперь будет.

— Кстати, мы уже метнули несколько камней, — доложил Мовин.

— У меня есть опыт обращения с осадными орудиями, — сказал Адриан. — И я знаю, что они могут быть полезны против чего-то большого, как, например, рота солдат, или чего-то неподвижного вроде стены, но они бесполезны против одинокого подвижного врага. Просто они не настолько быстры и точны.

— Да, именно поэтому я создал такое орудие, которое мечет не только снаряды, но и сети, — гордо заявил Тобис. — Видите ли, я очень умный. Сети предназначены для того, чтобы запускать их большими клубками, которые раскрываются в полете и захватывают чудовище, пока оно летит. Запутавшись в сетях, оно падает на землю и лежит, а я тем временем перезагружаю катапульту, чтобы потом добить его снарядом.

— И это срабатывает? — изумился Адриан.

— В теории более чем, — ответил Тобис.

Адриан недоверчиво пожал плечами:

— Ладно, хуже не будет.

— Только надо будет занять удобную позицию, — сказал Мовин. — Поможешь нам передвинуть?

Все дружно навалились спинами на катапульту, кроме, разумеется, Тобиса, который прихрамывал рядом, отдавая приказы. Они скатили орудие в окружавшую холм канаву. Отсюда можно было стрелять в любую сторону.

— Наверное, ее надо чем-нибудь прикрыть. Обломками или, может быть, обгоревшими досками, чтобы было похоже на кучу мусора, — сказал Адриан. — Ну, с этим вы справитесь и без меня. Магнус, можешь оказать мне услугу?

— Какую? — спросил гном.

Адриан повел его по пепелищу наверх, к развалинам господского дома. Вся трава сгорела, и они шли по слою пепла и корней, напоминавшему своим видом серый снег.

— Помнишь меч, который ты выковал для лорда Руфуса? Я нашел его на холме рядом с Руфусом и его конем. Я хочу, чтобы ты его подправил.

— Подправил? — Гном выглядел обиженным. — Я не виноват, что меч не сработал. Я сделал точную копию. Наверняка все дело в неправильных книгах.

— Не важно, теперь у меня есть оригинал. По крайней мере его часть. Мне нужно, чтобы ты сделал точную копию того, что есть у нас. Сумеешь?

— Конечно. Я все сделаю, если ты уговоришь Ройса дать мне рассмотреть Альверстоун.

— Ты спятил? Он хочет твоей смерти. Однажды я уже спас тебя от него. Это что, не считается?

Гном упрямо скрестил руки поверх своей заплетенной в косы бороды.

— Такова моя цена.

— Я с ним поговорю, но ничего не обещаю.

Гном поджал губы, отчего его борода и усы встопорщились.

— Хорошо. Где мечи?

Терон одобрил их план, но настоял, чтобы потом обломок меча вернули ему. Он принес его в кузницу особняка, от которой уцелели лишь кирпичный горн и наковальня. Старик заявил, что сам будет держать меч во время обмена и немедленно отдаст его, если обман раскроется.

Гном недовольно скривился.

— В чем дело? — спросил Адриан.

— Неудивительно, что меч не сработал. Там знаки с обеих сторон. Вот здесь совсем другая надпись, видишь? Готов поспорить, это заклинание. — Гном показал Адриану клинок, на котором паутина тонких размашистых линий, на первый взгляд нечитаемая, создавала длинный узор. Затем он перевернул меч и продемонстрировал на обратной стороне узор меньшего размера. — А это, я так понимаю, имя, про которое говорил Эсрахаддон. Заклинания-то все одинаковые, а вот имя у каждого свое.

— Хочешь сказать, ты можешь сделать оружие, которое будет работать?

— Нет, он сломан прямо посередине имени, но я хотя бы смогу сделать очень хорошую копию.

Гном снял пояс с инструментами, который прятал под верхней одеждой, и разложил его на наковальне. У него имелось несколько молотков различной формы и размера, а также зубила в отдельных кармашках. Надев кожаный фартук, он взял меч Руфуса и положил его на наковальню.

— Ты всегда таскаешь этот пояс с собой? — поинтересовался Адриан.

— А как же! Уж я-то свое добро в седельной сумке не оставлю, — ответил Магнус.

Адриан и Терон принялись рыть яму на краю внутреннего двора замка, на месте старой коптильни, где взрыхленная почва значительно облегчала им задачу. Лопат не было, и в ход пошли старые доски, отчего ладони у них скоро почернели. За пару часов они выкопали довольно большой лаз, в котором можно было поместиться вдвоем. Оба полностью скрылись под землей. Конечно, не было никакой уверенности, что зверь их не откопает, но здесь можно легко укрыться от огня, если он не будет нацелен точно на них. В противном случае оставался риск запечься в земле, как при обжиге глиняных горшков.

Покрытые грязью и пеплом, они смотрели, как угасают последние лучи заката.

— Скоро уже прилетит наша тварь, — сказал Адриан Терону.

Магнус выстукивал что-то самым маленьким из своих молотков, издавая гулкий звук: динь-динь. Он что-то пробормотал, вытащил из мешочка на поясе кусок грубой ткани и начал полировать поверхность клинка.

Адриан сунул Альверстоун за пояс и прикрыл его рубашкой. «Интересно, добрался ли Ройс до башни? — пришло ему в голову. — Может, он уже внутри? Нашел ли он Эсрахаддона? Поможет ли ему старый волшебник? — Он вспомнил о Трейс и о принцессе. — Что с ними сделал Гиларабрин? Ройс, наверное, был прав, когда говорил, что зверю незачем оставлять девушек в живых…»

Внезапно послышался стук множества копыт, он становился все громче. Терон и Адриан удивленно переглянулись и встали, увидев приближавшихся всадников. Их было восемь. Рыцари в черных доспехах пересекли выжженную равнину и начали подниматься на холм. Над ними реяло знамя с изображением расколотой короны. Возглавлял отряд Луис Гай в своей неизменно алой сутане.

— Смотрите-ка, кто вернулся… — Адриан глянул на Магнуса. — У тебя все готово?

— Сейчас отполирую, и все, — ответил гном. Заметив всадников, он пробормотал: — Плохо дело…

Всадники въехали в разрушенный двор замка и, увидев их, остановились. Гай окинул взглядом тлеющие руины старой крепости, затем спешился и подошел к гному. По пути он зачем-то подобрал головешку, покрутил ее в руках и отбросил в сторону.

— Похоже, вчера ночью лорд Руфус выступил не так блестяще, как нам бы хотелось. Забыл сделать последний штрих, а, Магнус?

Магнус испуганно попятился. Быстро схватив обломок меча, Терон спрятал его под рубашкой. Гай заметил это, но не обратил на фермера внимания и продолжал допрашивать гнома:

— Не хочешь объясниться, Магнус? Или мне сразу убить тебя за паршивую работу?

— Я не виноват! На другой стороне меча были знаки, которых не было на картинках. Я сделал все, как вы просили. Виноваты ваши книжки.

— А чем ты сейчас занимаешься?

— Делает копию меча, чтобы мы могли совершить обмен с Гиларабрином, — объяснил Адриан.

— Обмен?

— Да, монстр похитил принцессу Аристу и девушку из деревни. Он сказал, что если мы вернем меч, который забрали из его логова, он освободит женщин.

— Он сказал?

— Да, — подтвердил Адриан. — Вчера ночью он говорил с дьяконом Томасом, перед тем как похитить девушек.

Гай холодно рассмеялся:

— Так зверь теперь разговаривает? И похищает женщин? Впечатляюще. Полагаю, он также ездит верхом и собирается представлять Данмор на следующем Зимнем турнире в Аквесте.

— Если вы мне не верите, спросите своего дьякона.

— О, я тебе охотно верю, — насмешливо сказал он, подойдя к Адриану. — Во всяком случае, в части похищения меча из башни. Ты ведь об этом сейчас говорил? Значит, кто-то все-таки сумел проникнуть в Авемпарту и украсть настоящий меч? Ловко! А ведь мне известно, что, только имея в своих жилах эльфийскую кровь, можно войти в эту башню. Ты не кажешься мне особенно похожим на эльфа, Адриан, а родословную Пикерингов я хорошо знаю. Знаю также, что Магнус не смог туда попасть. Значит, остается только твой дружок Ройс Мельборн. Он небольшого роста, так? Стройный, ловкий. Это, несомненно, полезные качества для вора. Он хорошо видит в темноте, слышит лучше любого человека, отлично держит равновесие и так легок, что может передвигаться почти неслышно. Как же это несправедливо по отношению к другим бедным ворам, наделенным всего лишь обычными человеческими возможностями.

Перейти на страницу:

Салливан Майкл Дж. читать все книги автора по порядку

Салливан Майкл Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Авемпарта отзывы

Отзывы читателей о книге Авемпарта, автор: Салливан Майкл Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*