Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пятьсот лет спустя - Браст Стивен (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Пятьсот лет спустя - Браст Стивен (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пятьсот лет спустя - Браст Стивен (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы, конечно, должны понимать: ее арест по причинам государственной важности…

– Государственная важность! – вскричала Нойма. Еще мгновение – и она возмутилась бы из-за того, что государственные интересы оказались выше ее личных. Однако она заставила себя успокоиться и продолжала: – Ну тогда, сир, разрешите мне ознакомиться с причинами государственной важности, позволяющими столь опасной преступнице оставаться на свободе. Я посмеюсь над законами Империи, исполнение которых обязательно для всех, кроме вашего величества.

– Да-да, давайте обратимся к этим причинам, – подхватил ее слова Тортаалик, который съежился, представив себе, что сейчас она потеряет спокойствие, и был благодарен жене за способность спокойно продолжать разговор.

– И каковы же они?

– Во-первых…

– Да, сир, во-первых?

– Есть ведь еще и ее отец.

– И что?

– Он наследник трона от Дома Дракона.

– Хорошо, он наследник от Дома Дракона.

– Гордый и могущественный человек.

– Я не стану отрицать, вы совершенно правы.

– Человек, который пользуется значительной поддержкой среди принцев и представителей, собравшихся, чтобы определить размер императорского налога.

– Я начинаю понимать, к чему вы клоните, сир.

– В самом деле? Что ж, я удовлетворен.

– Прошу вас, сир, продолжайте.

– Нам следует учитывать проблему императорского налога, от которого зависит стабильность Империи, не говоря уже о наших удобствах.

– Да-да, мне все ясно.

– Итак, я ответил на вопрос об Адроне.

– Да, теперь я понимаю ситуацию с Адроном и императорским налогом.

– Далее, не следует забывать о дружбе Алиры и Сетры Лавоуд.

– О чем вы?

– Мне рассказали, что они успели подружиться. И вы же понимаете…

– Они стали друзьями? Сир, мне говорили, они грозят прикончить друг друга по нескольку раз за день.

Император пожал плечами.

– Что с того? Они же драконы. Подобные угрозы не мешают им оставаться друзьями.

– Пожалуйста, продолжайте.

– Мы столкнулись с заговором, который привел к убийству Г'ерета, Смоллера и…

– Да, сир, заговор.

– Сетра помогает его расследовать. Если мы оскорбим Сетру…

– Она перестанет помогать в расследовании.

– Именно.

– Ясно, сир.

– Я уж молчу о других способах, при помощи которых Сетра Лавоуд может причинить нам немалый ущерб.

– Понимаю ваши доводы относительно Адрона и Сетры. Что еще?

– Еще народ.

– Народ?

– Разумеется.

– Сир, при чем тут народ?

– Значит, вам не известно, каким влиянием пользуется в народе Алира? Как ее полюбили после случая в пекарне?

– Случая в пекарне, сир?

– Да.

– Я ничего о нем не слышала.

– Я вам расскажу. Вот как было дело: два дня назад Алира увидела толпу возле большой пекарни на улице Шести Изгородей. Ей стало интересно, и она попыталась выяснить, по какой причине там собрались люди.

– Ну?

– Ну, толпа гневалась из-за того, что пекарь поднял цены на хлеб, обвиняя во всем новый налог на пшеницу, введенный городом. Толпа обсуждала, не взломать ли ей двери пекарни и не забрать ли хлеб бесплатно.

Императрица нахмурилась.

– У них и в самом деле были серьезные намерения, сир?

– Как мне сказали, оставался нерешенным единственный вопрос – что делать с пекарем после того, как хлеб будет разобран: повесить или просто избить?

– Сброд! – вскричала императрица. – И где только была гвардия?

– За ними послали, но они не успели подойти к пекарне.

– И что произошло дальше, сир?

– Вы хотите знать, что было дальше?

– О Боги!

– Разобравшись, в чем дело, Алира подошла к пекарю и выкупила у него его дело.

– Как выкупила?

– На месте.

– И дала хорошую цену?

– Так мне сказали.

– И что?

– А дальше она раздавала хлеб бесплатно, пока он не кончился.

Императрица пожала плечами.

– Это решение проблемы на один день.

– Вовсе нет.

– Почему?

– Затем она вернула пекарню хозяину на том условии, что он станет продавать хлеб по прежним ценам.

– Ну и?..

– Рассказ о ее поступке быстро разнесся по всему городу, да еще и с большими преувеличениями. Народ любит Алиру, и если мы ее арестуем…

– Ба! Но, сир, что в состоянии сделать народ?

– Народ? А вы спросите у моряка, что может сделать океан?

– Океан невозможно контролировать.

– Не совсем так: его можно контролировать до тех пор, пока не начинается шторм.

– Вы боитесь шторма?

– Да. Шторма или наводнения.

– Пожалуй, вы правы.

– Давайте подведем итоги.

– Да-да. Давайте действовать, как осторожный управляющий, и убедимся, что все наши счета в порядке.

– Во-первых, нам следует иметь в виду лорда Адрона, принцев и представителей Домов. Во-вторых, Сетру Лавоуд. В-третьих, не следует забывать о народе. Все три фактора указывают на то, что Алиру нельзя арестовывать – если не произойдет чего-то экстраординарного.

– Чувствую, сир, ваши советчики весьма старательны.

– Да, Джурабин обязан разбираться в подобных вещах.

– Ага! Джурабин.

– Ну конечно.

– Что ж, я все поняла относительно проблем государственной важности.

– Значит, вы разделяете мою позицию?

– Всецело. Вот только…

– Да?

– Быть может, стоит взвесить важность государственных проблем и личных.

– Личных?

– Именно.

– Должен признаться, я вас не понимаю.

– Мне следует объяснить, сир?

– Если вы будете так добры.

– Под личными проблемами я подразумеваю следующее: если у вас появится страх перед народом, страх перед Сетрой и страх перед Адроном, кое-кто посчитает вас трусом.

Его величество нахмурился.

– Вы так полагаете?

– Уверена, сир.

– И все же если я не стану так поступать, то многие сочтут меня глупцом. И первым среди них буду я сам.

– Значит, мысли о трусости не тревожат ваше величество?

– Ну, я бы так не сказал. Еще ребенком…

Нам неизвестно, как его величество намеревался закончить это предложение; его прервал стук в дверь, на который он отреагировал с благодарностью, если судить по выражению его лица и изменению цвета Орба.

– Кто там?

– Сир, – послышался голос Тэка из-за двери, – гонец просит разрешения поговорить с вашим величеством по делу особой важности.

– Посланец? – спросил император. – И от кого он прибыл?

– От его высочества лорда Адрона э'Кайрана.

Его величество посмотрел на дверь, приподнялся, но потом снова опустился в кресло и промолвил:

– Пусть войдет.

– Хорошо, сир, – сказал Тэк, и дверь распахнулась, впустив посланца.

Открыл нашу историю посланец текла, этот был драконлордом. Костюм теклы отличался изысканностью, а драконлорд одевался просто, как военный. Теклу звали Сэб, драконлорда – Молрик э'Дриен. Он был племянником и адъютантом Адрона.

Его величество бросил взгляд на императрицу, показывая, что ей следует удалиться, поскольку речь пойдет о делах Империи. Ее величество обратила взоры к потолку, словно решила изучить украшавший его сложный цветочный орнамент, демонстрируя тем самым, что желает остаться и выслушать послание лорда Адрона. Император нахмурился, раздумывая, стоит ли настоять на своем, но потом молча повернулся к посланцу и жестом предложил ему говорить.

Молрик уже было открыл рот, однако его прервал звук приближающихся шагов. Он оглянулся. Его величество посмотрел через плечо посланца в открытую дверь.

– О, Джурабин! – воскликнул его величество. – Вы очень вовремя пришли.

– Благодарю вас, сир, – ответил премьер-министр. – Мне сообщили – прибыл посланец от его высочества наследника Дома Дракона.

– Совершенно верно.

– Вы не возражаете, сир, я бы хотел выслушать послание лорда Адрона.

– Конечно, не возражаю, Джурабин. Пожалуйста, заходите. Племянник его высочества Молрик э'Дриен как раз собирался начать.

Джурабин вошел, почтительно поклонился его величеству и императрице, после чего уселся в дальнем углу комнаты, сложил руки перед собой на столе. Если исключить поклон, о котором мы упомянули, Джурабин избегал смотреть в сторону императрицы. Что до самой императрицы, то для нее Джурабина словно и вовсе не существовало на свете.

Перейти на страницу:

Браст Стивен читать все книги автора по порядку

Браст Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пятьсот лет спустя отзывы

Отзывы читателей о книге Пятьсот лет спустя, автор: Браст Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*