Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Куда улетают драконы (СИ) - Бородина Мария (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Куда улетают драконы (СИ) - Бородина Мария (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Куда улетают драконы (СИ) - Бородина Мария (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Викс мило улыбнулся, попивая чай из кубка из белой глины с орнаментом по контуру. Он промолчал, но в глазах появился радостный блеск.

— Маловато будет, — он понизил голос и чуть наклонился. — Ты видела, кто зашел?

Я только сейчас услышала, как звонко звенит колокольчик. Обернулась, зацепившись взглядом за спящего нахала. Как-то даже странно было на него смотреть: беспомощный такой. Но кто же там на входе? Мои глаза округлились, когда я увидела на расстоянии трех шагов от себя настоящего нага. Живого! Представляете?! На улице мельком я как-то не осознала, что наги и правда жители Орейвора.

— Вот это да, — выдохнула я, наблюдая, как кончик хвоста нага выписывает спирали на дощатом полу. Чешуйки формировали на нем незатейливый узор и переливались при каждом движении. — Меня не покидает чувство, что он из могильника вылез. Жутко.

— Тише! — шикнул Викс. — У них очень развит слух, — добавил почти шепотом.

Наг обернулся и в упор посмотрел на меня.

— И-и-извините, — прошептала я, опуская глаза. Молилась Вездесущим о том, чтобы меня не услышали, но что-то подсказывало: незамеченной я не осталась. Это мерзкое что-то сомкнулось на горле удавкой, и я поперхнулась воздухом.

— Сейчас ты окаменеешь от его взгляда и рассыплешься в труху, — подначил Викс, перегнувшись через стол.

А наг, между тем, окинул взглядом помещение и направился к нам. Сердце забилось птенчиком в груди. Уже никакой рулет в горло не лез. Я схватила кубок и глотнула горячий напиток.

— Он сейчас меня к Вездесущим отправит? — едва слышно шепнула я. — Да?

— А как же?! — засмеялся Викс и неожиданно резко встал. Стул царапнул по деревянному полу. Мне показалось, что парень чрезмерно выпрямил спину. Затем, выйдя из-за стола, протянул нагу руку для пожатия.

— Доброе утро, дядя Рэнилл.

— Приветс-ствую, малыш-ш-ш, — наг без смущения протянул длинную ручищу и стиснул тонкими пальцами, похожими на щупальца, ладонь Викса. — Велел же тебе с-с-сразу в Академию ехать. Ос-с- слушался с-с-старого предка?!

Викс побледнел, смутившись. Вся его решительность меркла перед этим жутким существом. Я попыталась рассмотреть нага, пока он отвернулся. Совершенно лысая и гладкая голова с какими-то щупальцами за ушами, сероватая кожа с редкими чешуйками, один глаз закрыт чёрной повязкой… А потом существо повернулось, блеснув влажной кожей и серебристыми чешуйками на скулах, и я снова встретила его взгляд. Испепеляющий, недобрый. Захотелось сквозь землю провалиться. В голове не укладывалось: и это — тот самый знаменитый дядя Викса?! Наг?!

— А, вс-с-се понятно, Викс-с-с, — изо рта существа показался раздвоенный язык. — Так бы и с-с- сказал сразу, — страшная рука нага потянулась ко мне и развернулась ладонью вверх. — Приветс- ствую, прелес-с-стная гос-спожа. Рэнилл Илмаун, ректор Орейворс-ской Академии магии и артефакторс-ского ремесла.

Я вздрогнула. Подумать только: дядя Викса — ректор?! Тогда ему точно можно экзамены не сдавать. Может, и за меня словечко замолвит?

Внутри стало ещё холоднее. Стоп. Стоп-стоп-стоп. От этого серого чешуехвостого зависит моя судьба?! Вездесущие, вы плохо шутите!

— Арлинда, — я с опасением пожала руку нага. Его кожа оказалась мокрой и ледяной, как у утопленника. — Арлинда Невелло. Мы с Виксом…

— Друзья, — дополнил парень и сел на место. — Дядя, ты же знаешь, что я не хочу поступать. Это бессмысленно и…

Викс отвел взгляд, а потом тихо договорил:

— Мне кораблестроение интересней. А лечить я и так умею. Зачем еще шесть лет учиться? Повлияй на отца, умоляю.

— Викс-с-с, неразумный малыш-ш, — наг скользнул мимо, совершенно не обращая на меня внимание.

— Вездесущие с-сказали нам: с-с-следуй за даром с-с-своим и обретешь с-с-счастье. Кораблес троение — это удел пус-с-стых, а магам мес-с-сто в лекарс-ском деле или среди чувс-с-ствующих. Ос-ставь капризы.

Облегающая ткань его одеяния тихо зашуршала, когда он двинулся к Виксу. Спереди камзол был застегнут на золотистые пуговицы, и что на темно-синем полотне смотрелись, как маленькие светила. Все это было заправлено в широченный пояс: стеганный и с набитыми металлическими заклепками. Он прикрывал бедра ректора, и его узор плавно переходил в радужную чешую черного цвета.

Дядя? Но ему же больше ста лет!

Викс надулся и опустил голову, а затем сжал кубок так, что глина заскрипела под пальцами.

— Я завалю экзамены, — тихо сказал он, пряча от меня глаза и отвернувшись от нага. — А если ты подстроишь, я не буду учиться! Это не так сложно — вылететь по неуду.

— Ты с-совсем как твой отец, — парировал наг. — Помню, с-стоял здесь же и уговаривал его идти учитьс-с-ся. С-с-сорок два года назад, в этот с-с-самый день. И ничего ведь, притерс-ся, карьеру сделал такую, что вс-с-с-се вокруг завидовали. От с-с-судьбы не уйдешь, Викс-с-с. С-с-суждено тебе лекарем стать — с-с-станешь. Суждено блис-с-стать — на твой огонь побегут. С-с-суждено умереть — умрёшь. Вездесущие давно вс-с-се решили.

— Ну, дядя-а-а, — застонал Викс и спрятал лицо в ладонях. — Вездесущие ничего не видят! Не верю я в них! Для чего магия, если ты столько лет мучаешься?! — он выкрикнул это слишком громко. Постояльцы вмиг притихли, а спящий мужик зашевелился и сонным взглядом вперился в барную стойку.

— Налей, — прохрипел он трактирщику вялым языком. Проковылял ближе и добавил: — Воды налей, говорю!

Я насторожилась. Если сейчас узнает нас, будет скандал. А то и драться полезет за выходку Викса.

— И почему отец согласился? — не обращая внимания на пьянчугу, спросил Викс. В его золотистых глазах читалась злость и обида.

Я себя чувствовала рядом с мужчинами лишней. Будто заглянула в чужое окно и увидела недозволенное. Может, уйти пока не поздно?

— Потому что он разумный человек, — лицо нага сделалось строгим и хмурым. — И ему важна честь наш-ш-шего рода. И тебе с-с-советую не бунтовать. Идти против Вездесущ-щих — с-с-себе вредить.

— Ай! Вот не надо! Незримое и невидимое навредить не может! — взвился Викс.

Я не встревала в их разговор. Тихонько попивала чай из кубка и зыркала на страшного нага. А ведь он был когда-то человеком. Да, историю я не особо изучала, но сказки с их участием читала.

— Вот Арлинда наоборот хочет учиться, но вряд ли поступит, потому что пуста. Возьми ее вместо меня. Прошу тебя, — парень прилепил ладони на столешницу и уставился на дядю. — С неё хоть врачеватель будет толковый. Пусть не лекарь, но зато по душе. А я. Не. Хо-чу!

Ректор зыркнул на меня: то ли с презрением, то ли с любопытством, и покачал скользкой головой. Чешуйки на его скулах засияли перламутровыми отсветами. Мне стало не по себе. Руки застыли на столешнице, словно вылепленные из глины, а в груди проснулся знакомый мороз.

— Я не хотел бы обижать твою подругу, Викс-с-с, — кончик чешуйчатого хвоста щёлкнул по полу. — И не хотел бы с-с-скандалов с-сейчас-с-с, на людях. Как размес-с-стишься в общежитии, зайдеш-шь ко мне.

Наг двинулся к выходу. У самых дверей бросил на меня оценивающий взгляд:

— Ус-спехов, милая гос-спожа Невелло.

Викс опустил голову еще ниже и даже не попрощался с родственником. Отвернулся и долго смотрел в окно на разгоравшийся день.

— Вот видишь, как бывает, — начал парень потухшим голосом. — Кто-то хочет учиться, но не может, а кого-то прут силой, а он… Пожалуй, пора смириться, — добавил и поднялся. Да так резко, что стул качнулся и грохнулся на пол.

— Я понимаю тебя, — поднялась следом, не допивая чай. Лишь упихала пару сырных рулетиков в бумажную салфетку. — Со своей стороны, но понимаю. Получается, что я счастливее тебя, Викс. Мне- то хотя бы позволили попытаться…

— Нет, — Викс остановился в дверях, пропуская меня вперед. — Ты не можешь меня понять. Никто не

сможет.

Глава 3. Корабли плывут вверх

Коридоры общежития при Академии опутывал серый мрак. Пахло леденящим холодом мраморных плит. В слепых концах поблескивали лазурью фресок одинокие окна, но света, что они пропускали, не хватало, чтобы прогнать тени и тоскливое ощущение обречённости. А оно навалилось на плечи, едва мы переступили порог.

Перейти на страницу:

Бородина Мария читать все книги автора по порядку

Бородина Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Куда улетают драконы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Куда улетают драконы (СИ), автор: Бородина Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*