Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Многие мертвы (ЛП) - Райан Энтони (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Многие мертвы (ЛП) - Райан Энтони (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Многие мертвы (ЛП) - Райан Энтони (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

“Ни одного, - ответил Соллис. Он провел рукой по спине жеребца, прежде чем положить седло и вытащить из одного из мешков пригоршню овса. “То есть то, что я смог найти.”

“То есть вообще ничего, - сказал Оськин. “Необычно.”

“Я не могу быть уверен. Мы должны предположить, что они заметили нас.”

“Вы ожидали, что Лонак найдет нас?- Спросила сестра Элера, чем вызвала удивленный взгляд Сментила.

"Мы должны связать ее и посадить на мою лошадь", - сказали Соллису его руки. Он сам доберется до перевала. Любые разведчики Лонаков, скорее всего, оставят ее в покое, если они все еще будут преследовать нас.

Сестра Элера шагнула на линию глаз Сментила, лицо застыло в жесткой маске, а руки двигались быстро, хотя и сердито. Знаки, которые она делала, были краткими, хотя смысл был красочным и, очевидно, искренним.

“Не думаю, что есть необходимость в таких выражениях, сестра, - сказал Соллис, поднося овес к носу Венсара. Жеребец одобрительно фыркнул, жуя закуску.

Элера сделала медленный успокаивающий вдох, сложив руки вместе, прежде чем заговорить снова. - Братья, - начала она размеренно спокойным тоном. “Я понимаю, что у меня нет вашего опыта в этом месте, и я не обладаю вашими навыками. Однако я-ваша сестра по Вере и госпожа целителей в доме Пятого Ордена. Я не прошу вашего уважения, я и заслуживаю, и ожидаю его. Наша миссия, как вы знаете, чрезвычайно важна, и я чувствую, что ее шансы на успех значительно возрастут, если вы будете так добры и просто ответите на мои чертовы вопросы, когда я их задам.”

Сментил поднял бровь в сторону Соллиса, получив в ответ утвердительный кивок. Сментил подбросил в костер еще несколько веток и снова повернулся к Элере. "Если кто-нибудь будет следить, - сказал он, - пока все это горит, они поверят, что мы все еще здесь".

- Понятно, - сказала Элера. - Это значит, что мы скоро уйдем и оставим его гореть.”

“Мы подождем темноты, - сказал Соллис. “Пока Луна остается скрытой, мы сможем двигаться на север незамеченными, по крайней мере какое-то время.”

“Очень умно, брат, - ответила она, слегка наклонив голову.

- Ум-это дело брата Соллиса, сестра, - сказал Оськин, усаживаясь поближе к огню и закутываясь в плащ. - Сероглазый Лис, как его называют Лонаки.”

- Один, - сказал Соллис, заметив, что братья обменялись взглядами, в которых читалось сдержанное веселье. Он был не из тех, кого легко поймать на крючок, но мысль о том, что кто-то назовет его по имени, всегда вызывала у него раздражение, особенно у его врагов. - Один Лонак так сказал, а потом умер.”

“Они обычно так и делают, когда ты их всех утыкаешь стрелами. Запомни мои слова, сестра.” Оськин подмигнул в сторону Элеры. - Мы путешествуем с настоящей легендой. Бич рода Лонаков.”

Суровый упрек сорвался с губ Соллиса, но он прикусил язык. Оськин был братом-ветераном, который заслужил некоторую свободу действий, которой не пользовалось большинство его товарищей. Вместо этого Соллис ограничился раздраженным вздохом. “Это несколько часов, еще до наступления темноты”, - сказал он сестре. “Мы будем давить изо всех сил всю ночь. Лучше всего расседлай свою лошадь, мы не можем позволить ей устать.”

В горах быстро наступила ночь, солнце скрылось за западными вершинами, оставив зазубрину почти в кромешной тьме. Облака задержались в небе, а это означало, что не было никакого предательского лунного света, когда они пробирались к западному флангу Пилы назад, огонь ярко горел у них за спиной. Свет костра померк, когда Соллис повел их через тесный коридор, ведомый осязанием и памятью. Выемка имела несколько боковых каналов, которые могли задержать неосторожного, но он запомнил маршрут много лет назад. Вскоре гранитные стены рухнули, открыв широкий, усыпанный камнями склон, уходящий в темноту.

Соллис приказал остальным сесть в седла, и они двинулись на север, держась верхнего края склона, где он сходился с гребнем хребта. Он пустил Венсара ровным галопом,не желая скакать в темноте. Тем не менее это было рискованное предприятие, и даже опытный орденский конь вроде Венсара иногда чуть не терял равновесие на рыхлых камнях склона. Кобыле сестры Элеры, не обладавшей таким же опытом, повезло меньше. Соллис услышал, как лошадь пронзительно заржала, и, обернувшись, увидел, что она скользит вниз по склону на заднице, вытянув передние ноги и пытаясь замедлить спуск. Элера держалась с мужественной решимостью, натягивая поводья, в то время как галька каскадом обрушивалась на нее.

Лошадь и всадник остановились в беспорядке ярдах в тридцати ниже по склону. Соллис услышал, как сестра приглушенно выругалась и остановил Венсара, готовясь спешиться и прийти ей на помощь. Однако он остановился при звуке сдвинутой черепицы и яростно прошептал инструкции. Вглядевшись в темноту, он увидел, как Элера уговаривает свою кобылу встать и медленно ведет ее вверх по склону. Он был впечатлен мастерством сестры в седле, хотя ее строгое и смущенное лицо, когда она встала в строй, заставило его поверить, что любые комплименты не будут приветствоваться.

“Мы будем гулять до рассвета, - сказал он.

“В этом нет необходимости... - начала Элера.

- Прогулка, - вмешался Соллис, пнув Венсара вперед.

В десяти милях к северу от выемки спина Пилы соединялась с южным склоном крутой горы, склоны которой становились слишком отвесными для лошади или человека. Соллис повел их вокруг западного подножия пика в узкую долину, отмеченную быстрым потоком, несущимся через ее центр. Утреннее солнце вскоре начало прогонять тени, и он пришпорил Венсара, пустив его в галоп, следуя вдоль изгибавшегося к востоку ручья. Он стремился преодолеть как можно больше миль. Они находились на приличном расстоянии от любого значительного поселения Лонаков, но он знал, что это был только вопрос времени, когда охотничья партия наткнется на их след. Следы, оставленные стальными подкованными копытами, были не хуже указательного столба в горах.

Они покинули долину незадолго до полудня, и Соллис замедлил шаг, пока они поднимались по лесистым холмам. Очутившись за деревьями, Оськин послал вперед Красноухого разведать маршрут, пес держался ярдах в тридцати впереди и всегда оставался в пределах видимости. Еще через час езды Соллис увидел, что собака резко остановилась, направив нос вправо. На этот раз ее хвост не качался, но и не был прямым. Вместо этого он продолжал нервно подергиваться.

“Он чует зверя, а не человека, - тихо сказал Оськин, нахмурив брови и оглядывая окружающие деревья. - Что-то с острыми зубами, иначе он бы не остановился.”

Соллис кивнул обоим братьям, и все трое спешились, Сментил сделал знак Элере следовать его примеру и приложил палец к губам. Братья разомкнули свои луки и взяли по стреле. Соллис знаком велел Сментилу остаться с сестрой и лошадьми, а сам вместе с Оськиным двинулся к Красноухому.

“В чем дело, старый щенок?- Прошептал Оськин, присаживаясь рядом с собакой и проводя рукой по редкой шерсти на ее плечах.

Нос Красноухого указывал на густой участок леса в дюжине шагов от них, сосны стояли так тесно, что не пропускали солнечный свет. Из морды собаки вырвалось низкое рычание, и ее губы начали изгибаться, обнажая впечатляющие зубы.

- Каменная обезьяна?- Тихо спросил Соллис у Оськина.

Старший брат покачал головой. - Они не спускаются с гор до самой зимы. На лице следопыта появилось знакомое сосредоточенное выражение, ноздри раздувались в бессознательном подражании его собаке. “Не может быть, - прошептал он, озадаченно прищурившись. “Не так уж далеко на юг.…”

И тут Соллис увидел их-две маленькие точки света во мраке. Глаза, понял он. Кошачьи глаза ловят свет. Его палец напрягся на тетиве, когда еще две пары глаз появились по обе стороны от первой. Скрежещущий, пронзительный визг прорезал затихший лесной воздух за мгновение до того, как кошки вырвались из мрака, серый и серебристый мех мерцал, когда они атаковали, широко разинув пасти, обнажая зубы длиной с Кинжал.

Перейти на страницу:

Райан Энтони читать все книги автора по порядку

Райан Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Многие мертвы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Многие мертвы (ЛП), автор: Райан Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*