Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (мир книг txt) 📗

Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (мир книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (мир книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Вот видно, что ты светлым был. Мы же не изменяем. Просто мы их не любим.

  - Мне тяжело это понять. Да ладно... Лиам, подбрось меня на вон тот балкон.

  - Я могу прямо на крышу.

  - Не стоит привлекать внимания. - Лиам бросил, и Дуги, как настоящий городской кот-забияка исчез на ближайшем чердаке.

  Это место разительно отличалось от лисьих логов Бримии. Во-первых, здесь пахло лавандой. Пол был выложен из самшитового паркета и отполирован, как зеркало. Стены и даже потолок, отделаны красным бархатом. Но главное ? женщины! Они здесь расхаживали в таких нарядах... Свет газовых ламп был приглушен, и от этого девушки казались еще красивей. Лиам сперва не мог разобраться - они полуодеты или полураздеты, а потом плюнул и просто глазел. Таких коротких юбок и глубоких декольте он еще не видел.

  - Захлопни варежку парень, иначе сдерут втрое больше, - посоветовал Грэг. - Как тебе вон та блондинка?

  - Ага...

  - Главное не болтай, даже если покажется, что она ни бельмеса по нашему. - Грэг поманил жестом высокую чернявую женщину. Когда она подошла, он изысканно поклонился, поцеловал ей руку и защебетал по-рукийски. Женщина ответила смехом и прикрыла улыбку веером, будто знатная дама на светском рауте. Вблизи она показалась не так уж и молода, хотя и была чертовски красивой.

  Женщина поманила блондинку и указала ей на Лиама. Так же, как и хозяйка, она умудрялась выглядеть леди, несмотря на свой наряд. Она заговорила с Лиамом, но звуки ее голоса хоть и зачаровывали - были совершенно непонятны. Лиам покачал головой. Тогда девушка потянула его за руку, увлекая за собой вверх по лестнице.

  Финли с Грэгом проводили его взглядом и тогда Грэг вежливо откланялся. Он потянул Финли за столик и заказал девушке пива на двоих.

  - Что, на всех денег не хватает? - пошутил Финли.

  - Не мучай парня, - ответил он.

  - Да он жизни не видел. Академия, да лес. Чего его могли там научить?

  - Лес научил выживать, а академия показала людей.

  - Да он силен, у него хорошие наследственные способности, да только в Новой Бримии от них толку не будет.

  - Вот и дай ему попробовать то, чего он еще не знает. Зря ты за выпивку его корил. Нужно было просто втихаря рвотным зельем напоить.

  - А сейчас, что ты ему хочешь сделать? Девку с сифилисом подослал, что ли?

  - Нет, я показываю, что не все такие, как та, что обманула его. По описанию понять было сложно, но вроде не похожа.

  - Совершенно. Тут ты угадал.

  - Чего конкретно ты боишься?

  - Что он не найдет себе места и будет пробовать все подряд. На Диком, как ты знаешь, есть вещи пострашнее выпивки и женщин.

  - Они и здесь есть. Нужно знать, как достать.

  - Да?

  - Порошком Морфея торгуют прямо за углом. Покажешь ему парочку наркоманов завтра. Только, не показываю их при ломке, а покажи, как они кайф ловят.

  - Показать, как им хорошо?

  - Да. На него подействует сильнее.

  - Все равно, зря ты ему девушку купил. Что если он теперь всегда будет их покупать? Это наша жизнь, это Месячному брату нельзя любить и иметь семью. А он не собирается в орден.

  - Значит, у него есть мозги.

  - Но он не знает любви.

  - Ну, брат, это то, чего не покажешь. Вот ты сколько раз влюблялся?

  - Раз пять.

  - Помнишь их?

  - Одну, самую первую.

  - Как ее звали?

  - Тринити.

  - Только имя помнишь?

  - Я о ней больше ничего не знал. Мы с учителем остановились в Омои, мне было восемнадцать, а ей где-то пятнадцать. Она не была моей первой женщиной, но те несколько ночей в парку до сих пор стоят здесь. - Финли постучал пальцем по голове.

  - Вот, гад! У меня таких приключений не было. Первую крестьянку я завалил в девятнадцать. Но ты же у нас красавчик.

  - Она была леди.

  - Тем более гад, хотя, как понял я попозже с леди все проще. Кстати о леди... Какую будешь?

  - Не буду. Не хочу я сейчас никакой.

  - Вот тогда сиди, хандри, напивайся, а потом будешь рассказывать Лиаму о вреде пьянства.

  Глава 85

  На выбор девушки у Грэга ушло минут пять. А выбрать было из чего.

  - Смотри-ка, ваш друг возвращается. - Лиам с выражением блаженства на лице шествовал по лестнице. - Надеюсь ты будешь повыносливей? - Лукаво спросила девушка.

  - Уж не сомневайся! - Грэг потянул девушку к столику. - Только ему не ляпни... - Эхей, парень, - отобрал он у Лиама только что поднятую кружку. - Пьянство после женщины, равно как и из-за женщины - последнее дело. - Соврал Грэг и залпом осушил ее. Финли только улыбнулся тому, как умело друг манипулировал Лиамом. - Сядь и подожди, пока это чувство тебя не отпустит.

  - Грэг, где здесь можно остановиться?

  - Вверх по дороге - таверна. Вместо вывески - бочковое дно. Трактирщик говорит по-нашему. Точно не хочешь остаться?

  - Нет.

  - Как знаешь. - Грэг пожал плечами и звонко хлопнул девушку по заднице.

  Финли взял шляпу и направился к выходу. Придя в благодатное расположение духа, Лиам беспрекословно последовал за ним. Более того, он даже решил помириться.

  - Финли, может зря ты не расслабился? Не надо басен, не надо меня учить, не будь меня здесь, ты бы уже был наверху.

  - Возможно.

  - Ну, что обязательно, чтобы я чувствовал себя виноватым?

  - Почему?

  - Что почему?

  - Почему ты чувствуешь себя виноватым?

  - Да потому, что ты отказываешься от приятных вещей, чтобы показать мне пример.

  - Не в этот раз. Это Грэг виноват.

  - Да?

  - Да. Он напомнил мне одну девушку.

  - И что тебе помешало. Я так понял, что слова о том, что одна женщина, лучшее...

  - Да, Лиам, это мои слова, - перебил Финли. - Да вот только это ложь. Такая же, как и выпивка. Вернет тебе бутылка Волчонка?

  - Финли! - Лиам нахмурился.

  - Ответь.

  - Нет.

  - Вот и ни одна шлюха не заменит женщину, которую по настоящему любил.

  - Так почему же ты так говорил?

  - Потому, что был молод.

  - И глуп.

  - Нет, я не был глупцом, но другие женщины помогали забыться, а потом это вошло в привычку. И какое-то время даже действовало, до тех пор, пока не встретил очередную любовь.

  - Об этой очередной, ты тоже скучал?

  - Были женщины, в которых я влюблялся. Каждая оставила мне рану на сердце, но со временем я понял, что презирал себя за то, что менял любовниц как перчатки. Поэтому...

  - Что?

  - Да у меня твои пеленки перед глазами стоят, когда я об этом говорю. Я помню, как ты писался в постели! - Финли сказал это так громко, что Лиам завертел головой, чтобы убедится - никто не слышит, а когда увидел, что прохожие смотрят на него, то залился густой краской. - И вот теперь, я объясняю тебе то, чего сам толком не понимаю. - До Лиама, наконец, дошло, что прохожие не понимают о чем они говорят, и он расслабился. - Да я со стыда сгораю! - продолжал Финли.

  - Ну, знаешь воспоминание о том, что я писался в постель совсем не стыдное! - Финли остановился, развернулся к Лиаму и ... засмеялся. Мгновение спустя к нему присоединился и Лиам.

  - Я перестал влюбляться. Едва мне понравилась девушка, я старался выгнать ее из своего сердца. А это не так просто... Хуже всего, что совсем без женщин нельзя. Я же не монах.

  - Поэтому мы жили в глуши?

  - Нет, мы жили в глуши потому, что там легче было тебя воспитывать. Легче и безопасней.

  - Почему ты не отправил меня в приют?

  - Сначала ты был слишком маленьким и слабым. Страшно подумать, но я все время боялся, что ты умрешь. А потом, я так привык бояться, что не смог тебя отправить. Думал вот через год, он окрепнет. А потом, ты начал взрослеть. Мне казалось, что отсылая тебя, я тебя предаю. Вот ведь как вышло... Лучше бы отправил.

  - Это не спасло бы Волчонка, - сказал Дуги.

  - Тьху ты! Зачем же так пугать? - вздрогнул Финли.

  - Тише, меня прохожие не слышат, а вот тебя... Без Лиама он бы долго не протянул, как и Лиам без него. Его бы загнобили - уж больно мелким был, а Лиам без его доброго сердца стал бы еще тем ублюдком.

Перейти на страницу:

Пачесюк Максим Григорьевич читать все книги автора по порядку

Пачесюк Максим Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гринвуд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гринвуд (СИ), автор: Пачесюк Максим Григорьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*