Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты с ума можешь свести. Это немыслимо.

— Что?

— Меня не Ройс зовут!

Я сглотнула, отворачиваясь. Не может быть. Не может быть… Обернувшись к Зу, я тут же пожалела. По моей реакции он все понял.

— Зу…

— Я понял и принял сына Ксю. Ни один мужик в здравом уме добровольно не откажется от тебя. Но есть еще один? Кого ты видишь в моих объятиях?

Я сглотнула, понимая, что теряю его.

— Ну, говори же. — Вернулся он ко мне рывком, взял за плечи, вглядываясь в глаза. — Что угодно скажи. Я поверю любому объяснению.

Я открыла рот, хмурясь.

— Ну, скажи, что так зовут собаку твоего деда. И у тебя свело ногу. И ты подумала, что это она тебя кусает. И хотела отогнать. Дайан! Просто скажи, что это не человек, которого ты любишь. Я поверю во что угодно, ты знаешь. — Он отвернулся на секунду. На его лицо было больно смотреть. — Я верю, что ты достаточно меня уважаешь, чтобы не лгать.

Опустив лицо, я чувствовала, как в глазах закипают слезы. Собака… укусившая за ногу? Подняла взгляд, прикрывая рот. Из груди вырывался то ли смех, то ли всхлип. Я, просто, не стою тебя.

Зу поднялся, отходя к одежде. Начал одеваться, не глядя на меня.

— Прости меня. — Поднялась я за ним. — Прости.

Мотнув головой, он не ответил. Остановился в нескольких шагах, ссутулившись, будто от холода. Наверно, хотел что-то сказать, оборачиваясь. Но не смог. Когда Зу запрыгнул на летуна, я не знала, куда деться от стыда. Как я буду смотреть в глаза самой себе? Одевшись, я села у кромки озера и бездумно смотрела в воду. Солнце припекало нещадно, но я лишь прикрывала глаза ладонью. Через час или два я поднялась и полетела к Милорану.

— Отдай мне кристалл. — Проговорила я громко, чтобы не пришлось повторять. Рика сонно протерла глаза, садясь на кровати. Во время дневной жары она спала пару часов.

— А сколько времени?

Я тряхнула головой, понимая, что Рика пытается отнекаться.

— Все кончено. Уже нет смысла. Просто отдай и забудем.

— За ним далеко идти. Я посплю и принесу.

Я онемела от возмущения. Рика потянула на себя легкое одеяло и легла, отворачиваясь к стенке. Хлопнув дверью, я вышла.

Куда деть себя, пока она спит? Пройдя до спальни, я замерла в дверях. Дошла до кабинета, осматриваясь. Зло вздохнув, пошла вниз в тренировочный зал. Здесь не было рамок отца и маленькой копии Пьюрена. Зато, здесь был отражающий щит на креациновой основе.

Я не понимала на кого я больше злюсь. На себя, ляпнувшую имя полукровки под ласками Зу или на Ройса. Я могла соврать. Могла! Но уже не после его фразы о том, что я достаточно его уважаю, чтобы не лгать. Ты прав, милый Зу. Ты прав! С этими мыслями я запустила первое ледяной лезвие в щит…

— Я люблю его. — Шептала я позже на Шепчущей башне. — Я ничего не могу с этим поделать. Я пытаюсь не думать, но он всегда рядом. Всегда.

— Прошло так мало времени… — Отвечал тихий родной голос.

— Я хочу в тюрьму. Мне все равно.

— Ты сломаешь себе жизнь.

— Да куда же больше? Она и так сломана. Вся! И я сломана! — Крикнула я, сжимая перила.

— Что ты? Твоя жизнь только начинается, дочка. Впереди столько прекрасного…

Я обернулась, не веря. Да что же прекрасного может быть впереди? Тебя нет… И…

— Все будет хорошо. Потерпи…

Опустившись на пол и откинувшись на перила, я вздохнула. От нагретого солнцем камня шел жар. Злость прошла. Я поступила правильно, попытавшись. И я поступила правильно, не удержав его. Наверно, на самом деле прошло слишком мало времени.

Появившись через день в резиденции, я ожидала каких-то перемен. Я уже привыкла ждать косые взгляды вдогонку на все мои действия. Я хорошо помнила, как отвернулись от меня при появлении Петира. Намеренно или нет, но он ясно показал моим коллегам, что я морочу голову Зу. А его любили и уважали в резиденции. Разве мог кто-то не любить Зу? Теперь же я не представляла реакции на окончание наших отношений, который скрыть было невозможно так же, как и начало.

Но никаких изменений я не видела. Коллеги привычно кивали. Зу спокойно поздоровался. Даже когда Карина занеслась в нашу залу, припоздав, в ее глазах не было ничего, кроме шальных искр остановившегося человека, чьи мысли все еще бегут к рабочему столу. Я искренне не понимала.

Вылетев на сектор к драке, рассосавшейся при появлении наших летунов, мы решили тут же и пообедать.

— Я думала, вы меня съедите. — Наконец осмелилась я озвучить свои мысли напарнице.

Подняв на меня взгляд, Карина дожевала и пожала плечами.

— За что? Бывает…

Тряхнув головой, я отвела взгляд. Либо это не Карина, либо я должна быть благодарна Зу за версию разрыва, не имеющую отношения к правде. Да и кому нужна правда, в конце концов?

— О! О, смотри! — Показала Карина вилкой в окно. Похоже, разбежавшиеся нарушители спокойствия решили продолжить, как только гильдийцы исчезли с поля зрения. Усмехнувшись, я поднялась. Недовольно качнув головой, Карина проглотила, не дожевав, и поднялась за мной.

16

— Нельзя этому позволить вступить в силу!

— Это главам Гильдий решать.

Мы с Кариной замерли в проходе, переглядываясь. При отлете на сектор в резиденции было еще тихо. Теперь же в нашем зале собралась что-то горячо обсуждающая толпа.

— Либо разойдитесь по местам, либо вон на улицу! — Крикнул Альбен по другую сторону столпотворения. Помолчав мгновение, гильдийцы выбрали второй вариант. Альбен, уперев кулаки в бока, недовольно качал головой.

— Что случилось? О чем они? — Спросила Карина по пути к нашему месту.

— Император вынес на рассмотрение глав Гильдий несколько изменений в систему управления…

Я опустила лицо, чувствуя свою причастность к происходящему. В зале осталась десятая часть магов. То ли они были согласны с изменениями, то ли им было все равно.

— И что там? Против чего взъелись? — Спросила напарница, остановившись.

— Против возможности единоличного назначения и смещения глав Гильдий.

Засмеявшись, Карина пошла дальше к столу. Я уже сидела, не предполагая, куда деть глаза. Зу обернулся к нам, усмехнувшись реакции Карины.

— Ты что об этом думаешь? — Перевела она на него взгляд.

— Да ничего. — Пожал он плечами. — Он лишь пытается закрепить в официальной форме то, что и так давно уже делает.

Вместо ответа, Альбен глубоко вздохнул и пошел из залы. Карина лишь согласно кивнула.

— А ты? — Толкнула она меня плечом. Я обернулась в недоумении. Вот уж никогда и никто не спрашивал меня, что я думаю по поводу решений Императора. — Давай, Дайан. У тебя всегда есть свое мнение.

— Они выбрали Андреса главой государства, следовательно, изначально доверяют ему как руководителю. Принятие этого изменения будет значить то, что главы Гильдий ответственно подходят к своим обязанностям и готовы к оценке своей работы и принятых решений. Готовы к ответу за ошибки… Зу прав. Андрес лишь узаконивает свое прежнее самоуправство. Против которого, кстати, я не замечала роптаний раньше…

— Это война всех взбеленила. — Проговорил коллега сзади. Я обернулась. — Он заставил каждого ковырятеля в носу почувствовать свою важность и необходимость. Тогда это было необходимо. Теперь же придется пожинать плоды.

— И очень правильным было вынести это на обсуждение глав Гильдий. — Усмехнулась Карина довольно.

— Особенно по гильдейским новостям, как я понимаю? — Вздохнула я, оборачиваясь к Зу.

С улыбкой человека, понимающего все на свете, Зу кивнул и отвернулся к рабочему месту. Я кивнула в ответ его затылку и обернулась к Карине.

— Ты как хочешь, а я пойду защищать своего любимого Императора…

Вскинув брови, я наблюдала за напарницей, направляющейся на улицу. Зу тихо смеялся, уткнув щеку в кулак и наблюдая иллюзии «городского глаза». Последовав его примеру, я запустила наш иллюзор и вздохнула.

Я виделась с отцом на днях. Но дома, и для меня он был лишь отцом и никогда — Императором. Почти обо всем, что он делал и собирался сделать, я узнавала из гильдейских новостей. Он не скрывал ничего. Я могла присутствовать при его разговорах. Но, кажется, не существовало человека, который бы наверняка знал все, о чем он думает и что планирует. Если только Целесс…

Перейти на страницу:

Еремина Дарья Викторовна читать все книги автора по порядку

Еремина Дарья Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дочь Императора. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Императора. Том 2 (СИ), автор: Еремина Дарья Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*