Пробуждение: магическая печать (СИ) - "Скорпианна" (книги .txt) 📗
-- Официант сказала, что моя девушка прекрасно выглядит.
-- Что? -- воскликнула Эмма, вскинув ладони на стол.
Она вспомнила, что он не ответил ей ничего, только улыбнулся и кивнул. "О боже, он что, подтвердил, что она его девушка? -- всполошилось сознание".
-- Почему вы не сказали ей, что это не так?
-- Что именно? -- спросил Артур.
Его безмятежная улыбка вовсе не успокоила её. Он что, издевается? И, пока она соображала, что ответить, он продолжал:
-- По-моему, вы неплохо дополняете мою элегантность и, -- он не смог договорить, потому что не смог сдержать смеха, увидев её ошарашенное выражение лица. -- И, я шучу, конечно! Это была шутка, Эмма.
Девушка облегченно вздохнула, а он вдруг стал серьезен.
-- Но вы, действительно, очаровательны! -- сказал Артур после небольшой паузы и, не дав ей опомниться, мужчина положил перед ней файл, который только что достал.
Он предложил ей взглянуть и, взяв листки в руки, она прочла:
-- Договор номер сто семьдесят один от тридцатого октября две тысячи одиннадцатого года, "об авторских правах", -- на втором было написано -- договор "о праве реализации аттестационной программы в высших учебных заведениях". -- Это...
Она с вопросом посмотрела на мужчину.
-- Да, -- ответил он. -- Это договора на программу, разработанную моим племянником. Она поможет вам перейти на мой факультет.
Эмма была рада, но то, что в исполнении её мечты поучаствует Альгадо, было удивительно и не совсем приятно.
-- Ты не рада, -- спросил Артур, словно читал её мысли.
-- Нет, что вы! -- она улыбнулась. -- Просто, ваш племянник... Мы с ним, как бы это сказать, не очень ладим между собой. -- Эмма подняла взгляд на Артура. -- Боюсь, он будет против.
-- Эмма, -- Артур пододвинулся ближе к столу. -- Я не удивлен, что у вас с Демиеном плохие отношения. Мои с ним тоже не в лучшем состоянии. Я даже готов признать, что он невыносим, но это никак не повлияет на твою экзаменацию.
Эмма неуверенно кивнула.
-- Поверь мне! -- мягко добавил он, накрыв её руку своей ладонью.
В это время принесли заказ. Попробовав, Эмма не пожалела, что доверилась ему: блюдо из говядины было великолепно, и, сказав об этом мужчине, она больше не отрывалась от тарелки. Возможно, дело было и в том, что она вот уже несколько часов безумно хотела есть. Но это не помешало ей насладиться обедом, размышляя о возможностях и вероятностях. Когда же она, наконец, почувствовала приятную тяжесть в своем желудке, она решила спросить о том, что казалось ей интересным.
-- Не хочу показаться нетактичной, -- начала она, -- но, почему у вас с племянником, -- называть его Альгадо в разговоре с Артуром, она не хотела, -- такие натянутые отношения? Вы же родственники!
Артур оторвался от еды, и во взгляде его появилась усмешка.
-- В том-то и дело, -- объяснил он. -- Мы родственники... Я и мой двоюродный брат -- отец Демиена, -- всегда были близки. Мои родители погибли, когда я был совсем маленьким и Диего заменил мне отца. Он заботился обо мне задолго до рождения собственного сына, и продолжает делать это, по сей день.
-- Он что, ревнует? -- спросила Эмма, не предполагая, что попала в точку.
-- Безумно, -- ответил Артур. -- Когда дело касается его отца, Демиен может быть крайне эгоистичным.
-- Крайне? -- переспросила Эмма. -- Да его эгоизмом можно Евразию затопить!
-- Возможно, -- улыбнулся Артур, -- но он -- мой племянник, и я стараюсь помогать ему. Кроме того, -- заметил мужчина, убирая договора на место, -- мне приятно, что его ум и талант могут помочь кому-то еще, кроме него самого.
Эмма согласно кивнула. Слушая мужчину, она сделала вывод, что в их семье его племянник скорее похож на свою родную тетку, нежели на отца, восхищение которым Артура было очевидно. То, что и как он говорил о своем брате, еще больше укрепило её доверие к Диего Альгадо, возникшее в тот вечер, когда ей довелось стать свидетельницей двух разоблачающих разговоров. Возможно, им стоит поговорить с ним обо всех своих догадках. И, кто знает, может быть, он сможет защитить её друзей?
Она просто размышляла. Находясь рядом с Артуром, Эмма старалась не думать о нем, но это было легко, когда он был где-то там, а сейчас, видя декана перед собой, было крайне сложно добиться подобного эффекта.
-- Посмотрите вот на это, -- он протянул ей книгу. -- Это новое издание, почитайте раздел "Физика конденсированного состояния вещества".
Эмма взяла книгу и открыла содержание. Зазвонил мобильник и Артур полез в карман пиджака. От неё не укрылось, как изменился его взгляд, когда мужчина узнал номер. И, нажав на кнопку, он холодно сказал:
-- Слушаю.
Эмма сделала вид, что изучает книгу.
-- Обедаю, а что?
Эмм бросила взгляд на его лицо и увидела, как еле уловимое выражение злости на нем сменилось едким раздражением.
-- Уже? -- переспросил Артур, кидая взгляд на девушку. -- Нет, не надо! Я поднимусь в офис, -- он нажал "отбой". -- Эмма, мне нужно вернуться в офис, чтобы подписать еще кое-какие бумаги, -- сказал Артур, кладя под тарелку пачку банкнот. -- Если вернется официантка, закажите себе десерт.
С этими словами он поднялся и вышел из кафе. Официантка так и не появилась, но это её не волновало. Погрузившись в свою стихию, Эмма листала хрустящие страницы и, вместе со свежей информацией, вдыхая с них аромат свеж напечатанных строк. Читая о характере сердечных импульсов человека, она отвлеклась. Почему-то именно сейчас вспомнился Феликс. Сердце ускорило бег, и Эмма почувствовала, что улыбается: она скучала по нему, и это немного успокоило её встревоженную совесть. Эмма продолжила читать, пока не вернулся Артур, а следом за ним в кафе вошли и её друзья.
Посидев с ними еще немного, он ушел, сославшись на необходимость уладить кое-что еще в этой поездке. На вопрос, увидят ли они его завтра на их экскурсии, Шорс ответил, что пока не уверен. Поэтому он записал номер телефона их квартиры и обещал предупредить вечером, а после этого -- пожелал им весело провести остаток дня и откланялся.
Вечером он так и не позвонил, и Эмме захотелось прибить саму себя, когда она поняла, что сожалеет об этом.
Гл. 13 . "Испанские каникулы: предсказание"
Мудрый борется с судьбой, Неразумный унывает.
Руставели Ш.
***
ХVIII век...
"Сегодня, на городской площади, во время традиционных гуляний, ко мне подошла старая цыганка. Она сказала, что видит мою судьбу. Я рассмеялся в ответ и заверил её, что это невозможно, но она за одну минуту рассказала о моей миссии. Тогда я спросил цыганку: увенчаются ли наши поиски успехом? На что та дала совершенно глупый ответ: "И да, и нет, - произнесла старуха. - Но, когда господин обретет последний ключ, никто и ничто не сможет заставить его воспользоваться им. Семья, миссия, жажда денег и власти - все это померкнет и окончательно растворится в лучах его сияния". Какая досада, что неподалеку от нас были дамы. Это помешало мне наказать жалкую, обнаглевшую попрошайку, отхлестав её своей новой плетью"
(Александр Стеланов-Фортис)
Такси ехало быстро и совершенно незаметно. Алкала -- одна из лучших улиц города, и самая длинная из всех, была ровной, без единой кочки. В этот раз рядом с водителем сидела Вивиен. Она и Лилиан разговаривали с ним о городе, переводя друзьям основные моменты. Еще один факт и Эмма снова кивнула, не отрывая взгляда от бегущего пейзажа домов.
Находящийся в центральной части Пиренейского полуострова, этот -- крупнейший город Испании был одной из самый посещаемых туристами точек Европы. И не зря, ведь в нем сосредоточены главные достопримечательности страны. Десятки компаний предлагали сотни вариантов экскурсий, но они почему-то выбрали самостоятельный маршрут. Лилиан заявила, что туристические компании предлагают экскурсии с невероятно однообразной программой, когда сами они могут быть свободны в своем передвижении и задерживаться где захотят и насколько заходят, минуя ограничения времени установленного программой. Именно поэтому она составила свой очередной и неповторимый вариант экскурсии а-ля Брейн.