Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не печалься понапрасну, расставания лишь обостряют желание встречи. — изрек мужчина, вскочив на варга. От его взгляда не ускользнуло то, что шпионка выглядела расстроенной. Лисси улыбнулась в ответ, волки рысцой пробирались сквозь густой лес. Вскоре его богатые и тяжелые кроны затерялись вдали. Большую часть дороги мужчина думал о том, что у кузины сегодня праздник, а ему даже нечего ей подарить.

Принц без имени и судьбы. Всё, что он имел — это расположение королевы Роннет. Ну и подвеску в виде эдельвейса на шее. Она сохранилась даже после падения с водопада и сейчас поблескивала на солнце, выделяясь на фоне темно-зеленого плаща мужчины. Когда после полудня путники остановились на небольшой привал, капитан оставил Франческу с варгами, а сам отправился на поиски родника, желая наполнить водой фляги. Опустившись на колени, он прислушивался к живому журчанию воды. Казалось, что она говорила с ним. Оллистэйр усмехнулся своим мыслями, поверить в то, что здесь говорят животные — еще пол беды. Принять говорящими реки, озера, леса — это было бы уже слишком. Тем не менее, капитан отчетливо слышал, как кто-то обращался к нему и звал на помощь.

Мужчина наклонился, практически подставив ухо к струям бьющего через край ключа, думая о том как нелепо сейчас ведет себя, и тут он заметил совсем маленькую, с кулак, фигурку, барахтающуюся в воде, в образовавшейся яме. Сначала принц было подумал, что это зеленая фея. Они же вечно куда-нибудь да встрянут. Одну, вот, уже приходилось доставать из цветов вереска, бедняга запуталась и не могла выбраться. Однако приглядевшись получше, капитан понял, что просящее помощи существо было мужского рода и чем-то весьма походило на гнома из легенд и сказаний. Только уж совсем мал был этот гном, кроха да и только. Оллистэйр все еще медлил. Вода, между тем, давно лилась через край фляги, а тонущий малыш, отчаянно махающий руками, охрип от крика. Да, он именно кричал, хотя принцу и казалось, что он слышит лишь громкий шепот.

— Ну, поможешь ты мне, великан бессердечный или нет? — воззвал несчастный, захлебываясь и задыхаясь в воде. Могучая струя, размером с большой палец капитана, отбросила его в сторону. Мужчина успел протянуть ладонь и не дать странному существу ударится о выступающий на поверхности камень. Оллистэйр отложил в сторону давно заполненную флягу и перевел полный неподдельного любопытства взгляд на незнакомца, которого только что спас. Что бы лучше разглядеть лицо гнома, капитану пришлось поднять руку на уровень глаз, он даже немного сощурился. Кроха отплевывался и пыхтел, норовя придать себе при этом приличный вид. Он то и дело поправлял густую бороду и нервно вздрагивал.

— Кто ты? — изумляясь все больше обратился принц. Он давно забыл, зачем пришел к роднику и что его ждет неподалеку шпионка.

— Я — дворф! — гордо заявил карлик и выпрямился. Облик он имел презабавный. Плотный малый, с ярко рыжей бородой, достающей до пупка. Для удобства гном завязал её за пояс вишневого цвета.

Одежда дворфа была преимущественно землистого оттенка. Ядовито-зеленый колпак в крупную крапинку придавал шуточный вид существу, который явно не вязался с суровым выражением лица его хозяина.

— Дворф? — переспросил мужчина. Улыбка искривила его губы, принц хохотнул.

— Вовсе это не смешно! Я, между прочим, на службе у великой королевы! — огрызнулся гном и попытался спрыгнуть с ладони насмешника, однако мужчина сомкнул пальцы, образовав своего рода тюрьму для крохи.

— На службе, говоришь? Как же ты её защитишь, когда себя защитить не можешь? — рассмеялся Оллистэйр. Дворф, совершенно обидевшись, укусил принца за палец. Укус при этом ощущался не больше комариного.

— Все-то вы, большие люди, гордые да язвительные! Но я не всегда таким мелким был. Когда Её Величество подобных мне пылью серебряной посыпает (добывается она из руды) мы вырастаем, становимся больше медведя и сокрушительнее скалы! Мы берем мечи и топоры и рубим врага беспощадно, караем недруга сурово! — грозно сверкнув глазенками, прорычал дворф, явно пытаясь внушить доверие и страх. Принц многозначительно и понимающе улыбался в ответ. Видно бесстрашие и сокрушительная сила карлика не сильно впечатлили его. Но, пальцы он всё же разжал.

— Хорошо, хорошо, отважный и могучий дворф, — обратился, смеясь, мужчина, — Вижу ты бравый воин, я бы даже взял тебя в отряд свой боевой, когда час придет.

— Я служу только королеве Роннет! И для нас час битв давно окончен. — пояснил карлик, ему явно воин не доставало и быть маленьким совсем не нравилось.

— Ненадолго, я думаю, ведь призванные пришли, что бы изменить ход времени, что бы вернуть былые времена. — поделился Оллистэйр, ожидая реакции на заветное слово. И действительно, карлик перестал мельтешить, подняв свои карие глаза на капитана.

— Так ты призванный? Потомок князя Рйетсилло? Он был добр ко мне, мы однажды пили с ним имбирное пиво и размышляли о подвигах ратных.

— Он мой дядя. — поделился мужчина, представляя брата отца, юного и веселого, сидящего рядом с человечком, едва больше ладони.

— Тогда прости, что я так резко говорил с тобой. Просто мне казалось, будто ты смеешься надо мной. А мы, дворфы, не терпим насмешек. И… Не мог бы ты опустить меня на землю? — обратился карлик к капитану.

— Да, конечно. — спохватился принц и осторожно опустил руку, выпуская славного малого на твердую поверхность. Тот лихо спрыгнул в траву, для него она была подобна лесу.

— Ты спас меня и отныне я буду называть тебя другом дворфов. У нас за услугу услугой платят. Хоть я мал, но не скуп. Проси о чем хочешь, я постараюсь отблагодарить с лихвой.

Мужчина призадумался, что мог дать ему такой маленький человек? Он сам чуть было не утонул в роднике и все что имел, казалось, это спасенную нынче жизнь.

— Мне ничего не нужно, спасибо. — подумав еще немного, ответил принц.

— Ты уверен? Разве совсем ничего не хочешь? Может богатство какое? У меня много сокровищ есть.

— Сокровищ? — не поверил своим ушам Оллистэйр, ему представились рубины и алмазы размером с крошку хлеба.

— Вот ты не веришь мне, призванный, а ты вон тот валун сдвинь с места, сам убедишься. — посоветовал дворф. Капитан послушался. Камень оказался величиной с корыто и сдвинуть его было не лего. Однако же, к великому изумлению капитана, под валуном в действительности хранилось немалое богатство. Золотые цепочки, алмазные подвески, россыпи сапфиров и топазов.

— Мы мастерим для Её Величества украшения. Вы наверняка видели искуснейшей работы диадему владычицы и драгоценные перстни. Это все стараниями дворфвов сделано. — с гордостью похвастал карлик, для пущей убедительности стукнув себя кулаком в грудь. Капитан не сразу нашел его фигуру в густой растительности.

— Но как же ты все это запрятал? — удивился принц.

— Когда был большим, конечно, — пояснил малец, — А теперь я прорубил в камне себе проход и живу под этим валуном, так что если что нужно — бери и ставь на место мой дом. — посоветовал гном.

Оллистэйр молчал, все еще не веря своим глазам. И тут ему вспомнилось, как он думал о подарке для Франчески, не зная чем бы порадовать её.

— Вот этот красивый кулон в форме капли янтарного цвета… Так и притягивает взгляд.

— О, его я лично изготовил для принцессы Флоретт в её одиннадцатый День Рождение. Когда она, став королевой, покинула Мандурум, то вернула его мне. Сказала, помню, что вместе с ним оставляет часть своего сердца здесь. Сердце у неё золотое было, от того и кулон сияет солнечным светом, он вобрал в себя его тепло. И нагревается при ношении. — рассказал карлик, принц при этом оживился. Выходит, кулон принадлежал маме Лисси.

— Значит, я могу взять его?

— Я не могу отказать тебе в этом желании. Я же обещал дать все, что попросишь. — поерзав на месте, ответил дворф.

— Будь уверен, этот кулон окажется в надежных руках. Я передам его той, кто имеет на него право. Уверен, Флоретт хотела бы, что бы с кулоном частичка её сердца передалась дочери. — довольный своим выводом, поделился мужчина. Гном что-то невнятно пробормотал. Оллистэйр протянул руку и коснулся украшения. От него и впрямь исходило тепло. За прозрачной поверхностью точно бы пробивались яркие золотые лучи. Отливая сияющим бликом, кулон завораживал глаз, янтарная сфера внутри него казалась живой. А приложив (как ему пришло это в голову?) подвеску к уху, мужчина услышал звук до нельзя походящий на сердцебиение. Поразительная вещь.

Перейти на страницу:

Мирошниченко Надежда Владимировна читать все книги автора по порядку

Мирошниченко Надежда Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Призванные: Колесо Времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призванные: Колесо Времени (СИ), автор: Мирошниченко Надежда Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*