Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А как? — спросила она выжидающе.

— Ну, это… В лесу я родился, там Искателей не нанимают на охоту.

Маргарет мотнула головой и снова плюхнула вино в оба стакана.

Признаться, я тоже немного окосел. Видимо вкусное вино не только вкусное, но и дающее хорошенько в голову.

Время близилось к вечеру, и мне хотелось еще осмотреться в городе. В Гильдию еще сутки вход для меня закрыт, пока работает тот парень администратор, но просиживать это время в комнате не хотелось.

— Что ж, Маргарет. Пожалуй, я все-таки сделаю то, что планировал, и осмотрюсь в городе. Не подскажешь, куда заглянуть и чего посмотреть?

— Когда-то — да, сейчас сама не знаю. После переезда, я …ик, прости, — прикрыла ладошкой рот, — никуда не выходила, все время работая над зданием. Даже не представляешь, сколько мороки было с рабочими. Они ж все тупые …ик, что-то я переборщила с эльфийским снадобьем.

— Снадобье? — удивился я, может перевел не так.

— Это местные так называют вино фойре, — пояснила хозяйка. — Не спрашивай, я и сама не знаю, откуда это пошло.

Я усмехнулся и, кивнув, пошел на выход, чуть не споткнувшись на ровном месте. Видать, все-таки второй бокал залпом был лишним.

Было еще достаточно светло и, выбравшись с маленькой улочки на центральную площадь, я более внимательно разглядывал местные достопримечательности. Карта города, которую не заметил в прошлый раз, находилась прямо у круглого фонтана с каменной статуей женщины и довольно детально указывала все нужные и важные места: кузни, таверны, торговые площади, рынок рабов, несколько зданий аукционов, боевые школы и еще пара странных рисунков, смысл которых я не понял. Да, все было обозначено картинками над каждым зданием.

Сам фонтан был отделан породой, похожей на красный мрамор, испещренный белыми прожилками, и имел два яруса. Брызги воды то и дело холодными каплями падали на лицо, а я стоял, пошатываясь, и не мог толком решить, куда пойти.

Каменная женщина возводила ладони к небу и смотрела туда же, словно ожидая чего-то. Скульпторы очень детально изобразили ее сосредоточенное выражение лица, верхнюю одежду, смахивающую на античный пеплон, диадему на волосах и даже серьги. Материал скульптуры посерел и сильно разнился с выглядящим новехонько фонтаном, словно ей уже сотни лет, но я не заметил ни единой трещины.

Вокруг шумела толпа, женщины и мужчины торговались, обсуждали местные новости, и было в этом что-то живое, аутентичное и выразительное. Среди торгашей было приличное количество бородатых грендар, которые подпрыгивали на носочках, пытаясь выделиться среди рослых атланов. Эльфов или фойре во всей этой гуще я не заметил.

Одежда городских жителей хоть и не выглядела боевой формой, но за поясом почти каждого висел меч, кинжал или дубина. Как и мужчины, многие женщины носили брюки, сапоги и пальто. Тем не менее платья все же преобладали среди прекрасного пола: стянутые ремешками и шнурками фигуры, длинные и короткие подолы с неровными вырезами. Цвета одежды были блеклыми и невзрачными, но спектр варьировался между красным, синим, черным и коричневым, изредка женщины пробегали в оранжевой накидке с капюшоном.

Торгаши уверяли, что здесь плохо с обычной одеждой, но я видел совсем иную картину.

— Масштабно, правда? — сказал кто-то справа от меня. — Сто тысяч разумных, жужжащих как пчелы в улье, только не собирающих, а пытающихся украсть друг у друга капельку меда.

Я повернулся и увидел атлана, который смотрел то на меня, то на карту. На вид моего возраста. Выше на полголовы, пухлощекий, голубоглазый, с длинным носом и блондинистыми волосами, затянутыми на затылке в хвост. Одет в коричневый кожаный дублет и темный плащ-накидку.

На вид одни его сапоги выглядели дороже чем все, что я выкупил у торгашей.

— Наверное, — уставился я снова на карту. — Мой первый большой город.

— Первый? — весело переспросил он. — Тогда я сочувствую тебе, парень! Каира не тот город, с которого стоит начинать знакомство с цивилизацией нашей захудалой планетки. Тебе бы лучше в Титану податься, Кила, Морсак. Шэрма, в конце концов, хоть и у самого забора с фойре, но разумные там куда приветливее, чем здесь. Даже учитывая последние новости по поводу зверят.

— А что за новости? — навострил я уши.

— Ну дак это, говорят, посылают они отряды, вырезают деревни, в общем, всяким непотребством занимаются. Наше посольство, конечно, отмахивается и заявляет, что их вождь сам взбешен этими вещами. Не мудрено, они ведь с коротышками постоянно бодаются, куда им еще и нас с другой стороны? — крепыша блондина понесло. Он лихо жестикулировал, когда пояснял все эти премудрости, и голос его совсем не был тихим, напротив, он перекрикивал гудящий народ на площади.

— И что будет д-дальше? — запнулся я, когда кто-то задел меня плечом. А может из-за насевшей икоты. Алкоголь в крови не сбавлял обороты и только нагонял муть в глазах.

— А черт его знает, — он перешел на шепот, наконец. — Вариорд Тупой, как всегда, прячется за совет. Который разделился на два фронта. Гильдия в стороне. Коротышки подначивают нас, называя слабаками, им-то выгодно. А эльфы — эльфам всегда на все насрать.

Я только и успевал кивать в такт его утверждениям.

— Разве не Вариорд Стальной? — спросил я так же шепотом и поглядывая по сторонам, будто мы два заговорщика.

— Так-то стальной, но на деле тупой, — тихо ответил блондин и хохотнул. — Ну, впрочем не нам, крестьянам, в эти дела влезать…

Глава 42 — Добрые горожане

Глава 42

Парень деловито отряхнул плечи и хотел сказать что-то еще, но его позвали.

— Дерек, чтоб тебя шкаары в берлогу утащили, — гневно развернула его к себе темноволосая девушка в доспехе из тяжелых пластин, щитом за спиной и мечом на поясе. И плащ. Темно-синий, как океан, плащ.

Миловидное смуглое лицо выражало крайнюю степень гнева: карие глаза сверкали молниями, тонкие губы сердито сжаты, а нос то и дело трепыхал ноздрями. Каштановые волосы девушки покоились на затылке, скрученные в тугой пучок, и в целом она производила впечатление строгого командира. На первый взгляд, я не дал бы ей больше двадцати пяти.

Я заулыбался такой неожиданной картине, как дурак, но под извергающим молнии взглядом опомнился и спрятал эмоции.

— О, Саманта, красавица, ты ли это? — выставил он руки и драматично обиделся. — А я тебя ищу, бегаю по всему городу, вот, даже к карте подошел и расспрашивал незнакомца, не видел ли он прекрасную девушку с огнем в глазах и льдом в сердце!

— Что ты несешь, идиот! — забавно рычала паладинша (наверное).

— Эй, друг, — он посмотрел на меня, открыто подмигивая, — скажи же? Я ведь спрашивал. Так?

Я не успел даже прочистить горло, как паладинша снова зарычала:

— Ох, и клоун же ты!

— Эй, эй, не надо так строго, красавица. Я все понял, — примирительно посерьезнел Дерек. — Больше никаких шуток про ледышку в твоей груди!

Девушка хотела снова высказаться, но посмотрев на огромные часы на высокой башне, вздохнула и молча потянула парня за собой.

— Нет времени. Твари выползают в полночь, а нам нужно еще до места добраться.

Я снова остался в тишине, недоумении и с острым желанием быстро протрезветь.

Проведя взглядом ушедших атланов, я увидел группу из трех человек, к которым они подошли: коротыш с секирой за спиной и так же, как паладинша, в тяжелой броне. Фойре с тяжелым на вид черным луком и каких-то тряпках. Худенькая темнокожая девушка атлан с парой коротких клинков на поясе и в панцирных доспехах.

Когда Дерек и Саманта подошли к ним, вся группа быстро зашагала к улице, ведущей на выход из города.

— Что это вообще было? — спросил я то ли у толпы разумных, снующих туда-сюда, то ли у самой матушки-вселенной.

Ребята определенно гильдийцы и спешили на какое-то задание. Все при холодном оружии и, видимо, исполняют разные роли в бою. С другой стороны, так как они все маги, оружие не должно играть принципиального значения.

Перейти на страницу:

Олегович Дмитрий читать все книги автора по порядку

Олегович Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большой мир. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большой мир. Книга 1 (СИ), автор: Олегович Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*