Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Сказочная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Интересная вещичка.

Девушка дёрнулась, резко обернулась. На краю поляны стоял мужчина. Неверный свет взошедшей луны искажал его черты. И всё же голос — хрипловатый и надтреснутый — его выдал: предводитель селян.

— Добрый вечер, — подозрительно протянула она.

Этот тип ей не нравился: заросший, кряжистый, совершенно не похож на других нерреренцев. И смотрел он на неё колючими подозрительными глазами, словно на сбежавшую каторжницу.

— Что ты там прячешь за спиной, детка? Надеюсь, ты не решила прибить меня этой чудной вещицей?

Рог предательски пыхнул — слабо-слабо, но этого хватило, чтоб глаза мужика вспыхнули.

— А знаешь ли ты, кукла, — Фелишу передёрнуло: куклой её называл только Вертэн. — что энергии в этой штуке хватит на целую деревню, разгромленную драконами? Такую, как моя.

— В нём не осталось энергии, — дрожащим голосом ответила принцесса, делая незаметный шаг в сторону живой изгороди за спиной.

— Его можно выгодно продать, — в отличие от девушки, мужик шагнул нагло, уверенно, сократив расстояние чуть ли не в половину.

— Это противозаконно, — ещё один шаг. Чуть более заметный. Мужчина криво улыбнулся и сделал два.

— Если знать правильных людей, закон может отойти в сторону и отдохнуть.

Фелиша не выдержала — развернулась и побежала.

Он прыгнул на неё развёрнутой пружиной, сбил с ног и навалился сверху. Не помня себя от страха, она завизжала. Нерреренец схватил её за плечи, развернул к себе лицом.

— Замолчи, замолчи сейчас же, — хрипло процедил он, впиваясь пальцами в худые ключицы девчонки и безумными глазами обыскивая её вырывающуюся фигуру. Нашарил мерцающий рог, но вырвать из побелевших пальцев не сумел: Фелиша чудом вывернула руку и заложила за спину, одновременно прижав собой и свалившимся сверху мужчиной. — Ты и понятия не имеешь, каково это — смотреть, как на твой дом падает здоровенный дракон; знать, что ты ни за что не успеешь и не сможешь спасти своих родных, слышать их крики, стоны, вой! Ты никогда не рыла яму для братской могилы, чтоб похоронить почти всех твоих близких, друзей и знакомых вместе только потому, что не в силах вырыть ямы для каждого. Ты ни разу в жизни не разбирала обсмаленные черепа и не гадала, кому же они принадлежат — сыну или дочери. И не смей орать, ты не имеешь права на это, ты, драконья девка!

Девушка упёрлась свободной рукой и ногами в мужика и скинула его с себя.

— Ах ты тварь! — он удивлённо уставился на свою дымящуюся грудь. Фелише на секунду показалось, что раненая недавно рука словно вплавилась в тело обидчика. Он схватил её за волосы и мазнул ладонью по лицу. В глазах у принцессы потемнело.

— Отойди от неё, — очень тихо и всё же достаточно слышно прозвучал из темноты злой голос.

А чтобы приказ не перепутали с просьбой, рядом со взбеленившимся психом в землю впилась стрела.

Архэлл подошёл медленно и нарочито спокойно. Только трясущиеся руки выдавали, как тяжело ему даётся это спокойствие. До хруста сжал кулаки, разжал, присел на корточки перед Фелишей, заботливо проведя ладонью по покрасневшей от удара щеке.

— Чтобы духу твоего в моих лесах не было, — сказал принц Нерререна подданному. — В твоём распоряжении полчаса: ты можешь успеть добраться до лагеря, сказать моим ребятам, что я приказал отсыпать тебе десять золотых и дать еды в дорогу — и вон. Твой отряд может остаться, обещаю, я им ничего не сделаю и никому не расскажу, что здесь вообще случилось. Оправдание придумаешь сам, а сейчас иди, пока я не передумал… НУ, ЧЕГО ЗАМЕР?!

Селянин медленно поднялся и спотыкаясь побрёл прочь. В противоположную от лагеря сторону.

И тогда Архэлл закрыл глаза, опустился рядом с примолкшей принцессой и потёр виски. Фелиша села, неуверенно тронула спасителя за плечо, но он не отреагировал.

— Спасибо, — тихонько пробормотала она.

— Благодари не меня, — неожиданно сварливо ответил принц, но плечо не убрал, а даже словно придвинулся, но тут Фелиша сама отдёрнула руку. — Это он меня сюда приволок.

— Он?

— Я, — из ночного леса вышел черноволосый кентавр с распущенными волосами. В одной руке он держал лук, в другой — стрелу, товарку той, что хищно вгрызлась в пепел справа от принцессы. — Мне показалось подозрительным, что этот тип удрал в лес за улетевшим драконом, хотя до этого ни разу не покидал лагерь.

— Я тоже из лагеря ещё не уходила, — чирикнула Фелиша.

— Угу, — невнятно буркнул Архэлл. — Мы так и поняли.

Поднялся и попытался поднять принцессу, но она увернулась, поспешно сдавая назад.

— Ты чего? — не понял он.

Кентавр, не обращая внимания на людей, подошёл к рогу, выпавшему из обёртки, перевёл взгляд на яму в нескольких метрах от места сражения и на девчонку, затравленно глядящую на своего жениха. И впервые улыбнулся — не усмехнулся, не скривил рот в наклеенной гримасе, а просто улыбнулся, глядя на человека.

С тех пор, как он защищал человеческий род в белом храме, утекло много воды. Он изменился, подстраиваясь под изменившийся мир, и уже давно принял точку зрения дикарки Лейм. Вот уж кто ни на йоту не изменил позиций!

— Что ты хотела делать с этим рогом?

Фелиша вздрогнула, подняла на него полные слёз глаза.

— Отдайте, — тихо, но решительно потребовала девушка.

Кентавр опять улыбнулся, обнажив зубы чуть сильнее, чем принято в обществе. Но рог вернул.

— Принц, можно вас на несколько слов? — Родомир послал принцессе хитрую улыбку.

Ничего не понимающий Архэлл отошёл за деревья.

— Что?

— Да ничего, в общем-то, — кентавр пожал плечами. — Полюбуйся лучше, как забытое непорочное прошлое может просачиваться в пыльное безрадостное настоящее.

А на поляне — выжженной дотла поляне — замурзанная продрогшая девчонка — наследная принцесса, потомок великого народа и просто замурзанная продрогшая девчонка — зарывала витой серебристый рог, навеки погасший и наконец-то умерший. И плакала, неся в себе память об умирающем единороге и его изувеченной прекрасной морде.

…И читала слова единственной заупокойной молитвы, которую знала.

— Огонь в сердце моём. Погас, но воспламенён будет. Не скорбите о теле моём, ибо слёзы — вода, а плоть есьм земля сырая. Моё же дыхание — дух небесный, воздушный. Прииди, Янтаре, прииди за мной…

11. ДИКАРКА ЛЕЙМ

— Ну что опять?!

Фелиша отскочила от принца и замерла соляной фигурой шагах в трёх от протянувшего к ней руку юноши. Архэлл недоумённо посмотрел на свою ладонь.

— Я же не собираюсь тебя кусать или выдергивать твою лапу из суставов! Нам пора.

Она исподлобья взглянула на замершего у края поляны кентавра, на хмурящегося Архэлла. Нерреренец непроизвольно улыбнулся — точь-в-точь братишка.

— Пожалуй, я пройдусь пешком. Тут же недалеко.

Родомир насмешливо выгнул брови. Архэлл всё ещё недоумевал.

— Ну, так я пошла?

— Я с тобой, нельзя же отпускать девушку в ночной лес в полном одиночестве. Вдруг на какого маньяка нарвёшься.

— О да, бедный маньяк, — Родомир бесшумно ступил в ночь, залаживая за спину лук и стрелу. Уведомлять о своём уходе юных повелителей он не собирался.

Фелиша прикусила губу. Ещё один шаг принца в её сторону и девчонка дёрнула в лес. Архэлл сплюнул и рванул за ней. Нагнал, схватил за руку и тут же отскочил прочь — ему показалось, что в ответ схватившие его пальцы словно приросли к плоти и вдавились в неё. Недоумённо взглянул на сжавшуюся в комок девушку.

— Ты чего? Я же тебя не обижу, — скосил взгляд на свою руку — да нет, всего лишь показалось. — Или ты думаешь?.. — облегчённо прикрыл глаза и чуть не расхохотался.

…Дурё-ёха…

— Слушай, Фелль… — она вздрогнула и уставилась на него большими чистыми огненными глазами. — Когда Феликс был здесь, мы совершили что-то вроде ритуала — смешали нашу кровь. Мы стали кровными братьями, понимаешь?.. Мы родственники теперь — он и я, и…

— Братья? — всё ещё недоверчиво зыркая огнём переспросила принцесса.

Перейти на страницу:

Шишканова Катерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Шишканова Катерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарин отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарин, автор: Шишканова Катерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*