Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Не утихнет!

- Мы отомстим!

- Почтим память нашего Учителя, благороднейшего Мескита!!! Почтим кровью нечестивых!!!

- Кровью! Кровью!

- Слава Мурсу!

- Отважного Мескита больше нет с нами, но дело его живет во веки! Вперед, к победе!

- Мы победим! Мы очистим нашу землю!

Председательствующий, богато и модно одетый молодой человек в белой шелковой маске и длинном черном плаще с откинутым капюшоном, потрясал в воздухе обнаженной шпагой, перевитой траурной алой лентой, и группа людей перед ним отвечала нестройными, но полными страсти и сознания исключительности собственной исторической миссии выкриками. Все они так же были изысканно и дорого одеты, и также прикрывали лица белыми масками. Но видно было, что эти маски всего лишь дань традиции, и все эти люди очень хорошо друг с другом знакомы.

- Барон, вы, как первый из учеников великого Мескита, возглавите нас! Ура барону Вус...

- Чшш!

- Замолчите!

- Не называйте имен!

- Не нарушайте тайны!

- Но, ведь мы же все...

- А вдруг?

- Кто знает, на что способно Зло?

- Вдруг среди нас предатель?

- Тише, тише, друзья! Среди нас нет предателей, ибо сердца наши чисты, и любой из нас почувствует Зло, стоит ему приблизиться! Вспомните, что говорил наш дорогой Учитель, вспомните слова Пророка, сказанные им перед вознесением! В чистом сердце нет места Злу! В чистом сердце нет места Тьме! Свет истинной веры рассеет мрак и расточит порождения его! И не убоятся верные гибели телесной, ибо примет их души Свет, и ждет их вечная жизнь в райских пределах! Воистину так, друзья мои!

- Воистину! Слава Пророку!

- Так готовы ли вы, чистые и верные сердца, последовать тернистым путем истины? Готовы ли вы познать блаженство Страны Звенящих Ручьев? Готовы ли вы отринуть страх и довести до конца то, что завещано нам Пророком? То, на что наш Учитель не пожалел жизни? То, что будет для нас пропуском в рай? Готовы ли вы вознестись в небесное святилище пророка и воссоединиться со Светом?

- Да! Да! Слава Пророку!

- Да сгинут порождения Ургаша!

- Да расточится Тьма!

- Да здравствует чистота крови!

- Да здравствует Валанта! Да здравствует свобода!!!

- Барон, мы последуем за вами!

- Все ли вы готовы к подвигу, друзья мои? Тверда ли ваша вера? Не дрогнет ли у кого из вас рука?

- Веди нас, Учитель!

- О нет, не называйте меня так, друзья мои! Я не достоин столь великой чести. Я всего лишь верный ученик чистейшего Мескита. Но я готов продолжить его дело и вести вас к победе! Кто со мной?

- Я с тобой!

- Я с тобой!

- Я с тобой!

- Я с тобой!

- Я с тобой!

- Я с тобой!

- Что ж, друзья мои. Соратники! Я верю в слова Пророка, и я верю в вас. Все вместе, как один, мы встанем на защиту нашей многострадальной Родины! Все весте мы очистим Валанту от скверны! Слава Пророку!

- Слава Пророку! Слава! Мы победим!

- Итак, господа, раз мы решили действовать, то действовать надо быстро и жестко. Промедление смерти подобно!

- Барон, у вас есть план?

- Разумеется. У нас с вами, господа, есть не только план. У нас есть вот это! - лидер заговорщиков торжественно достал из складок плаща золотую цепь с кулоном в виде шестилучевой звезды с мерцающим багрово-красным камнем в центре.

- Но что это?

- Этот амулет наш благородный Учитель получил от самого Пророка в день его вознесения! Это знак Света, который поможет нам победить Тьму! Свет не оставит нас в нашей великой миссии, и этот знак не позволит Злу проведать о наших планах, и защитит нас от Тёмной мощи!

- Слава Пророку! Барон, когда? Говорите, барон, что мы должны делать?

- Скоро, очень скоро, друзья! План наш прост, но надежен.

Семеро заговорщиков, собравшись в тесный кружок, принялись обсуждать подробности.

***

Не то третий церемонимейстер, не то четвертый распорядитель чего-то там, Шу никогда не вникала в такую ерунду, отвесив полдюжины положенных по этикету поклонов, склонился в самом последнем и самом глубоком в пяти шагах от принцессы, ожидая, пока Её Высочество обратит на него внимание. Делать этого Шу совершенно не хотелось. Она только что закончила завтрак и вознамерилась предаться блаженному ничегонеделанию под нежные звуки Тигренковой гитары, и не собиралась отрываться от столь важного занятия ради всяких пустяков, вроде наводнения или внеплановой войны с орками. Но подобострастно согнутая фигура в ливрее безжалостно нарушала эстетическую гармонию прекрасного солнечного утра и не давала в полной мере насладиться жизнью.

- Ну? - принцесса не запустила в досадную помеху ничем тяжелым исключительно по доброте душевной, да и травмировать нежную и ранимую натуру менестреля сегодня что-то не было настроения.

- Ваше Высочество! Лорд Фуайон Сотран, барон Тейсин, нижайше просят вас об аудиенции. Не сблаговолит ли Ваше Высочество его принять? - расфуфыренный и преисполненный собственной важности распорядитель чего-то там снова согнулся донельзя манерно и церемонно.

- И что надо барону? - при упоминании этой фамилии половина лучезарного настроения вместе с добротой душевной улетучилась вмиг.

- Лорд Фуайон Сотран, барон Тейсин не изволили сообщить, но велели доложить вам, что дело весьма важное и срочное, Ваше Высочество.

- Ладно, приму. Зови, - принцесса горестно вздохнула и ехидно посмотрела на отложившего гитару Тигренка. Похоже, нежная и ранимая творческая натура не была бы против того, чтобы третьего церемонимейстера вместе с бароном Тейсином приподняло и пристукнуло, да там же и закопало неукротимой силой стихии. Ну или хотя бы слинять подобру-поздорову, пока эта самая стихия с недобрым сиреневым огоньком в дивных очах не обрушилась на его голову.

- Ты куда это собрался, Тигренок? Играй, играй, милый, - ласковое шипение возлюбленной не оставляло сомнений в том, что сматываться уже поздно, и Хилл, придав физиономии самое наивное и невинное выражение, обозначающее "а я что? А я ничего! Так, гулял мимо, и вообще, меня тут не было" снова взялся за гитару. Светлые, умиротворяющие и трепетно-прозрачные мелодии, извлекаемые из струн длинными изящными пальцами, самого закоренелого упыря заставили бы прослезиться и перейти в вегетарианство, но не любимую принцессу.

Её Высочество приняла манерную позу, напустила на себя до невозможности высокомерный вид, и принялась обмахиваться веером. Барона, вместе с его решительностью и напористостью, она смерила таким ледяным и презрительным взглядом, словно перед ней расшаркивался согласно дворцовому этикету не один из самых родовитых в Валанте людей, а клоп из дешевой таверны. Это несколько поумерило пыл лорда, но не заставило отступить.

- Доброго дня, барон, - пожалуй, от такого тона клоп бы удавился сам, чтоб не мучиться.

- Доброго дня, Ваше Высочество, - отец Мии не удавился, но чуточку побледнел. Правда, решимости не утратил. - Как ваше драгоценное здоровье, Ваше Высочество?

- До сего момента было великолепно, - Шу злилась на Мию, на Тигренка, на барона, но старалась держать себя в руках. В конце концов, барон же не виноват, что его дочь немного рехнулась на почве выпендрежа любовника Её Высочества? - А как ваше здоровье, барон?

- Благодарю вас, Ваше Высочество, прекрасно.

- Сегодня изумительная погода, вы не находите, барон? Не желаете ли кофе? - судя по нежнейшей улыбке принцессы, в чашке змеиного яду должно было быть намного больше, чем кофе. - Да вы присаживайтесь, присаживайтесь, - Её Высочество небрежным мановением кисти указала гостю на кресло.

- Благодарю вас, Ваше Высочество... - принцесса не дала барону возможности отказаться, перебив его на полуслове и повелительно бросив в пространство:

- Тигренок, кофе барону! - она даже не взглянула в его сторону, уверенная в беспрекословном подчинении. - У вас усталый вид, барон. Вы не думали об отдыхе? Пара недель за городом пошла бы на пользу вашему цвету лица.

Перейти на страницу:

Атрейдес Тиа читать все книги автора по порядку

Атрейдес Тиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре., автор: Атрейдес Тиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*