Запретная стена - Брюссоло Серж (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
– Что за подлость! – пожаловалась Сигрид, разделяя его досаду. – Совсем ничего не видно!
– Не стоит здесь оставаться, – пробормотал юноша. – Ветер крепчает. Нужно отыскать какое-нибудь убежище и подождать, пока рассеется мгла.
Горбясь под порывами ветра, они принялись обследовать гребень. По его краям не было ни перил, ни даже низкого парапета, за который можно было бы ухватиться в случае потери равновесия. Мощеная дорога уходила в бесконечность, ничем не защищенная от шквалистых порывов ветра. Если бы разразилась буря, устоять на ногах не удалось бы никому, и риск упасть за край казался более чем реальным.
Ширина гребня составляла не более пяти метров. Учитывая, что по обе стороны от него лежала бездна, это было совсем немного.
«Хорошо еще, что пока туман спасает нас от высотного головокружения, – подумал Нат. – Но как только он развеется, нам придется бороться еще и с этим».
– Я замерзла, – пожаловалась Сигрид.
Нат почувствовал, что его тоже трясет от холода. Ветер продолжал усиливаться: теперь он походил на невидимого зверя, который то и дело бодал их то в бока, то в спину, силясь сбить с ног.
Минут через двадцать они наткнулись на нечто вроде полуразвалившейся караульной башенки и нырнули в нее. На заросшем пылью полу валялись разъеденные ржавчиной остатки утвари: миски, кружки, ножи…
– Давно здесь никто не появлялся, – отметил Нат.
– Да уж, – протянула Сигрид. – И все же это означает, что некогда здесь был сторожевой пост, и дозорные наблюдали за грязевой равниной… а может, и сталкивали вниз тех, кто пытался одолеть стену. Почему же сейчас здесь никого нет? Вот в чем главный вопрос.
Нат только покачал головой. Он понимал, к чему клонит девушка. В самом деле, вид этих руин наводил на тревожные мысли.
Однако он решил отложить их на попозже: сейчас важнее всего было уберечься от надвигающейся бури.
Они сели на мощенный плитами пол, тесно прижавшись друг к другу, чтобы сберечь хоть немного тепла студеной ночью. Впрочем, учитывая обстоятельства, им следовало благодарить судьбу, что они нашли хоть это укрытие.
Нат размышлял о том, что Сигрид, судя по всему, полностью оправилась от своих травм. Ходила она совершенно нормально, как будто магия Мастраццы продолжала действовать до сих пор. Оставалось только надеяться, что так будет продолжаться и дальше.
Спустя три часа ураган набрал силу, хлеща свирепыми шквалами по гребню стены, но Нат и Сигрид, сжавшиеся в комок в ветхой караулке, могли чувствовать себя в относительной безопасности. Когда шторм улегся, была уже глубокая ночь. Они подкрепились остатками провизии из котомки и кое-как устроились ночевать.
Безмолвный сад
Ната разбудил аромат листвы, свежей травы, спелых фруктов… Эти столь непривычные запахи заставили его настороженно приподняться.
Небо прояснилось. Яркий солнечный свет вливался в узкую бойницу, озаряя все помещение. Сигрид успела вскочить на ноги первой и с любопытством высунулась наружу. Нат поспешил за ней.
Ветер развеял туман. Они тут же бросились к южному краю стены – посмотреть, что же находится по ту сторону грязевой равнины, – и одновременно вскрикнули от изумления.
Сад раскинулся перед ними…
Пышный, густой, огромный. Настоящие джунгли: исполинские деревья, листва всех оттенков, лианы… Тропический лес простирался до самого горизонта. За густым пологом не было видно ни земли, ни каких-либо строений.
– Во всяком случае, ни больших зданий, ни других высоких сооружений там нет, – отметила Сигрид.
– Ты права, – кивнул Нат. – Ни городов. Ни сторожевых башен…
Никакого большого города? Это привело его в растерянность. Он-то ожидал увидеть целую процветающую цивилизацию, купающуюся в изобилии и роскоши. Полную противоположность нищей грязевой равнине. Сплошной девственный лес вызывал в нем тревогу и недоверие.
Сигрид тоже выглядела озабоченной.
– О чем ты думаешь? – спросил он ее.
Нахмурившись, девушка пробормотала:
– Чудно все это… Ни птиц, ни бабочек, ни обезьян, ни… ни всех этих зверюшек, о которых говорится в старинных книгах. И не слышно ничего! Эти огромные, цветущие джунгли необитаемы. Тебе это не кажется странным?
– Да уж. Совсем не похоже на то, как я представлял себе сад чудес. Мне казалось, он должен кипеть жизнью – знаешь, звонкие крики, шорохи, разноцветные птицы в кронах…
Говоря это, он тоже подумал о старых, порядком замусоленных иллюстрированных книжках своего детства, которые заботливо передавались в семьях из поколения в поколение.
Сигрид склонилась над краем.
– А как нам отсюда спуститься? – удивилась она. – Здесь же нет никакой лестницы!
Недоверчиво хмыкнув, Нат тоже глянул вниз, но вынужден был признать очевидное: нигде рядом и вправду не было видно ступенек, соединяющих вершину стены с землей.
– И как же они сюда взбирались? – буркнул он, раздосадованный этим новым препятствием.
– Пойдем поищем дальше, – решила девушка. – Где-то же должен быть спуск.
Перед тем как тронуться в путь, она вынула из кармана белый окатыш и карандашный огрызок, которые вручил ей на прощание Безелиус. Быстро нацарапав что-то на поверхности камня, она бросила его на ту сторону, где лежала грязевая равнина.
Перехватив взгляд Ната, она пожала плечами и буркнула:
– А что такого? Я же дала обещание, верно? Я просто написала: «Сад существует, но он не поет».
– Ладно, пошли, – нетерпеливо сказал юноша. – Мы должны найти способ спуститься на землю до того, как у нас лопнут мозги. Не знаю, как у тебя, а у меня голова просто раскалывается от боли. И кровь идет из носа… Настойки Безелиуса на нас больше не действуют.
Они зашагали по гребню, стараясь держаться посередине мощеной дороги, подальше от края. Молчаливый лес внизу внушал неясную тревогу. Каждые два километра им попадалась очередная более или менее разрушенная караульная башенка без всяких следов жизни. Вскоре дали знать о себе жажда и голод.
– Вот дьявол! – в сердцах воскликнул юноша. – Похоже, мы так и будем брести бесконечно до самого горизонта.
– Давай-ка передохнем, – сказала Сигрид, оглядываясь назад. – Мы идем слишком быстро и из-за этого кое-чего не заметили…
– Чего же?
– Видишь вон то дерево с красной листвой? Совсем недавно оно еще не было таким высоким.
– О чем это ты…
– Да, оно тогда выглядело более приземистым. Оно растет. Ты недостаточно наблюдателен. А я все время засекала высоту леса относительно стены и могу тебя заверить, что то дерево увеличилось в размерах. К полудню его крона достигнет самого гребня. Теперь понял? Вот они, те самые лестницы, которые мы ищем! Здесь ими служат красные деревья. Смотри: они посажены через равные интервалы. Они растут вместе с солнцем, а к вечеру снова уменьшаются. Вот почему вчера вечером ни одно из них не дотягивалось до верха стены.
Оставив сомнения, Нат признал, что Сигрид совершенно права.
– Надо же, живые лестницы! – удивился он. – Ты молодец, что догадалась! А то мы бы долго еще их искали. Но до чего странная идея. Неужели обитавшие здесь люди до такой степени поклонялись природе?
Тут он сам заметил, что говорит в прошедшем времени, как будто уже окончательно смирился, что эта половина планеты необитаема.
Вернувшись обратно, они сели дожидаться полудня, умирая от голода и нетерпения. Красное дерево медленно продолжало тянуться вверх. Было слышно, как его ветви скребут по каменной кладке, подбираясь все ближе к срезу стены. Чтобы скоротать ожидание, Нат принялся фантазировать о людях, которые жили здесь прежде. Как они одевались? Что у них были за обычаи? И главное: куда и почему они исчезли?
– Готово! – вскричала наконец Сигрид, вскочив на ноги.
Нат очнулся от размышлений. Одетые красной листвой ветки уже дотянулись до самого гребня.
– Полезай же! – понукала его девушка. – Не терпится увидеть, что же там внизу.
Осторожно двигаясь по самому краю пропасти, Нат выбрал ветку, которая показалась ему надежнее остальных, и перебрался на нее, усевшись верхом, а затем протянул руку Сигрид, помогая ей сделать то же самое. Теперь, перебираясь с ветки на ветку, можно было спуститься до самой земли. Дерево выглядело могучим и крепким, но из-за густой листвы почти ничего не удавалось увидеть. Нат и Сигрид осторожно полезли вниз: на высоте в добрую сотню метров любое неверное движение могло оказаться фатальным.