Запретная стена - Брюссоло Серж (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
– Теперь не теряйте времени, – посоветовал им Безелиус. – Высохнет она быстрее, чем вы думаете. Давайте, обвязывайтесь.
Молодые люди обвязались веревкой вокруг пояса на расстоянии метров пяти друг от друга.
– Вот и славно, – кивнул старик. – А теперь вы должны сказать: «Веревка, подними меня наверх». Без этого она с места не сдвинется.
Чувствуя себя ужасно глупо, Нат все-таки пробормотал положенные волшебные слова и тут же почувствовал, как его тело резко дернули. Обмякшая было веревка ожила и быстро заскользила, извиваясь среди валунов. Потрясенным путешественникам ничего не оставалось, как последовать за ней.
Напоследок Безелиус протянул им котомку с кое-какими припасами и прочими предметами первой необходимости.
– Ах да, чуть не забыл, – прибавил он на прощание, – будьте осторожны, эта веревка не умеет спускаться.
– Что? – переспросила Сигрид, быстро удаляясь.
– Она умеет двигаться только вверх, – прокричал им вслед Безелиус, сложив ладони рупором. – Только подниматься, все выше и выше. Не забудьте об этом.
Тем временем канат из промасленной пеньки уже достиг подножия стены. Там он помедлил секунды три, словно примеряясь, а потом, как будто осознав наконец, что от него требуется, принялся взбираться по вертикальной поверхности, плотно прижимаясь к каменной кладке. Нат не верил своим глазам. Обвязанная вокруг пояса веревка тянула его с такой силой, что можно было не сомневаться: она с легкостью подняла бы и слона. Юноша еще не успел понять, что происходит, как его уже оторвало от земли и потащило вверх. Через мгновение то же самое случилось и с Сигрид. Процесс оказался весьма болезненным: под действием тяготения жесткая веревка люто врезалась в поясницу, и молодые люди быстро пожалели, что не позаботились смастерить себе защитные пояса из свернутых тряпок.
– Поверить не могу, – пропыхтел юноша.
– Я тоже, – призналась Сигрид. – И все-таки это работает!
Нат никак не мог отвести глаз от куска обычного на первый взгляд пенькового каната, который извивался по стене, как какая-то чудовищная гусеница. Ощущение было такое, словно невидимый силач тащит их за собой.
Как только они поднялись метров на десять, голову стиснуло жестокой болью. Тяготение Алмоа вступало в свои права.
Нат с тревогой задумался, в каком состоянии окажется его мозг к концу восхождения. Да уж, вот когда бы пригодились антигравитационные пилюльки Мастраццы!
«Хочется верить, что целебные отвары, которыми поил нас Безелиус, тоже сделают свое дело», – понадеялся он.
Как и советовал старик, вниз он старался не смотреть, а также не думать о том, что будет, если веревка-змея внезапно утратит свои волшебные свойства и сорвется со стены, отправляя своих «пассажиров» в свободный полет.
Обливаясь потом, он поглядывал по сторонам, но до сих пор ничего обнадеживающего ему на глаза не попадалось. Он уже успел заметить парочку полуистлевших трупов, застрявших посреди подъема. Судя по всему, доставшиеся им волшебные перчатки свело судорогой, и разжать железную хватку они уже не смогли. Злосчастные путешественники так и остались пленниками стены, не найдя способа избавиться от отказавших вдруг перчаток. Нат про себя порадовался, что не воспользовался для подъема этим средством.
Но окажется ли веревка надежнее?
Время от времени она вдруг останавливалась и принималась извиваться, раскачивая своих «пассажиров» во все стороны, будто желая от них избавиться: ноша явно была ей не по вкусу. Всякий раз, когда это случалось, Нат откупоривал пузырек с маслом послушания и спешил смазать им зловредный канат вокруг себя в надежде, что благотворные свойства этого зелья распространятся по всей длине.
Вскоре на их пути стали попадаться надписи, вырезанные в камне. По большей части они представляли собой иронические назидания вроде: «Любопытство – злейший порок…», «Тебя ждет большое разочарование, к чему упорствовать? Поверни назад, пока не поздно…», и прочие сентенции подобного рода.
– Ты это видел? – окликнула его снизу Сигрид.
– Ага, – отозвался юноша. – Похоже, те, кто живет по ту сторону стены, не жаждут нашествия чужаков. Вот они и пытаются нагнать на иммигрантов страху.
«Кто-то хочет сбить нас с пути, – думал он. – Но мы не дадим так легко запугать нас».
Чуть позже стали появляться и другие надписи, оставленные теми, кто побывал здесь до них. Некоторые ему удалось разобрать.
«Это ужасно, – прочел он в одном месте. – Мы все погибнем. Жак уже сорвался вниз, я осталась совсем одна. Долго мне не продержаться. Если кто-то прочтет мои слова – не повторяйте нашей ошибки, поверните назад…»
После этого, боясь растерять остатки мужества, он перестал обращать внимание на скелеты и прочие останки, скорченные на выщербленных карнизах.
По мере того как они поднимались все выше, туман становился плотнее. Вскоре они перестали видеть что-либо дальше трех метров. В некоторых местах мгла начала обретать плотность фарфора, так что Нату и Сигрид приходилось прокладывать себе путь, пробивая ее слои ударами кулаков. На их счастье, туманная пелена оставалась пока слишком хрупкой и не представляла серьезной опасности.
– Кажется, мы уже приближаемся к вершине, – сообщил Нат. – Будь наготове…
Он не ошибся: не прошло и четверти часа, как на смену каменной вертикали явилась плоская вершина, лишенная какой-либо ограды.
«Добрались!» – подумал юноша с облегчением. Но радость оказалась преждевременной: не успел он ступить на гребень стены, как опора ушла у него из-под ног, и он обнаружил, что продолжает подниматься в воздух! Вместо того чтобы замереть, волшебный канат продолжал тянуться к облакам, как в фокусе факира! Увлекая за собой «пассажиров», он с каждой секундой поднимал их все выше и выше, неумолимо отдаляя от цели путешествия.
Нату внезапно вспомнились напутственные слова Безелиуса: «Осторожно! Веревка умеет только подниматься!»
Ну конечно, так и есть! Она не умеет ни спускаться вниз, ни даже останавливаться! Стоит ее однажды запустить – и она будет упрямо продолжать путь вверх.
– Нужно отвязаться! – закричал Нат. – Скорее! Иначе она поднимет нас в небо. Если так пойдет дальше, нас разобьет об облака!
Торопливо порывшись в котомке, которую снарядил им с собой старик, он выхватил из нее нож и принялся что было сил пилить щербатым лезвием жесткую пеньку. Паника стиснула ему горло. Нет, они не могут проиграть теперь, после всех пережитых испытаний! Они должны вырваться из этой ловушки, сейчас же!
Наконец веревка сдалась, и он почувствовал, что срывается в пустоту. Вглядываясь в туман под ногами, он запаниковал при мысли, что ветер мог отнести его в сторону от гребня стены, и теперь он разобьется у ее подножия…
Однако через мгновение его ноги коснулись мощенной плитами дорожки. Он оказался прямо на вершине!
Сигрид с воплем покатилась по мостовой рядом: обвязанный вокруг ее пояса обрывок веревки отчаянно дергался, как будто пытался продолжить восхождение. К счастью, ему не хватало ни длины, ни силы, чтобы снова утянуть молодых людей в небо. Нат как смог быстро разрезал обвязку, и обрывки пеньки разлетелись во все стороны.
– Безелиус мог бы нас предупредить, – проворчала Сигрид.
– Он и предупредил, – заметил Нат, – но только в самую последнюю минуту. Не исключено, что он намеревался сыграть с нами злую шутку.
– Я бы не удивилась, – сердито прошипела девушка. – Мне все время казалось, что он ведет двойную игру. Так что я вовсе не уверена, что он и в самом деле желал нам успеха.
– Может быть, он здесь для того, чтобы подстраивать ловушки всем желающим перебраться через стену? – со вздохом предположил Нат. – Довольно ловкий способ избавляться от них, не вызывая подозрений.
Они умолкли: в ушах уже звенело от непомерного давления. Никогда они еще не поднимались так высоко: даже облако Зоида Воркана летало куда ниже.
– У меня голова сейчас лопнет, – простонала Сигрид.
Нат подошел ближе к краю, надеясь рассмотреть что-нибудь внизу, но густая, как вата, пелена тумана закрывала все пространство к югу от стены – там, где, по легенде, должен был простираться чудесный сад. Юноша ощутил острое разочарование.