Волшебники в бегах (СИ) - Ллиотар Анна (чтение книг txt) 📗
- Разве? - рассеянно переспросил маг. - Наверное, и впрямь был похож, если я так сказал.
Рейнард шутливо погрозил другу кулаком, но тот лишь молча ссутулился в седле. Разговор не клеился, хотя виконт и пытался его поддерживать, чтобы не так тоскливо было. Но Джейд либо отвечал неохотно и с некоторым запозданием, либо не откликался вовсе. В конце концов Рейнард прекратил попытки растормошить его и, выехав немного вперед, просто уставился на горизонт, хотя там и не наблюдалось ничего заслуживающего внимания. Серая лента дороги уходила вдаль и сливалась с серым небом, косо разлинованным дождем.
Через несколько часов монотонной езды ему почудилось, что впереди чернеет силуэт дома, и он воскликнул:
- Эй, посмотри, не тот ли это трактир, который ты имел в виду?
Сзади донеслось неразборчивое бормотание.
- Что ты говоришь? Прости, я не расслышал.
Виконт придержал лошадь и обернулся. Джейд издал какой-то странный звук - не то застонал, не то всхлипнул - и мешком свалился на землю.
- Что за… - Рейнард мгновенно соскочил с седла, опустился на колени рядом с другом и приподнял его. Капюшон упал с головы мага, открыв бледное, как полотно, лицо с полузакрытыми глазами.
- Джейд! - Рейнард коснулся его лба тыльной стороной ладони. - О, проклятье… - Кожу обожгло сильным сухим жаром. Рейнард ощутимо встряхнул друга за плечи, пытаясь привести его в чувство. - Джейд, очнись, не вздумай мне тут помирать!
- Не дождешься, - чуть слышно откликнулся маг, стараясь улыбнуться. - Я еще жив… пока. Помоги мне встать.
- Что с тобой?
- Не знаю. - Джейд поднялся, опираясь на руку Рейнарда. - Либо простудился, либо, что более вероятно, слишком выложился.
- В каком смысле?
- В магическом.
Джейд повернулся к своей лошади.
- Куда тебя несет? - Виконт схватил его за запястье. - В таком состоянии ты и половины лиги не проедешь, прежде чем снова упадешь. Садись впереди меня.
Рейнард намотал поводья каштановой лошади мага на луку своего седла и заставил коня значительно ускорить темп. Теперь добраться до трактира как можно скорее стало жизненно важным. К сожалению, то, что он принял за дом, оказалось на поверку лишь толстым раскидистым деревом причудливых очертаний. Виконт стиснул зубы и еще прибавил ходу.
Минуты сливались в одну тягостную линию. Темнело. Дождь вставал впереди мутной стеной. Джейд то приходил в себя, то снова терял сознание, и тогда Рейнард, не помня себя, принимался трясти его за плечи, приговаривая:
- Ну же, очнись, слышишь! Если ты вдруг красиво скончаешься у меня на глазах, твой брат меня с землей сравняет!
- Да станет он об тебя руки марать, как же… - не открывая глаз, пробормотал маг и внезапно закашлялся, прикрыв рот ладонью.
- Останови коня.
- Зачем?
- Останови, лешак тебя дери!
Рейнард резко натянул поводья. Джейд перекинул ногу через седло, скорее сполз, чем спрыгнул наземь и быстрым шагом отошел за близстоящие деревья. Его не было довольно долго, потом он появился, пошатываясь и кашляя, взобрался на дорогу и привалился к боку лошади. Рейнард рывком вздернул его в седло перед собой.
- Я понял.
- Что?
- Дай мне воды. - Рейнард протянул ему фляжку. - Это из-за той пакости, которой я наглотался, когда свалился в реку.
Виконт коротко выругался, представив, чем грозит отравление плохой водой, в которой могло плавать все что угодно, вплоть до холеры и дизентерии, и послал коня в галоп. Да где этот проклятый трактир?!
Но приступы следовали один за другим, и приходилось постоянно останавливаться. В конце концов измученный жаром и рвотой Джейд бессильно обвис на руках Рейнарда, и тут молодому человеку стало по-настоящему страшно. Один, на безлюдной, проходившей в стороне от основных путей дороге, с тяжелобольным другом… Отогнав вызывающие дрожь мысли, Рейнард вонзил каблуки в бока коня, беспощадно подгоняя и так мчащееся во весь опор сквозь промозглую хмарь животное. Ливень хлестал все сильнее.
Была уже глубокая ночь, когда Рейнард наконец заметил впереди очертания чего-то более темного на темном и слабый огонек. Подскакав ближе, он увидел добротный двухэтажный дом с пристройками, в котором светилось только одно боковое окно, и заколотил в дверь.
- Кто там в такую пору?
- Открывай, или, клянусь, я вышибу эту дверь! - яростно выдохнул доведенный до предела виконт. - Со мной больной человек, и если ты немедленно меня не впустишь…
- Сейчас, сейчас, - засуетился хозяин дома, отодвигая засов. - Конечно, впущу, как не впустить. Только не обессудьте, ваша милость, если я вначале спрошу, чем болен ваш спутник. У меня, видите ли, есть еще другие постояльцы, и я должен убедиться, что им не грозит опасность…
- Тяжелое отравление, - коротко бросил Рейнард, втаскивая друга в дом. - Это не заразно, не беспокойся. Комнату на двоих, полотенца, воду… и лекаря, если он тут имеется.
Хозяин бросил беглый взгляд на запрокинувшееся лицо Джейда, покрытое липкой испариной, и торопливо сказал:
- Сию минуту. Правда, лекаря при трактире нет, но, коли позволите, я сам немного смыслю во врачевании и…
- Отлично. Куда мне идти?
- Вот сюда, господин, по лестнице. Четвертая дверь справа. Надеюсь, вам и вашему другу будет там удобно.
Только уложив горевшего в лихорадке Джейда на кровать и переведя дух в ожидании хозяина, Рейнард понял, как сильно он устал.