Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (читать книги без TXT) 📗

Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (читать книги без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (читать книги без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Все?!

   - Все.

   - А щеночков у вас не будет, мисс?

   Лесли подавила в себе желание сказать "У меня - точно не будет!", объяснила вежливо:

   - Мы пришли издалека.

   - Во как! - вроде бы удивился мужчина. – Но красавцы, ничего не скажешь! - С тем и отошел.

***

Что сержант проснулся, она поняла сразу: по лагерю с деловитым видом пробежал Донни; сказал что-то одному мужчине, другому - оба подхватились и поспешили за ним. Потом ординарец увел с собой Дрейка; черед Лесли пришел где-то через час.

   Сержант сидел в землянке и выглядел вполне бодрым. Тем не менее, она спросила: - Как вы себя чувствуете? - и потянулась пощупать пульс.

   - Да нормально, нечего меня в доходяги записывать! - oгрызнулся он, но руку дал. Пульс у него был ровный, давление, судя по наполнению, слегка повышено. – Убедилась? Ну и хватит. - Сержант отобрал руку. - Скажи-ка мне лучше - ты считаешь, чтo если убрать Хефе, банда развалится?

   - Не знаю, развалится ли, но ослабнет уж точно. Начнется борьба за власть, и неизвестно, кто победит. Дж... Хефе - безусловный лидер, но "второго в команде" у него нет. Смайти, Логан - оба на главаря не тянут. Базз тем более, бойцы его недолюбливают. Еще кто-то, кого мы не приняли в расчет? - Лесли пожала плечами. - Не знаю... едва ли. Ну и, кроме того, люди вроде Пита, которые преданы лично Хефе, скорее всего, под новым главарем не останутся, захотят уйти. Словом, всем будет не до набега.

   - Вот как... – задумчиво протянул сержает и сменил тему разговора: - Ты в тренировке-то будешь участвовать?

   - Скажете - буду.

   - Скажу, - серьезно ответил он. – Чтобы ты по полосе прыгала, мне не надо, я хочу, чтобы ты моим ребятам показала, как в драке работать ногами. Сделай несколько спаррингов понагляднее. Сам-то я, как ты понимаешь, могу им это только объяснить, – лицо его искривилось в мрачной ухмылке, – теоретически...

   - Хорошо, конечно, сделаю, - кивнула Лесли.

***

То, что было задумано как совместная тренировка, очень быстро превратилось в подобие состязания - "хозяева" против "гостей". Полосу препятствий бойцы из Лоридейла прошли чуть хуже местных, да ещё Чет, вихрем взлетев на семифутовый забор, увы, сверзился оттуда и преодолел его только со второй попытки.

   Зато в стрельбе (трое на трoе, каждый участник делает по три выстрела) уверенно лидировал Абель Лимаро. Остальные двое "представителей" от Лоридейла - Клэнси и сам Дрейк - стреляли примерно на том же уровне, что местные снайперы.

   - Талант, что ни говори! - после очередного сверхточного выстрела Лимаро сказал сержант. - Научить этому невозможно, с этим родиться надо!

   Лесли сидела на земле рядом с ним и ждала своей очереди. На душе было беспокойно, из головы не шел разговор, случившийся, когда она вышла из землянки сержанта.

   Сури подбежала встревоженная:

   - Ну, как он там?! В смысле, как себя чувствует мистер Калвер?

   - Вроде неплохо.

   - Ему хорошо помогло твое снадобье, обычно после поездок он дольше отлеживается. Научишь меня потом его делать?

   - А зачем тебе?

   - Ну как - вы же уйдете, а я останусь, буду ему заваривать!

   В тот момент Лесли пробормотала что-то вроде "Да, конечно, покажу" и пошла дальше, а теперь сидела и икоса поглядывала на сержанта: неужели он действительно cобирается здесь остаться?! Спрашивать об этом сейчас было не время: слишком много ушей вокруг. Да еще и "соревнования" эти, чтоб их нелегкая взяла!..

   Клэнси поразил "хозяев" своим умением стрелять из арбалета - с двадцати шагов он ни разу не промахнулся по мишени, а под конец два раза из трех попал по подброшенной в воздух деревянной колобашке. Местные бойцы обступили его, разглядывая диковинное оружие - он с гордостью показывал арбалет, объяснял, как его заряжают и как стреляют.

   Лесли про себя ухмылялась: попробовал бы он гремучку арбалетной стрелой пришпилить! Сама она это делала с легкостью - сказывался многолетний опыт - но свое умение демонстрировать не стала. Пусть парень получит свою долю триумфа, тем более что, всего неcколько месяцев назад впервые взяв в руки арбалет, он за это время и впрямь очень и очень неплохо научился им пользоваться.

   В метании ножа здешние ребята оказались на высоте - недаром их учил не кто-нибудь, а сержант Калвер. Поучаствовала и Сури - бросила нож с кувырка и попала точно в центр мишени.

   Подошла к сержанту, страшно довольная - тот похлопал ее по руке:

   - Молодец!

   Сури покосилась на Лесли: "Видела?! Он меня похвалил!" Лесли стало смешно - уж очень это напоминало собаку, которую гладят, а она с гордостью поглядывает на остальных членoв Стаи.

***

Для рукопашного боя был отведен вытоптанный до голой земли пятачок футов десяти в диаметре. Именно туда вышел один из местных бойцов и стал расхаживать взад-вперед, приговаривая:

   - Ну, кто против меня не побоится выйти - кто самый смелый?

   "Самым смелым" оказался другой местный парень - немного повыше его и покряжистее. Впрочем, это ему не помогло - схватка не продлилась и трех минут, поле чего, зажатый в болевом захвате, он замахал рукой "Сдаюсь!" и ушел с "ринга".

   Следующим смельчаком оказался Клэнси - еле увернувшись от мощного удара в челюсть, он пропустил второй - в грудь, отлетел за границу "ринга", но тут же снова ринулся в бой.

   - Ну, как он тебе? – наклонившись к Лесли, шепотом спросил сержант.

   - Быстрый, сильный... но слишком азартный, склонен атаковать, а об обороне забывает, - отозвалась она. – Если бы мне надо было всерьез его уделать, я бы била по коленям или по яйцам.

   Апперкот в скулу послал Клэнси в нокдаун - противник тут же обрушился на него, зажал горло... и ирландцу ничего не оставалось, как сдаться.

   После него на площадку вышел сам Дрейк - похоже, огорченный проигрышем Клэнси, он решил показать, что и северяне не лыком шиты.

   Что ж - ему это удалось. Схватка получилась короткой, но красивой: он сразу пошел в атаку, провел серию ударов; затем, вроде бы промедлив, позволил противнику захватить себя со спины и подсек ему щиколотку (Лесли вспомнила, как показывала ему этот прием). В падении капитан извернулся и взял соперника в удушающий захват, не оставив ему шансов на победу.

   - Хоро-ош, - прокoмментировал сержант, – ничего не скажешь! Кто сейчас в Лоридейле ребят тренирует?

   - Дельгадо.

   - Помню такого.

   - Он вас тоже помнит, – отозвалась Лесли.

   Триумф Дрейка продлился недолго - первого вышедшего к нему противника он победил почти шутя, а вот второй - тот самый здоровенный мужчина с бородкой, который спрашивал у Лесли про щеночков - взял его на болевой прием, и капитану пришлось сдаться.

   После такой впечатляющей победы наступила короткая пауза - никто из бойцов не спешил выходить на площадку.

   - Ну что - справишься с ним? – спросил сержант.

   - Да, - уверенно кивнула Лесли.

   - Тогда иди!

   Она вскочила, словно подброшенная пружиной, и шагнула на "ринг". Здоровяк смерил ее растерянным взглядом и обернулся к сержанту:

   - Это что - мне с ней, что ли, драться?! Не буду! Она же фитюлька совсем!

   - Α вот ща она тебя уделает - тогда посмотрим, кто фитюлька! - донеслось с той стороны, где сгрудились ребята из Лоридейла.

   - Да ну, вы что, я вовсе не собираюсь никого уделывать! - Лесли обвела глазами окружающих. — Не забывайте, это всего лишь тренировқа. И цель у нас одна - чтoбы, когда придет время настоящего боя, мы оказались на высоте. Поэтому я сейчас покажу несколько приемов - вы увидите, как они вписываются в рисунок схватки и помогают победить. – Обернулась к своему противнику: - Не бойтесь, я сильно бить не буду!

   - Да я вообще не собираюсь драться с девчонкой! - огрызнулся тот.

Перейти на страницу:

Каммингс Мери читать все книги автора по порядку

Каммингс Мери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Старые долги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Старые долги (СИ), автор: Каммингс Мери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*