Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ученики Ворона. Черная весна - Васильев Андрей (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Ученики Ворона. Черная весна - Васильев Андрей (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ученики Ворона. Черная весна - Васильев Андрей (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сомнительное сравнение, — не согласился я. — Мы с тобой не самые лучшие люди, это да, но тут ты перегнул палку. Скотиной он был еще до того, как стал уродливым полуидиотом.

— Завтра, если нам повезет, я убью своего дядю и буду смотреть на то, как ты заколешь моего брата, — парировал Монброн. — Причем последнее я сам попросил тебя сделать, а ты не отказался. Ну и как, сильно мы с ним разнимся? Он, по крайней мере, не скрывает того, что хочет нас убить. Хотя, конечно, сволочь Форсез редкая, это да. Так ты выпьешь?

И он жестом показал на бокалы, в которых лучилась рубиновая терпкая влага.

— А если это медленно действующий яд? — с сомнением произнес я.

— Исключено, — покачал головой Гарольд. — Если бы нас задумали отравить, то яд был бы быстрый, это наверняка. У короля есть маги в услужении, и они, если надо, нас бы не пустили за Грань, если бы мы умерли не сразу. Медленный яд, если ты забыл, обладает рядом побочных признаков, которые мы различим без труда. Так что только мгновенность — это единственный шанс на успех.

Этот довод меня убедил, я сел во второе кресло и взял бокал.

— Все-таки поражаюсь, до каких пределов безумия может человека довести злоба. Твое здоровье. — Монброн отпил из бокала. — Хорошее вино. Вот прямо хорошее.

— Злоба, помноженная на сумасшествие, — поправил его я. — Твое здоровье!

— Знаешь, а я думаю, что он не просто так тут оказался, — еще раз отпив вина, сказал Гарольд. — В Силистрии.

— Только не говори, что его сюда отправили по нашу душу, — попросил его я. — Это будет перебор.

— Нет, конечно, — засмеялся мой друг. — Он ведь сам сказал, что его послали на край света, чтобы он пришел в себя. Ну или что-то в этом роде. Полагаю, что его сюда фактически сослали. Силистрия всегда была не слишком интересна ордену Истины. Здесь нет резиденций конклавов магов, здесь вообще никогда ничего привлекающего их внимания не происходило. У нас даже в Век смуты ни одной серьезной резни не случилось. Тут люди просто живут, радуются солнцу, ловят рыбу, делают вино. Вот его сюда и отправили. А что с ним таким еще делать? Явно же свихнулся человек, пользы от него ни на грош. Но и за двери не выкинешь, все знают — орден Истины никогда не избавляется от тех, кто ему служит или служил, даже от калек и стариков. Что, кстати, можно поставить им в заслугу, это достойно уважения.

— А знаешь, может, и так, — помолчав, согласился с ним я. — И тогда, выходит, наша встреча — это просто совпадение высшего порядка.

— Ну прямо уж высшего, — усмехнулся Гарольд. — Ты еще про божественное вмешательство скажи. Просто совпадение.

Мы еще немного посидели молча, допили бутылку вина, с тоской посмотрели на подернувшуюся жирной пленкой жареную хрюшку, по очереди посетили отхожее место, да и разошлись по кроватям досматривать сны.

— А может, надо было все-таки его… — услышал я слова Гарольда, засыпая.

— Может, и надо, — подтвердил я.

Ну или мне показалось, что я это сказал.

Самое забавное — мы чуть не прозевали королевский суд. Серьезно. Накопившаяся усталость дала о себе знать, и мы разоспались не на шутку.

— Вставайте, барон, — кто-то потряс меня за плечо. — Вставайте! Вам уже надо отправляться на Судную площадь! Эраст!

— А? — прохрипел я, не желая открывать глаза. — Чего? Дайте поспать!

— До суда осталось всего ничего, — сообщил мне смутно знакомый голос. — Да вставайте же, безобразник эдакий! Уже двадцать минут одиннадцатого!

«Безобразник»? Так меня еще никто не называл.

Я открыл глаза и чуть не заорал от удивления. На меня, сочувственно моргая, глазел Борн.

— Вы? — только и смог сказать я.

— Ну а кто же? — изумился приятель Унса. — Я еще вчера вас приметил в тронной зале. Просто вы меня не видели. Если честно, не понимаю, почему в «Старом городе» вы мне не открылись, я не давал вам повода к недоверию. Но обиды я за это не держу. И знайте — я на вашей стороне, мой мальчик.

И он шаловливо хлопнул меня ладонью по лбу.

— Это наполняет меня уверенностью в том, что наше дело правое, — пробормотал я. В этот момент его слова дошли до моего сознания, и я заорал: — Монброн, вставай! Время поджимает!

Гарольд оторвал голову от подушки и сонно сообщил:

— Мы не в поле ночуем, а во дворце. Нас разбудят заранее и куда надо отвезут.

— Не разбудят и не отвезут, — всплеснул руками Борн. — Я случайно узнал, что виконт Скорма заплатил кое-кому, чтобы этого не случилось. И очень хорошо заплатил. Стражи правосудия, которые должны вас сопроводить на суд, попросту сбежали из дворца, Дерье уже на площади, король отбыл туда же. Дворец вообще словно вымер, только на половине королевы-матери кто-то на лютне играет. А больше про вас никто и не вспомнит, по крайней мере, до той поры, пока вы на суд не опоздаете.

— Старый пес! — Монброн вскочил с кровати и цапнул с кресла свою одежду. — Не иначе как у него какие-то дела с моим трижды клятым дядюшкой есть. Иначе зачем ему это? Опоздать на суд — это все равно что проявить неуважение к королю. Я уж молчу про то, что это вообще могут расценить как признание нашей вины нами же самими.

— Племянник виконта Скорца уже год как ведает королевскими выездами, — подал голос Борн, а после встал и подал мне мою одежду. — Эраст, не медли.

— Благодарю вас, месьор Борн, — застегивая пояс, не забыл поблагодарить нашего спасителя Гарольд. — Ранее мы не много общались, но отныне и навсегда я ваш покорный слуга.

— Вы друзья моего Унсика, — было заметно, что толстяку приятно слышать эти слова. — Он на вас отчего-то жутко зол, но все равно просил меня присмотреть за вами. Как он вам сказал? «Я их сам хочу убить, потому не вправе допустить, чтобы это сделал кто-то другой».

— Он точно друг Ворона. — Эту фразу мы с Гарольдом сказали одновременно, переглянулись и засмеялись.

Борн, само собой, ничего не понял, но тоже смущенно заулыбался.

— Карета стоит у южного выхода, — сказал он нам, как только мы привели себя в порядок. — Вот только не знаю, кто вас туда отведет. Стражи, которым это поручено, как я сказал, куда-то пропали, а новых искать времени нет. И у меня нет уверенности в том, что где-то в переходах не стоят люди, только и ждущие того, чтобы вы без сопровождения направились к выходу из дворца.

— Побег, — скривил рот в усмешке Монброн. — Стража имеет право обнажать клинки во дворце, исполняя свои обязанности по защите королевской резиденции. И убивать без разговоров.

— Именно, — подтвердил Борн грустно. — А я не стражник, вас сопроводить не могу. Даже если захочу. Нет, с вами пойду, я не брошу вас в беде, только толку вам от меня большого не будет.

— Месьор Борн, — Гарольд положил руку на плечо Борна, — знаю, что так не делают, знаю, что сейчас могу показаться вам крайне неучтивым, но выхода нет. У вас с собой деньги есть?

— Ну да. — Толстяк тряхнул кошелем, привязанным к поясу, тот издал мелодичный звон. — Десятка три золотых, не меньше.

— Одолжите мне пять… Нет, десять монет, — попросил Монброн. — Я вам отдам их сразу же, как появится такая возможность.

— Право, какой пустяк, — немного обиженно произнес приятель Унса. — Вы меня обижаете, молодой человек. Что деньги? Это пыль. Друзья — вот главное сокровище. Вы же дороги моему Унсику, а значит, и мне.

Он отвязал кошель от пояса и сунул его в руку Монброна.

— Благодарю вас, — от всего сердца сказал мой друг и вылетел из комнаты, на ходу бросив: — Эраст, проснись уже! Время не ждет!

Стражники у входа в палаты Раздумий сильно опешили, когда из дверей выскочил один из узников и рявкнул:

— Ребята, по десять золотых каждому за то, чтобы нас сопроводили до тюремной кареты прямо сейчас, мы на суд опаздываем. А может, и на свою казнь. Южный выход из дворца — и быстро!

Для наглядности Монброн тряхнул кошелем.

— Оба не можем, — живо ответил один из стражей. — Не положено. Но ежели вы одному из нас заплатите как за двоих, то он отведет вас куда следует. Тем более что служить правосудию — наша обязанность.

Перейти на страницу:

Васильев Андрей читать все книги автора по порядку

Васильев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ученики Ворона. Черная весна отзывы

Отзывы читателей о книге Ученики Ворона. Черная весна, автор: Васильев Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*